background image

Guía rápida

44/48

45/48

Guía rápida SpillGuard® connect |

 

276016 |

 

Rev. 1

3.

A continuación, cree una cuenta y lea las  

  condiciones comerciales generales,  

  así como las políticas de privacidad. 

 

Sign Up

[email protected]

•••••••••

DENIOS AG

Dehmer Straße 58-66

By signing up, you agree to 

our terms of service

4.

Una vez concluido el registro, la aplicación  

  web del SpillGuard® connect se abre  

 automáticamente.

3.4.  Cómo activar y configurar el   
 

SpillGuard® connect

1.

Pulse el botón «Activate device».

 

+

 Activate device

2.

Rellene todas las casillas con sus datos.  

 

 

Aviso:

  

  Cuanto más completos sean sus datos,  

  más eficiente y específica será la  

  transmisión de información en caso de  

 emergencia.

3.

Haga clic en «Guardar» para guardar  

  sus datos.

4. Colocación y manejo

4.1.  Cómo encender y calibrar el   
 

SpillGuard® connect

1.

Coloque el SpillGuard® connect en el  

  punto más bajo del fondo del cubeto de  

  retención con la superficie del sensor  

  hacia abajo.

2.

Mantenga pulsada la tecla «push» hasta  

  que suene la señal.

 

1 señal acústica

 

LED

El LED parpadea rápidamente.

3.

Una vez transcurridos 30 segundos,  

  el proceso de calibración ha terminado.

 

2 señales acústicas

 

LED

El LED parpadea 1 vez por minuto.

El SpillGuard® connect está listo para  

 usarlo.

4.2.  Calibración al cambiar de ubicación

Si coloca el SpillGuard® connect en otro lugar, 

proceda como sigue:

1.

Apague el SpillGuard® connect 

  manteniendo pulsada la tecla «push»  

  hasta que suene la señal.

 

1 señal acústica

2.

Coloque el SpillGuard® connect en  

  la nueva ubicación.

3.

Mantenga pulsada la tecla «push»  

  hasta que suene la señal.

 

1 señal acústica

 

LED

El LED parpadea rápidamente.

4.

Transcurridos unos 30 segundos,  el  

  proceso de calibración ha terminado.

 

2 señales acústicas

 

LED

El LED parpadea 1 vez por minuto.

El SpillGuard® connect está listo 

 

para usarlo.

SIGN UP 

Summary of Contents for SpillGuard

Page 1: ...Kurzanleitung I Quick Guide I Guide rapide I Gu a r pida connect...

Page 2: ...ts for the installation location 19 3 Product description 20 4 Set up and operation 23 5 EU conformity 25 Sommaire 1 Consignes de s curit 27 2 Exigences l gard du lieu d utilisation 30 3 Description d...

Page 3: ...ragen Schutzhandschuhe tragen LED Optisches LED Signal Akustischer Signalton Funksignal 1 Sicherheitshinweise Dieses Kapitel gibt Ihnen wichtige Hinweise zum sicheren Umgang mit dem Produkt Die Hinwei...

Page 4: ...e Aufrechterhaltung des optischen und akustischen Alarmsignals f r den Zeitraum von 24h Best ndigkeitstest 1 4 Nicht bestimmungsgem e Verwendung Das Produkt darf nicht f r folgende Zwecke verwendet we...

Page 5: ...Signals Funksignal Mittels des integrierten Funkmoduls wird im Leckagefall die Alarmmeldung als digitales Signal bermittelt Der Alarm wird ber Funk Schmalbandnetz NB IoT an den DENIOS Server gesendet...

Page 6: ...gistrierung ffnet sich automatisch die SpillGuard connect Web Applikation 3 4 Aktivieren und Konfigurieren des SpillGuard connect 1 Bet tigen Sie die Schaltfl che Ger t aktivieren Ger t aktivieren 2 F...

Page 7: ...ie die Push Taste 1s und 10s 1 facher Signalton Der Alarm ist abgeschaltet i Beachten Sie bei dem Umgang mit den Gefahrstoffen die Sicherheitsvorschriften des Sicherheitsdatenblattes des ausgelaufenen...

Page 8: ...iert Die Produktion wird durch regelm ige und unabh ngige Kontrollen auf unver nderte Einhaltung der gesetzlichen und normativen Vorgaben berwacht Diese Konformit tserkl rung als auch die Best tigung...

Page 9: ...formation regarding the safe use of the product This information refers to the protection of persons and the safe fault free operation Read all the safety notices and instructions www denios com spill...

Page 10: ...which is not expressly described as permitted in this Quick Guide i The user is liable for any use not in accordance with the intended use 1 5 Duration of use The contractual run time for the wireles...

Page 11: ...tion type Intrinsically safe encapsulation Equipment category 1G Dimensions 110 mm height 40 mm Weight 215 g Red LED Push button Nominal voltage 3 0 V Duration of use Max 5 years Required level height...

Page 12: ...operation 4 1 Switching on and calibrating SpillGuard connect 1 Position SpillGuard connect at the lowest point of the spill sump with the sensor surface towards the bottom 2 Press and hold the Push...

Page 13: ...this case SpillGuard connect can be used again 3 Switch on and calibrate SpillGuard connect see chapter 4 1 and 4 2 4 4 False alarm Under certain climatic conditions condensation can form on the sens...

Page 14: ...Porter des gants de protection LED Signal LED visuel Alarme sonore Signal radio 1 Consignes de s curit Ce chapitre donne des informations importantes pour l utilisation s re du produit Les consignes...

Page 15: ...nnel et de compatibilit de votre produit Le test comprend le contr le de la fiabilit de la d tection du produit ainsi que le maintien ult rieur des alarmes visuelles et acoustiques pendant une p riode...

Page 16: ...LED rouge Bouton Push Signal radio Le module radio int gr permet d mettre une alarme sous forme de signal num rique en cas de fuite L alarme est envoy e au serveur DENIOS via la radio bande passante...

Page 17: ...SpillGuard connect s ouvre automatiquement 3 4 Activation et configuration du SpillGuard connect 1 Cliquez sur le bouton Activate device Activate device 2 Remplissez tous les champs de donn es Remarqu...

Page 18: ...15 s de pause LED Pendant la pause clignotement rapide Le SpillGuard connect envoie un SMS d fini aux donn es de contact renseign es du destinataire W l tat alarme de l interface web est actualis W le...

Page 19: ...1 et 4 2 Autres informations Vous trouverez des informations compl mentaires relatives aux pannes la mise hors service et l limination dans la notice d instructions Vous pouvez consulter la notice d...

Page 20: ...al de radio 1 Indicaciones de seguridad Este cap tulo le aporta indicaciones importantes para el uso seguro del producto Las indicaciones sirven para proteger a las personas y asegurar un funcionamie...

Page 21: ...ara almacenar sustancias no autorizadas W uso en zonas con riesgo de explosi n fuera de lo especificado en la placa identificativa W uso en zonas con peligro de explosi n causadas por polvo W cualquie...

Page 22: ...i n e Encapsulado de seguridad intr nseca Categor a de equipo 1G Dimensiones 110 mm altura 40 mm LED de se al rojo Tecla push Peso 215 g Tensi n nominal 3 0 V Tiempo de utilizaci n m x 5 a os Nivel ne...

Page 23: ...t 1 Coloque el SpillGuard connect en el punto m s bajo del fondo del cubeto de retenci n con la superficie del sensor hacia abajo 2 Mantenga pulsada la tecla push hasta que suene la se al 1 se al ac s...

Page 24: ...idad y la ausencia de da os del cubeto de retenci n 4 Sustituya el SpillGuard connect por uno nuevo 4 4 Falsa alarma En condiciones clim ticas espec ficas puede producirse una acumulaci n de agua cond...

Page 25: ...e unter Detailed operating instructions and much more information can be found at Vous trouverez une notice d utilisation plus d taill e et de nombreuses autres informations sur Encontrar un manual de...

Reviews: