Scaper’s Tank 35 / 50 Liter
Panorama-Aquarium für Süß- und Meerwasser
- Gebrauchsanleitung vor Inbetriebnahme des Aquariums bitte unbedingt aufmerksam
und vollständig durchlesen. Gut aufbewahren. -
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses hochwertigen Aquariums aus dem Hause Dennerle. Bitte
beachten Sie die nachfolgenden Anwendungshinweise. Dennerle wünscht Ihnen viel Spaß und Freude
an Ihrem neuen Aquarium!
Sicherheitshinweise
• Das Aquarium ist nur zur Verwendung im Haus geeignet.
• Der maximal zulässige Temperaturbereich liegt zwischen 10 und 40 °C.
• Vor dem Einrichten Dichtheitsprüfung durch Füllen mit Wasser durchführen.
• Vorsicht: Verklebungen nicht beschädigen, z.B. durch Scheibenreinigen mit Rasierklingen.
• Bei der Reinigung des Aquariums keine toxischen Substanzen verwenden.
• Das Aquarium darf in gefülltem Zustand nicht transportiert werden – Gefahr von Glasbruch
(keine Garantie).
• Das Aquarium darf nur mit einer Sicherheitsunterlage aus Schaumstoff betrieben werden. Ohne
Sicherheitsunterlage Gefahr von Rissbildung in der Bodenscheibe (keine Garantie).
• Bei Steinaufbauten sollte eine mindestens 3 mm dicke PVC- oder Plexiglasplatte auf die Boden-
scheibe gelegt werden, um Rissbildung in der Bodenscheibe vorzubeugen.
• Das Aquarium muss ganzfl ächig auf einer glatten, waagerechten und dem Gesamtgewicht in
gefülltem Zustand entsprechend belastbaren Fläche aufgestellt werden.
• Vor dem Hineinfassen ins Aquarium stets alle im und am Aquarium betriebenen Geräte vom Netz
trennen (Filter, Heizung, Beleuchtung, usw.).
• Das Netzkabel der Leuchte sowie alle Kabel, die aus dem Aquarium herausführen, müssen mit einer
Tropfschlaufe versehen sein, so dass eventuell an ihnen herunterlaufendes Wasser nicht in die
Geräte bzw. die Netzsteckdose gelangen kann.
• Eine direkt am Aquarium befestigte Leuchte darf nur in Kombination mit der Abdeckscheibe
betrieben werden. Erst wenn die Leuchte fest montiert ist, darf der Netzanschluss erfolgen.
Sollte die Leuchte versehentlich ins Aquarium fallen, dann sofort Stecker aus der Steckdose
ziehen! Leuchte niemals mit den Händen aus dem Aquarium holen!
1 Lieferumfang Scaper’s Tank
1 Aquarium mit Panoramascheibe
2 Abdeckscheibe mit Griffl och
3 2 4 gerade Kunststoffhalter
4 Wärmeisolierende Sicherheits-Unterlage
(im Unterteil der Verpackung)
2 Aufbau und Einrichtung
1. Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Aquarium. Der Standort
sollte relativ dunkel sein, zum Beispiel eine Zimmerecke. Das Aquarium
sollte nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein. Zu viel Licht
führt zu unerwünschter Algenbildung und kann zu Schädigungen der
gepfl egten Tiere und Pfl anzen durch Überhitzung führen.
2. Alle Zubehörteile aus dem Aquarium nehmen. Aquarium mit warmem Leitungswasser ausspülen
- keine Reinigungsmittel verwenden!
3. Aquarium mit
Sicherheits-Unterlage
ganzfl ächig auf eine
glatte, waagerechte und ausreichend
belastbare Fläche
stellen. Aquarium nicht auf elektrische Geräte oder auf Möbel mit wasser-
empfi ndlichen Oberfl ächen stellen.
Beachten sie die
Gesamtgewichte
der eingerichteten und wassergefüllten Aquarien:
Scaper’s Tank 35 Liter = ca. 45 kg
Scaper’s Tank 50 Liter = ca. 65 kg
4.
Vor dem Einrichten Dichtheitsprüfung durch Füllen mit Wasser durchführen
. Dazu gefülltes
Aquarium einige Stunden stehen lassen.
5. Wie man ein Süßwasser oder Meerwasser Aquarium richtig einrichtet und biologisch reifen lässt, so
dass das Aquarium ökologisch stabil funktioniert, erfahren Sie in den entsprechenden Dennerle
Broschüren und auf
www.dennerle.com
.
Bitte gehen Sie verantwortungsvoll mit Ihren Aquarienbewohnern um!
Informieren Sie sich
vor dem Kauf
und dem Einsetzen von Garnelen, Krebsen,
Fischen oder Korallen über die artgerechten Haltungsbedingungen, z.B. Aquarien-
größe, Wasserwerte, Temperatur, Vergesellschaftung und Besatzdichte. Angaben
dazu fi nden Sie in der Literatur, im Internet, bei Ihrem Zoofachhändler oder in den Dennerle Broschü-
ren Faszination Nano Aquarien (Süßwasser) und Faszination Nano Marinus (Meerwasser-Aquarien).
Im Scaper’s Tank sollten nur solche Fischarten gepfl egt werden, die sich unter den gegebenen Bedin-
gungen
langfristig artgerecht halten lassen
.
3 Lieferprogramm und Ersatzteile
5752 Scaper’s Tank 35 Liter
5751 Scaper’s Tank 50 Liter
5784 Abdeckscheibe für Scaper’s Tank 35 Liter
5789 Abdeckscheibe für Scaper’s Tank 50 Liter
5896 Kunststoffhalter für Abdeckscheibe, Set
4 Garantiebestimmungen
Gewährleistung
Im Falle eines fehlerhaften Produktes bestehen Gewährleistungsansprüche nach den jeweils gültigen ge-
setzlichen Bestimmungen gegenüber Ihrem Händler. Unbeschadet dessen haftet Dennerle für Schäden,
die durch einen Fehler des Produkts an anderen Sachen entstehen sowie für einen hierdurch entstande-
nen Personenschaden nach dem Produkthaftungsgesetz.
Scaper’s Tank 35 / 50 Liter
Panoramic aquarium for fresh water and sea water
- Please be sure to read the instructions for use carefully and in their entirety before using the aquarium
for the fi rst time. Keep the instructions in a safe place. -
Congratulations on buying this high-quality aquarium from Dennerle. Please observe the following
instructions for use. Dennerle wishes you lasting enjoyment from your new aquarium!
Safety instructions
• The aquarium is suitable for indoor use only.
• The maximum permissible temperature range is between 10 and 40 °C.
• Before setting up the aquarium, fi ll with water to ensure there are no leakages.
• Take care not to damage any bonded joints, e.g. when cleaning the glass with razor blades.
• Do not use any toxic substances when cleaning the aquarium.
• The aquarium must not be transported in fi lled state – risk of glass breakage
(no guarantee coverage).
• The aquarium may only be used with a foam base mat. Without a foam underlay there is a risk of
the base pane cracking (no guarantee coverage).
• When placing stones on the bed, a PVC or acrylic glass panel of at least 3 mm in thickness should
be fi tted over the base pane to prevent it from cracking.
• The entire base of the aquarium must be placed on a smooth, level surface which is capable of
bearing the overall weight of the fi lled aquarium.
• Before reaching into the aquarium, always disconnect all items of equipment in and on the
aquarium from the mains (fi lter, heating, lighting, etc.).
• The mains cable of the light and all cables leading out of the aquarium must be provided with a
drip loop to prevent any water which may run down the cables from reaching items of equipment
or the mains socket outlet.
• A light attached directly to the aquarium may only be operated in combination with a cover panel.
The system is only to be connected to the mains when the light has been fi rmly fi xed in position.
Should the light fall into the aquarium by accident, remove the plug from the socket
immediately! Never retrieve the light from the aquarium with your hands!
1 Scope of delivery for Scaper’s Tank
1 Aquarium with panoramic window
2 Cover panel with fi nger hole
3 2 4 straight plastic holders
4 Heat-insulating safety underlay (at the bottom of the packaging)
2 Set-up
1. Choose an appropriate location for the aquarium. The location should
be relatively dark, for example in the corner of a room. The aquarium
should not be exposed to direct sunlight. Too much light will lead to
unwanted algae formation and may harm the animals and plants in the
aquarium as a result of overheating.
2. Remove all accessories from the aquarium. Rinse out aquarium with warm tap water
– do not use any cleaning agents!
Scaper’s Tank 35 / 50 litres
Aquarium panoramique pour eau douce et eau de mer
- Veuillez lire attentivement et intégralement la notice d‘utilisation avant la mise en service de l’appareil et
le conserver dans un endroit sûr. -
Nous vous remercions de votre confi ance. Vous avez acheté un aquarium de première qualité conçu par
Dennerle. Veuillez respecter les consignes d’utilisation suivantes. Dennerle vous souhaite beaucoup de
plaisir et de joie avec votre nouvel aquarium !
Consignes de sécurité
• L‘aquarium convient uniquement à une utilisation en intérieur.
• La plage de température maximale admissible se situe entre 10 et 40 °C.
• Avant d’aménager l’aquarium, vérifi er qu’il est bien étanche en le remplissant d’eau.
• Attention ! Ne pas endommager les endroits collés, p.ex. en nettoyant les vitres à l’aide de
lames de rasoir.
• Ne pas utiliser de substances toxiques lors du nettoyage de l’aquarium.
• Ne pas transporter l‘aquarium lorsqu‘il est rempli : risque de bris de verre
(non couvert par la garantie).
• Utiliser l‘aquarium uniquement avec un tapis de sécurité en mousse. Sans tapis de sécurité, risque
de formation de fi ssures dans la vitre de fond (non couverte par la garantie).
• Pour les constructions rocheuses, poser une plaque en PVC ou plexiglas d’une épaisseur d’au moins
3 mm sur la vitre de fond afi n d’éviter toute fi ssuration de celle-ci.
• La vitre de fond doit reposer tout entière sur une surface lisse, horizontale et suffi samment
résistante au poids total lorsque l’aquarium est rempli.
• Avant de plonger les mains dans l‘aquarium, toujours couper du secteur les appareils situés dans
ou contre l‘aquarium (fi ltre, chauffage, éclairage, etc.).
• Le câble d‘alimentation du luminaire ainsi que tous les câbles qui sortent de l‘aquarium doivent
être dotés d‘une boucle d‘égouttement, de manière à ce que l‘eau qui s‘en écoulerait
éventuellement ne puisse pénétrer ni dans les appareils, ni dans la prise secteur.
• Un luminaire fi xé directement sur l‘aquarium doit être utilisé uniquement en combinaison avec la
plaque vitrée. Brancher le luminaire sur le secteur seulement après l’avoir monté et bien fi xé.
Si le luminaire devait tomber dans l‘aquarium par inadvertance, veuillez immédiatement
débrancher la prise ! Ne jamais retirer le luminaire de l‘aquarium avec les mains !
1 Contenu de la livraison du Scaper’s Tank
1 Aquarium avec vitre panoramique
2 Plaque vitrée avec trou de prise
3 2 supports en plastique angu 4 droits
4 Tapis de sécurité à isolation thermique (au fond de l‘emballage)
2 Mise en place et aménagement
1. Choisissez un emplacement approprié pour l‘aquarium. Il doit être
relativement sombre, par exemple dans un coin de la pièce. N’exposez
pas l‘aquarium à un ensoleillement direct. Une luminosité excessive
conduit à une formation d‘algues indésirable et peut, par surchauffe,
provoquer des dommages à la faune et à la fl ore présente dans
l‘aquarium.
2. Retirez tous les accessoires de l’aquarium. Rincez l‘aquarium à l‘eau de distribution chaude
- n’utilisez pas de détergent !
3. Posez ensuite tout le fond de l‘aquarium avec le
tapis de sécurité
sur une
surface lisse,
horizontale et suffi samment solide
. Ne posez pas l‘aquarium sur des appareils électriques ou des
meubles dont les surfaces sont sensibles à l‘eau.
Tenez compte des
poids totaux
des aquariums aménagés et remplis d‘eau :
Scaper’s Tank 35 litres = ca. 45 kg
Scaper’s Tank 50 litres = ca. 65 kg
4.
Avant d’aménager l’aquarium, vérifi ez qu’il est bien étanche en le remplissant d’eau.
Pour cela,
laissez-le reposer rempli d’eau pendant quelques heures.
5. Pour savoir comment aménager correctement un aquarium d’eau douce ou marine et lui laisser le
temps de trouver son équilibre biologique, de manière à ce qu’il bénéfi cie d’un fonctionnement
écologique stable, consultez les brochures correspondantes de Dennerle et le site
www.dennerle.com
.
Traitez les occupants de l‘aquarium de manière responsable.
Avant l’achat et l’introduction de crevettes, écrevisses, poissons ou coraux,
informez-vous des conditions d’élevage respectueuses de chaque espèce (tem-
pérature, valeurs d‘eau, socialisation, densité animale, etc.). Vous trouverez des
informations à cet effet dans les ouvrages de référence, sur Internet, dans votre animalerie ou dans
les brochures de Dennerle La fascination des nano-aquariums (eau douce), La fascination des Nano
Marinus (aquariums d’eau de mer) ou dans le Journal de recherche Nano Kids Cube (aquarium d’eau
douce pour enfants). En raison de leur taille, les Nano Cubes 10 et 20 ne conviennent pas, en principe,
à l’élevage de poissons d‘ornement. Dans les Nano Cubes 30 et 60, il convient de placer exclusivement
des poissons qui, dans les conditions artifi cielles données, permettent à long terme un élevage respec-
tueux de leur espèce.
Dans le Scaper’s Tank, il convient de placer exclusivement des poissons qui, dans les conditions artifi -
cielles données,
permettent à long terme un maintien respectueux de leur espèce.
3 Gamme de produits et pièces de rechange
5752 Scaper’s Tank 35 litres
5751 Scaper’s Tank 50 litres
5784 Vitre panoramique pour Scaper’s Tank 35 litres
5789 Vitre panoramique pour Scaper’s Tank 50 litres
5896 Support en plastique pour plaque vitrée, set
4 Conditions de garantie
Responsabilité
En cas de produit défectueux, vous pouvez faire valoir vos droits à la garantie vis-à-vis de votre vendeur
selon les dispositions légales respectives en vigueur. Sans préjudice de ces dispositions, Dennerle répond
des dommages matériels à d’autres biens occasionnés par un défaut du produit ainsi des dommages
corporels ainsi causés, conformément à la loi sur la responsabilité du fait des produits.
Garantie
Dennerle offre à l’acheteur une
garantie de deux ans
applicable partir de la date d’achat.
La garantie couvre les vices de production et de matériau. Les pièces défectueuses seront échangées ou réparées
gratuitement pendant la durée de la garantie. La condition requise est une utilisation conforme de l’aquarium. Sont
exclus de la garantie : le bris de verre ainsi que les dommages dus au transport, à une utilisation non conforme,
à une négligence, à un mauvais montage ou à une modifi cation ultérieure quelconque de l’aquarium. En cas de
réclamation, veuillez vous adresser à votre commerçant spécialisé ou renvoyer le produit au service après-vente de
Dennerle,
avec la preuve d’achat valide et dans un emballage suffi samment affranchi
.
Sous réserve de modifi cations techniques.
Distribution : Dennerle GmbH, Kröpper Str. 17, D-66957 Vinningen
Service après-vente : Dennerle GmbH, Industriestrasse 4, D-66981 Münchweiler
●
www.dennerle.com
Garantie
Dennerle gewährt dem Käufer eine
Garantie von 2 Jahren
ab Kaufdatum. Die Garantie umfasst
Produktions- und Materialfehler. In der Garantiezeit erhalten Sie kostenlosen Ersatz bzw. kostenlose
Reparatur defekter Teile. Voraussetzung ist ein bestimmungsgemäßer Gebrauch des Aquariums.
Glasbruch sowie Schäden, die durch Transporte, unsachgemäßen Gebrauch, Fahrlässigkeit, falschen
Aufbau oder jegliche nachträglichen Änderungen am Aquarium verursacht wurden, sind von der Garantie
ausgenommen. Bitte wenden Sie sich im Reklamationsfall an Ihren Fachhändler oder senden Sie das
Produkt
mit gültigem Kaufbeleg und ausreichend frankiert
an den Dennerle Kundenservice.
Technische Änderungen vorbehalten.
Vertrieb: Dennerle GmbH, Kröpper Str. 17, D-66957 Vinningen
Kundenservice: Dennerle GmbH, Industriestraße 4, D-66981 Münchweiler
●
www.dennerle.com
D
F