1
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
UPDATE 19/04/2018
YEMAN
YEMAN
FR
VÊTEMENT DE PROTECTION. -
YEMAN:
BLOUSON POLYESTER/COTON RIPSTOP - DOUBLURE LAINE POLAIRE POLYESTER
Instructions d'emploi:
Vêtement de protection protégeant les utilisateurs des effets mécaniques superficiels seulement contre les
risques mineurs, sans danger de risques chimiques, électriques ou thermiques. Prévu pour un usage général.
Limites d'utilisation:
Ne pas utiliser hors de son domaine d'utilisation défini dans les instructions d'emploi ci-dessus. Avant d'enfiler ce vêtement, vérifier qu'il ne
soit ni sale ni usé, cela entraînerait une baisse de son efficacité. Le porter fermé. Ce vêtement ne contient pas de substance connue comme étant cancérogène, ni toxique, ni susceptible de provoquer des allergies aux personnes sensibles.
Instructions stockage/nettoyage:
Stockage au sec et au propre, dans l'emballage d'origine à l'abri de la lumière, du froid, de la chaleur et de l'humidité et à température ambiante. Environnement : L'élément de protection peut être jeté aux ordures ménagères. La durée de vie du vêtement est fonction de
son état général après utilisation (usures, etc...). ▼Température de lavage 30°C maxi
mum. Traitement mécanique réduit. Rinçage à température normale. Chlorage exclu. Essorage réduit. Ne pas repasser. Ne pas traiter à la vapeur. Ne pas nettoyer à sec. Ne pas détacher
avec solvant. Ne pas sécher en sèche-
linge à tambour rotatif. / ▼REPARA
TION: Les vêtements EPI ne doivent pas subir de réparation en dehors des préconisations du fabricant et lorsqu'elles sont autorisées elles doivent être effectuées par un organisme professionnel. Si
le matériau de protection est endommagé, mettre le vêtement au rebut. /Les conditions environnementales, comme le froid, la chaleur, les produits chimiques, la lumière du soleil, ou un mauvais usage, peuvent affecter de façon significative les performances de la protection
et la durée de vie de ce vêtement. Mettr
e cet article au rebus en cas de détérioration et le remplacer par un article neuf. ▼En fin de vie, ce vêtement doit impéra
tivement être éliminé en respectant: les procédures internes de l'installation, la législation en vigueur et les
contraintes liées à l'environnement. La durée de vie est donnée à titre indicatif, et dépend de la bonne utilisation du produit. Les facteurs suivants peuvent la faire varier fortement : Non-respect des instructions du fabricant pour le transport, le stockage et l'utilisation /
Environnement de travail « agressif » : atmosphère marine, chimique, températures extrêmes, arêtes coupantes … / Usage partic
ulièrement intensif / Le dépassement du nombre maximum de cycles de lavage. Attention : certaines conditions extrêmes peuvent réduire la
durée de vie à quelques jours.
EN
PROTECTIVE CLOTHING -
YEMAN:
POLYESTER BOMBER JACKET/RIPSTOP COTTON - POLYESTER POLAR FLEECE LINING
Use instructions:
Protection clothing protecting users against superficial mechanical effects only
against minor risks, with no chemical, electrical or heat risks. Designed for general use.
Usage limits:
Do not use out of the scope of use defined in the instructions above. Before donning this garment, check that it is not dirty or worn, as this would lead to a loss of its
effectiveness. Wear it closed. This garment contains no known carcinogenic or toxic substances, or substances which may cause allergies in sensitive people.
Storage/Cleaning instructions:
Store the equipment dry and clean in its original packing, away from light, cold,
heat and humidity and at ambient temperature. Environment: The item of protection may be discarded with the household waste.
The lifespan of the garment depends on its general conditions after use (wear, etc...). ▼Max
imum temperature 30°C. Reduced mechanical
treatment. Rinsing at normal temperature Do not bleach. Short spin. Do not Iron Do not steam. Do not dry clean. Do not remove with a solvent. Do not dry in a tumble-
dryer with a rotating drum. / ▼REPAIR: PPE clo
thing should not be repaired outside of the manufacturer's
instructions and when authorized they must be performed by a professional organization. If the protective material is damaged dispose of the item of clothing. If the protective material is damaged, dispose of the item of clothing. /Environmental conditions such as cold and
heat, chemical products, sunlight or incorrect use, may significantly affect the protective performances and lifespan of this garment. Stop using this article upon signs of deteri
oration and replace it with a new article. ▼After use, this garment must be disposed of respecting
internal installation procedures, legislation in force and environmental constraints. The shelf life is given as an indication, and depend of the good use of the product. The following factors can cause it to vary greatly: Non compliance with the manufacturer's instructions for
transport, storage and use / "Aggressive" work environment: marine atmosphere, chemicals, extreme temperatures, sharp edges... / Particularly intensive use / The superior number of washing of cycle. Warning: certain extreme conditions can shorten the shelf life by a few
days.
ES
INDUMENTARIA DE PROTECCIÓN -
YEMAN:
CAZADORA DE POLIÉSTER/ RIPSTOP ALGODÓN - FORRO LANA POLAR POLIESTER
Instrucciones de uso:
Ropa de protección que protege a los usuarios de los efectos mecánicos superficiales solamente
contra los riesgos menores, sin peligro de riesgos químicos, eléctricos o térmicos. Previsto para un uso general.
Límites de aplicación:
No utilizar fuera del alcance de uso definido en las instrucciones de empleo precedentes. Antes de ponerse esta ropa, comprobar
que no está sucia ni usada, ya que eso conllevaría una disminución de su eficacia. Usarla cerrada. Esta ropa no contiene sustancias conocidas como cancerígenas, ni tóxicas, ni susceptibles de provocar alergias a las personas sensibles.
Instrucciones de
almacenamiento/limpieza:
Almacenar el producto seco y limpio, en su envase de origen, al resguardo de la luz, del frío, del calor y de la humedad y a temperatura ambiente. Medio ambiente: El elemento de protección se puede desechar en la basura doméstica. La
duración de la vida útil de la ropa es una función de su estado general después del uso (desgastes, etc…). ▼Temper
atura de lavado 30ºC máximo. Tratamiento mecánico reducido. Aclarado a temperatura norma. No clorar. Centrifugado mínimo. No Planchar No usar
tratamiento con vapor. No limpiar en seco. No desmanchar con solventes. No se debe secar en secadora con tambor
rotativo. / ▼REPARACIONES: La indumentaria EPI no debe ser reparada más allá de las indicaciones del fabricante y cuando sea
n autorizadas deben ser
realizadas por un organismo profesional. Si el material de protección está dañado deberá descartarse. /Las condiciones ambientales, como el frío, el calor, los productos químicos, la luz del sol o el mail uso pueden afectar de manera significativa el nivel de rendimiento de
la capacidad de protección y la extensión de la vida útil de esta prenda. Descartar este
artículo en caso de deterioro y reemplazarlo por un artículo nuevo. ▼Al final de la vida útil, esta ropa debe ser eliminada
obligatoriamente respetando : los procedimientos internos de
instalación, la legislación vigente y las limitaciones relacionadas con el medio ambiente. La vida útil se indica a título indicativo y depende del buen uso del producto. Los siguientes factores pueden hacerla variar mucho: No respetar las instrucciones del fabricante en cuanto
al transporte, almacenamiento y uso / Entorno de trabajo « agresivo »: atmósfera marina, química, temperaturas extremas, aristas filosas, etc. / uso demasiado intensivo / Que se supere el número máximo de ciclos de lavado. Atención: algunas condiciones extremas
pueden reducir la duración a pocos días.
IT
ABBIGLIAMENTO DI PROTEZIONE -
YEMAN:
GIUBBOTTO IN POLIESTERE/ RIPSTOP COTONE - FODERA PILE POLIESTERE
Istruzioni d’uso:
Abbigliamento di protezione che protegge l’individuo dagli effetti meccanici
superficiali solamente contro i rischi minori, senza rischi chimici, elettrici o termici. Previsto per un uso generico.
Restrizioni d’uso:
Non utilizzare al di fuori del suo ambito di utilizzo definito nelle istruzioni di impiego allegate in seguito. Prima di indossare tale capo, verificare
che non
sia né sporco né usato, cosa che comporterebbe una perdita d’efficacia. Indossarlo chiuso. Tale capo non contiene sostanz
e conosciute come agenti cancerogeni, né tossici, né suscettibili di provocare allergie alle persone sensibili.
Istruzioni di stoccaggio/pulizia:
Immagazzinare l'articolo asciutto e pulito nell'imballo d'origine, riparato dalla luce, dal freddo, dal caldo e dall'umidità e à temperatura ambiente. Ambiente: L'elemento di protezione può essere inserito nei rifiuti domestici. O tempo de vida do vestuário depende do seu estado
geral após utilização (uso, etc.). ▼Temperatura di lavaggio massima di 30°C. Trattamento meccanico ridotto. Risciacquo a tem
peratura normale. Cloro escluso. Centrifuga ridotta. Non stirare Non trattare con vapore. Non pulire a secco. Non smacchiare con solvente. Non
asciugare in lavatrice a tamburo rotativo. / ▼RIPARAZIONE: i capi EPI non devono essere sottoposti ad alcuna riparazione al
di fuori di quanto previsto dal produttore e quando tali riparazioni sono autorizzate, devono essere effettuate da un ente professionale. Se il materiale
di protezione è danneggiato, gettare l’indumento. /Le condizioni ambientali come il freddo, il caldo i prodotti chimici, la l
uce del sole o un cattivo utilizzo, possono influenzare in modo significativo le performance di protezione e la durata delle vita di questo capo. Metterlo in
smaltimento in caso di deterioramento e rimpiazzarlo con un articolo nuovo. ▼In fin di vita, questo indumento deve essere a
ssolutamente eliminato
rispettando le procedure interne di installazione, la legislazione in vigore e le restrizioni legate all’ambiente. La durata
in uso
è solo indicativa, e dipende dal corretto utilizzo del prodotto. I seguenti fattori possono variare particolarmente: Il mancato rispetto delle istruzioni d'uso del produttore per il trasporto, stoccaggio ed utilizzo / Ambiente di lavoro "aggressivo": atmosfera marina, chimica,
temperature estreme, spigoli taglienti... / Utilizzo particolarmente intenso / Il superamento del numero massimo di cicli di lavaggio. Attenzione: alcune condizioni estreme possono ridurre la durata di vita di qualche giorno.
PT
VESTUÁRIO DE PROTECÇÃO -
YEMAN:
BLUSÃO EM POLIÉSTER/ALGODÃO RIPSTOP - FORRO LÃ POLAR POLIESTER
Instruções de uso:
Vestuário de protecção protegendo os utilizadores dos efeitos mecânicos superficiais somente contra os riscos menores, sem perigo de riscos químicos, eléctricos ou
térmicos. Previsto para um uso geral.
Limitação de uso:
Não utilizar para além do âmbito de utilização definido nas instruções acima. Antes de vestir este vestuário, verificar que o mesmo não esteja nem sujo nem usado, isso reduziria a sua eficácia. Trazê-lo fechado.
Este vestuário não contém substâncias conhecidas como sendo cancerígenas, nem tóxicas, nem susceptíveis de provocar alergias às pessoas sensíveis.
Armazenamento/manutenção e limpeza:
Armazenar os protectores de mangas quando secos e limpos dentro da
embalagem inicial num lugar ao abrigo da luz, do frio, do calor e da humidade e à temperatura ambiente. Meio ambiente: O elemento de protecção pode ser colocado no lixo doméstico. O tempo de vida do vestuário depende do seu estado geral após utilização (uso, etc.).
▼Temperatura de lavagem 30°C no máximo. Tratamento mecânico reduzido.
Enxaguamento à temperatura normal. Tratamento com cloro excluído. Enxugamento reduzido. No Passar a ferro Não tratar com vapor. Não limpar a seco. Não tirar nódoas com solvente. Não
convém utilizar secadores de roupa com tambor rotativo. / ▼REPARAÇÃO: O
vestuário EPI não deve ser sujeito a reperações para além das especificações do fabricante e, sempre que autorizadas, deverão ser realizadas por um organismo profissional. Se o material de
protecção estiver danificado, colocar a roupa no lixo. /As condições ambientais, como o frio, o calor, os produtos químicos, a luz solar ou uma má utilização, podem afectar de forma significativa os desempenhos da protecção e a durabilidade esta peça de vestuário. Colocar
este artigo a sucata em caso de deterioração e substitui-
lo por um artigo novo. ▼No final da sua vida útil, esta peça deve obrigatoriamente ser eliminada respeitando o seguinte: pr
ocedimentos internos da instalação, a legislação em vigor e os constrangimentos associados
ao ambiente. A vida útil é facultada a título indicativo e depende da utilização correcta do produto. Os seguintes factores podem fortemente interferir na vida útil: Incumprimento das instruções do fabricante relativas ao transporte, armazenamento e utilização / Ambiente de
trabalho “agressivo”: atmosfera marina, química, temperaturas extremas, arestas de corte… / utilização particularmente intensiva / Incumpr
imento do número máximo de ciclos de lavagem. Cuidado: certas condições extremas podem reduzir a vida útil a alguns dias.
NL
BESCHERMENDE KLEDING -
YEMAN:
JACK VAN POLYESTER/KATOENEN RIPSTOP - VOERING POLYESTER POLAR
Gebruiksaanwijzing:
Beschermende kleding die gebruikers alleen beschermd tegen oppervlakkige mechanische effecten met kleine risico's, zonder
gevaar voor chemische, elektrische of thermische risico's. Bestemd voor algemeen gebruik.
Gebruiksbeperkingen:
Niet gebruiken voor andere doeleinden dat aangegeven in de onderstaande handleiding. Alvorens dit kledingstuk aan te trekken, controleren of het niet vuil
of versleten is, omdat dit een vermindering van de doelmatigheid met zich meebrengt. Gesloten dragen. Dit kledingstuk bevat geen stoffen die bekend staan als kankerverwekkend, giftig of de neiging hebben allergieën op te wekken bij mensen die daar gevoelig voor zijn.
Instructies voor het opslaan/reinigen:
Het artikel schoon en droog in de oorspronkelijke verpakking bewaren verwijderd van elke licht-, koude- of warmtebron bij kamertemperatuur bewaren. Milieu: het beschermende onderdeel kan via het huisvuil afgevoerd worden. De
levensduur van het kledingstuk is afhankelijk van de staat waarin dit zich bevindt na het gebruik (slijtage, enz.). ▼Wassen
bij een temperatuur van maximaal 30°C. Korte mechanische behandeling. Spoelen bij normale temperatuur. Geen bleekwater gebruiken. beperkt
centrifugeren. Niet Strijken Niet met stoom behandelen. Niet laten stomen. Geen vlekken verwijderen met een oplosmiddel. Niet
drogen in een trommeldroger. / ▼REPARATIE: PBM
-kleding mag alleen worden gerepareerd op de manier die door de fabrikant wordt aanbevolen
en de reparaties moeten worden uitgevoerd door een professioneel organisme. Als het beschermende materiaal beschadigd is, dient het kledingstuk te worden weggegooid. /Omgevingsomstandigheden, zoals kou, warmte, chemische producten, zonnelicht of slecht gebruik
kunnen grote invloed hebben op de beschermingskwaliteit en de levensduur van dit kledingstuk. Gooi dit artikel weg als het be
schadigd is en vervang het door een nieuw artikel. ▼Aan het einde van de levensduur wordt d
it kledingstuk verwijderd waarbij moet worden voldaan
aan: de interne procedures van de installatie, de geldende wetgeving en de eisen met betrekking tot het milieu. De levensduur is slechts een indicatie en hangt af van het correcte gebruik van het product. Door de volgende factoren kan de levensduur sterk schommelen: Het
niet respecteren van de instructies van de fabrikant voor Het transport, de opslag en Het gebruik / Een 'agressieve' werkomgeving: mariene of chemische omgeving, extreme temperaturen, scherpe randen ... / Bijzonder intensief gebruik / De overschrijding van het maximaal
aantal wascyclussen. Let op: bepaalde extreme omstandigheden kunnen de levensduur reduceren tot enkele dagen.
DE
SCHUTZKLEIDUNG -
YEMAN:
BLOUSON AUS POLYESTER/RIPSTOP BAUMWOLLE - FUTTER AUS POLYESTER-FLEECE
Einsatzbereich:
Schutzkleidung, die den Träger bei oberflächlichen mechanischen Einwirkungen nur vor zweitrangigen Risiken ohne chemische, elektrische oder thermische Gefahr schützt. Für einen allgemeinen Gebrauch.
Gebrauchseinschränkungen:
Nicht außerhalb des in der unten
aufgeführten Anleitung angegebenen Anwendungsbereichs verwenden. Überzeugen Sie sich vor dem Anziehen dieses Kleidungsstückes, dass es weder dreckig, noch benutzt ist, da dies seine Schutzwirkung beeinträchtigt. Tragen Sie es geschlossen. Dieses
Kleidungsstück enthält weder krebsverursachende, noch toxische Substanzen, noch Substanzen, die bei empfindlichen Personen Allergien hervorrufen könnten.
Reinigungs/Aufbewahrungs anweisungen:
Den sauberen und trockenen Artikel in der Originalverpackung,
licht, kälte, hitzegeschützt und trocken lagern und bei Zimmertemperatur. Umwelt: Der Schutzartikel kann in den Haushaltsmüll gegeben werden. Die Lebensdauer des Kleidungsstücks hängt von seinem Gesamtzustand nach dem Tragen ab (also von Verschleiß, etc.).
▼Waschtemperatur maximal 30°C. Geringe mechanische Aufbereitung. Spülen bei normaler Temperatur. Chlorbleichen nicht möglic
h. Reduziertem Schleudergang. Nicht Bügeln Dampfbehandlungen sind untersagt. Keine Trockenreinigung. Nicht mit Lösungsmitteln reinigen.
Nicht im Wäschetrockner mit Drehtrommel trocknen. / ▼REPARATUR: PSA
-Schutzkleidung darf nur in Übereinstimmung mit den Empfehlungen des Hersteller repariert werden und dies nur von einer professionell qualifizierten Stelle. Bei beschädigtem Schutzmaterial, dieses
Kleidungsstück entsorgen. /Sowohl die Schutzleistung als auch die Lebensdauer dieser Schutzkleidung können durch Umwelteinflüsse wie Kälte, Hitze, chemische Produkte, Sonnenlicht oder durch falsche Anwendung wesentlich beeinträchtigt werden. Bei Beschädigung
diesen Artikel entsorgen und durch einen neuen Artikel ersetzen. ▼Am Ende des Lebenszyklus muss dieses Kleidungsstück unter
Beachtung der internen Prozesse der Produktionseinrichtung, der geltenden Gesetzgebung und der Umweltauflagen entsorgt werden. Bei der
Angabe zur Lebensdauer handelt es sich einzig um einen Richtwert. Sie ist abhängig von der ordnungsgemäßen Verwendung des Produkts. Die folgenden Faktoren können zu starken Schwankungen dieses Wertes führen: Nicht eingehaltene Anweisungen des Herstellers
hinsichtlich transport, Aufbewahrung und Verwendung / „Aggressives“ Arbeitsumfeld: maritimes oder chemisches Umfeld, sehr hohe Temperaturen, scharfe Kanten… / Besonders intensi
ve Nutzung / Die Überschreitung der maximalen Anzahl an Reinigungszyklen. Achtung:
bestimmte Extrembedingungen können die Lebensdauer auf nur einige Tage reduzieren.
PL
ODZIEŻ OCHRONNA
-
YEMAN:
WIATRÓWKA Z POLIESTRU/BAWEŁNY RIPSTOP
- PODSZEWKA : POLAR POLIESTER
Zastosowanie:
Odzież ochronna, ochraniająca
użytkowników przed skutkami działania zewnętrznych czynników mechanicznych tj. przed mniejszymi czynnikami ryzyka bez zagrożeń czynnikami chemicznymi, elektrycznymi lub termicznymi. Przewidziana do użytku ogólnego.
Zakres stosowania:
Nie używać w innym
obszarze zastosowania niż określono w powyższej instrukcji obsługi. Przed założeniem należy sprawdzić, czy odzież nie jest brudna lub zużyta, gdyż to pociągnie za sobą obniżenie jej skuteczności. Nosić ją zapiętą. Odzież ta nie zawiera substancji znanych jako
rakotwórcze, toksyczne, czy alergizujące osób podatnych na alergie.
Przechowywanie/czyszczenie:
Wyrób suchy i czysty składować w oryginalnym opakowaniu. Chronić przed światłem, zimnem, gorącem i wilgocią. Środowisko: Element ochronny może zostać wyrzucony
do odpadów domowych. Żywotność odzieży jest zależna od jej stanu ogólnego po użytkowaniu (zniszczenia, itp...). ▼Temperatu
ra pran
ia maksymalnie 30°C. Czyszczenie mechaniczne w ograniczonym zakresie. Spłukiwanie w temp. Normalne. Nie chlorować. Minimaln
e
wirowanie. Nie Prasować nie stosować pary. Nie czyścić na sucho. Nie odplamiać przy pomocy rozpuszczalników. nie suszyć w sus
zarc
e z obrotowym bębnem. / ▼NAPRAWA: odzież SOI nie może być naprawiana w inny sposób niż zaleca producent oraz, jeśli naprawa
jest dozwolona, może ją przeprowadzić wyłącznie specjalistyczna firma. Jeżeli materiał ochronny jest uszkodzony, odzież należ
y wyrz
ucić. /Warunki środowiskowe takie jak zimno, ciepło, produkty chemiczne, światło słoneczne czy też niewłaściwe stosowanie, mogą w
znaczący sposób wpłynąć na Ubranie. W razie zniszczenia należy umieścić ten produkt w odpadach i zastąpić go nowym. ▼Jeżeli
odzież nie nadaje się już do użytku, powinna być eliminowana zgodnie z: procedurami wewnętrznymi zakładu, obowiązującymi prze
pisami i
ograniczeniami związanymi ze środowiskiem. Trwałość podano przykładowo, a zależy ona od właściwego używania produktu. Następujące czynniki mogą silnie na nią wpływać: Nieprzestrzeganie instrukcji producenta w zakresie transportu, przechowywania oraz użytkowania
/ „Agresywne” środowisko pracy: środowisko morskie, chemiczne, ekstremalne temperatury, tnące krawędzie... / Wyjątkowo agresywne użytkowanie / Przekroczenie maksymalnej liczby cyklów mycia. Uwaga: w niektórych ekstremalnych warunkach trwałość produktu może
zostać skrócona do kilku dni.
CS
OCHRANNÉ ODĚVY
-
YEMAN:
BUNDA POLYESTER/BAVLNY RIPSTOP - PODSIVKA Z POLAR FLEECE POLYESTERU
Návod k použití:
Ochranné oděvy řady uživatele chrání pouze proti menším rizikům povrchových mechanických
účinků, jsou bezpečné pro rizika chemického, elektrického či tepelného ohrožení. Určené pro obecné použití.
Meze použití:
Tento oděv nepoužívejte k
jiným účelům než těm, které jsou uvedeny v
návodu k
použití výše. Před tím, než si tento oděv oblečete, zkontrolujte,
zda není špinavý či obnošený, to by vedlo ke snížení jeho účinnosti. Noste ho zapnutý. Tento oděv neobsahuje známé látky způsobující rakovinu, jedovaté látky ani látky, které by mohly citlivým osobám způsobit alergie.
Pokyny pro skladování/Čištění:
Skladujte tuto
položku na suchém, čistém místě, v originálním balení, z dosahu světla, chladu, tepla a vlhkosti. Životní prostředí: Ochranný prvek lze vyhodit do domovního odpadu. Životnost oděvu závisí na jeho všeobecném stavu po použití (opotřebení atd...). ▼Maximální teplota praní
30°C. Při omezeném mechanickém zpracování. Oplachování při normální teplotě. Chlorování vyloučeno. Omezené ždímání. Nežehlete Neošetřujte za použití páry. Neprovádějte chemické čistění. Skvrny neodstraňujte pomocí rozpouštědel. Nesušte v sušičce s rotačním
bubnem. / ▼OPRAVY: Ochranné oděvy nesmí být opravovány kromě případů doporučených výrobcem. Pokud jsou povoleny, musí být prováděny profesionální organizací. Pokud dojde k
poškození ochranného materiálu, oděv vyřaďte z
používání. /Podmínky prostředí, jako
například chlad, teplo, chemikálie, sluneční světlo nebo nesprávné používání mohou významným způsobem ovlivnit ochranné funkce a životnost tohoto oděvu. V
případě, že je výrobek opotřeben, zlikvidujte jej a vyměňte za nový. ▼Na konci životnosti musí být tento oděv
povinně zlikvidován při současném dodržování interních postupů zařízení, platné legislativy a omezení, vázaných na životní prostředí. Udávaná životnost má orientační charakter a
závisí na správném zacházení s
produktem. Silný vliv na dobu životnosti mají následující
faktory: nedodržování pokynů ohledně přepravy, skladování a
používání; / vlivy „agresivního“ pracovního prostředí: mořské ovzduší, výskyt chemických látek, extrémní teploty, překážky s
ostrými hranami atd.; / obzvláště intenzivní používání; / Překročení maximálního
povoleného počtu praní. Upozornění: Za určitých extrémních podmínek může dojít ke zkrácení životnosti na několik dní.
SK
PRACOVNÉ OBLEČENIE
-
YEMAN:
BUNDA DO PÁSU POLYESTER/BAVLNY RIPSTOP -
PODŠÍVKA: POLYESTER POLAR FLIS
Návod na
použitie:
Ochranné odevy, ktoré chránia užívateľov prístrojov na povrchové mechanické úpravy iba pred malými rizikami, nie pred chemickými, elektrickými a tepelnými rizikami. Sú predurčené na všeobecné použitie.
Obmedzenia pri používaní:
Výrobok nepoužívajte
mimo oblasti používania definovanej vyššie v návode na používanie. Skôr ako si odev oblečiete, skontrolujte, či nie je znečistený alebo opotrebovaný, mohlo by to znížiť jeho účinnosť. Noste ho
zapnuté. Tento odev neobsahuje látky, ktoré sa považujú za karcinogénne,
toxické, ani také, ktoré spôsobujú alergie citlivým osobám.
Uskladňovania/Čistenia:
Uchovávajte predmet suchý a čistý v jeho originálnom balení, mimo dosahu svetla, chladu, tepla a vlhkosti. Životné prostredie: Ochranný odev sa môže likvidovať spolu s domovým
odpadom. Životnosť odevu závisí od jeho všeobecného stavu po použití (opotrebovanie, atď.). ▼Maximálna teplota pri praní 30°C. Jemné mechanické čistenie. Vyplachovanie pr
i normálne teplote. Chlórovanie je zakázané. Mierne odstredenie. Výrobok sa nesmie
Nenaparovať. Nesmie sa chemicky čistiť. Škvrny
neodstraňovať riedidlami. Nesušiť v bubnovej otáčacej sušičke bielizne / ▼OPRAVA: Odevy, ktoré slúžia ako OOPP, sa nesmú opravovať mimo rozsahu povoleného výrobcom, a v prípade, že sú opravy povolené, musí ich
vykonať špecialista. Ak je ochranný materiál
poškodený, odev zlikvidujte. /Environmentálne podmienky, ako napríklad chlad, teplo, chemické výrobky, slnečné žiarenie alebo
nesprávne používanie, môžu do značnej miery ovplyvniť účinnosť ochrany a životnosť tohto odevu.
V prípade poškodenia výrobok zlikvidujte a vymeňte ho za nový. ▼Na konci životnosti sa musí tento odev bezpodmienečne zlikvidovať, pričom sa musia dodržať: interné postupy zariadenia, platná legislatíva a obmedzenia týkajúce sa životného prostredia. Životnosť je
uvedená len informatívne
a závisí od správneho používania výrobku. Životnosť by mohli výraznou mierou ovplyvniť nasledujúce faktory: nedodržanie pokynov výrobcu týkajúcich sa prepravy, skladovania a používania; / „nepriaznivé“ pracovné prostredie: morské prostredie,
chemické pro
stredie, extrémne teploty, ostré hrany …; / nadmerne intenzívne používania; / Prekročenie maximálneho počtu cyklov prania. Upozornenie: Niektoré extrémne podmienky môžu znížiť životnosť výrobku o niekoľko dní.
HU
VÉDŐRUHÁZAT
-
YEMAN:
POLIÉSZTER DZSEKI/RIPSTOP PAMUT - GYAPJÚ POLÁR POLIÉSZTER BÉLÉS
Használati útmutató:
Védőruházat, amely a felületi mechanikai hatások, és kizárólag kis kockázatok ellen nyújt védelmet használójának, amennyiben
vegyi, elektromos és termikus kockázat
nem áll fenn. Általános használatra ajánlott.
Használati korlátok:
Ne használja az eszközt a fenti használati utasításban meghatározott felhasználási területeken kívűli célra. A ruházat felvétele előtt ellenőrizni kell, hogy ne legyen sem piszkos, sem használt, mert a ruházat
h
atékonyságát csökkentheti. Zártan kell viselni. A ruházat nem tartalmaz sem rákkeltő, sem toxikus összetevőket és semmiylen más összetevőt, mely érzékeny embereknél allergiás tüneteket válthat ki.
Tárolás/Tisztítás:
Eredeti csomagolásban, fénytől, nedvességtől
védett helyen, szobahőmérsékleten kell tárolni. Környezet
: a védőruházat háztartási szemétbe dobható. A ruházat élettartama a használatot követő általános állapottól függ (elhasználódás, stb). ▼Mosás maximum 30°C
-on. Csökkentett mechanikai kezelés. Öblítés normál
hőfokon. Klórozás tilos. Csökkentett centrifugálás. Vasalni tilos Gőzölni tilos. Tilos a száraz tisztítás. Oldószeres folteltávoltíás tilos. Forgódobozos szárítóban nem szárítható. / ▼JAVÍTÁS: Az EVE ruházat nem javítható a gyárt
ó ajánlásai nélkül, jóváhagyás mellett szakmai
szervezet felügyeletével. A ruházatot ki kell dobni, amennyiben a védőanyag sérül. /A hőtartó képesség mosást követően csökke
nhet. A környezeti feltételek, úgy mint a hideg, a meleg, a vegyszerek, a napfény va
gy a helytelen használat jelentősen kihathatnak a ruházat által
biztosított védelmi szintekre, valamint az élettartamára. Dobja ki, ha a ruházat elhasználódott és újjal helyettesítse, amenn
yiben szükséges. ▼A ruházatot elhasználódás után feltétlenül meg kell semmisíteni betartva a belső eljárásokat, az érvényben lévő jogszabályozást
és a környezeti korlátozásokat. Az élettartam jelzésértékű, és a termék helyes használatától függ. Az alábbi tényezők erősen
befolyásolhatják: a gyártói utasítások be nem tartása a szállítás, a tárolás és a használat esetén / « Agresszív» munkakörnyezet: tengeri, vegyi
környezet, extrém hőmérsékletek, vágó szélek, stb. / Különösen intenzív használat / A mosási ciklusok maximum számának túllép
ése. Figyelem: bizonyos extrém körülmények néhány napra csökkenthetik az élettartamot.
RO
HAINE DE PROTECȚIE
-
YEMAN:
BLUZON
POLIESTER/BUMBAC RIPSTOP -
CĂPTUŞEALĂ LÂNĂ POLARĂ POLIESTER
Instrucţiuni de utilizare:
Haină de protecţie
-
protejează utilizatorii numai împotriva riscurilor mino
re create de efectele mecanice superficiale, excluzând riscurile chimice, electrice sau termice.
Prevăzută pentru o utilizare generală.
Limite de utilizare:
A nu se utiliza în afara domeniului de utilizare definit în instrucțiunile de utilizare de mai sus. Înainte da a îmbrăca această haină, verificaţi că un e nici murdară nici folosită
-
aceasta ar putea antrena o scădere a
eficienţei sale, A se purta închisă. Această haină nu conţine substanţe recunoscute ca fiind cancerigene, nici toxice, ni
ci susceptibile de a provoca alergii persoanelor sensibile.
Instrucţiuni de stocare/curăţare:
Stocare în loc uscat şi curat, în ambalajul original, la adăpost
de lumină, frig, căldură şi umiditate, la temperatura ambientală. Mediu înconjurător: elementul de protecţie poate fi aruncat la gunoiul menajer. Durata de viaţă a articolului de îmbrăcăminte depinde de starea sa generală după utilizare (uzuri etc. ...). ▼Temperatura de
spălare 30°C maxim. Tratament mecanic redus. Clătire la o temperatură normală. A nu se albi cu clor. Stoarcere redusă. A nu se călca cu fierul de călcat A nu se călca cu abur. A nu se curăța chimic. A nu se folosi solvenți. A nu se usca în uscător de rufe cu tambur rotativ.
/ ▼REPARAȚIE: Îmbrăcămintea EPI trebuie să fie reparată numai în conformitate cu recomandările producătorului, iar atunci când reparația este autorizată, aceasta trebuie efectuată numai de către o organizație profesională. Dacă materialul de protecție este deteriorat,
scoateți echipamentul din uz. /Condiţiile de mediu, precum frigul, căldura, produsele chimice, lumina soarelui sau utilizarea necorespunzătoare pot afecta în mod semnificativ performanţele protecţiei şi durata de viaţă a acestui articol de îmbrăcăminte. Se va scoate din uz în
caz de deteriorare și va fi înlocuit cu un articol nou. ▼La sfârşitul ciclului de viaţă, acest articol de îmbrăcăminte trebuie eliminat neapărat respectând: procedurile interne de instalare, legislaţia în vigoare şi constrângerile legate de mediu. Durata de viață este dată
doar pentru
informare și depinde de utilizarea corectă a produsului. Următorii factori pot determina schimbări semnificative ale duratei de viaţă: Nerespectarea instrucţiunilor producătorului cu privire la transport, depozitare şi utilizare / Mediu de lucru «agresiv»: atmosferă marină, chimică,
temperaturi extreme, margini ascuţite… / utilizare extrem de intensă / Depășirea numărului maxim de cicluri de spălare. Atenţie: anumite condiţii extreme poate reduce durata de viaţă până la câteva zile.
EL
ΕΝΔΥΜΑΤΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ
-
YEMAN:
ΜΠΛΟΥΖΑ
ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΑΣ/ΒΑΜΒΑΚΙ RIPSTOP
-
ΦΟΔΡΑ ΑΠΟ ΜΑΛΛΙ ΠΟΛΙΚΟΥ ΤΥΠΟΥ ΑΠΟ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΑ
Οδηγίες χρήσης:
Ένδυμα προστασίας της που προστατεύει τους χρήστες από μηχανικές, επιφανειακές επιδράσεις και μόνο από ελάσσονες κινδύνους, και σε απουσία
χημικών, ηλεκτρικών ή θερμικών κινδύνων. Προορίζεται για γενική χρήση.
Περιορισμοί χρήσης:
Να μην χρησιμοποιείται πέρα από το πεδίο χρήσης που ορίζεται στις παραπάνω οδηγίες. Πριν φορέσετε το ένδυμα αυτό, βεβαιωθείτε ότι δεν είναι βρώμικο και ότι δεν έχει
χρησιμοποιηθεί γιατί κάτι τέτοιο θα είχε ως αποτέλεσμα μείωση της αποτελεσματικότητάς του. Φοριέται κλειστό. Το ένδυμα αυτό δεν περιέχει ουσίες που είναι γνωστές ως καρκινογόνες, τοξικές ή πιθανόν να προκαλούν αλλεργίες σε ευαίσθητα άτομα.
Οδηγίες
αποθήκευσης/καθαρισμού:
Αποθήκευση σε ξηρό και καθαρό μέρος, στην αρχική συσκευασία μακριά από φως, κρύο, ζέστη, υγρασία, και σε θερμοκρασία περιβάλλοντος. Περιβάλλον : Το προστατευτικό μπορεί να πεταχτεί στον κάδο οικιακών απορριμμάτων. Ο χρόνος
ζωής του ρούχου εξαρτάται από τη γενική του κατάσταση μετά τη χρήση ( φθορές, κλπ...). ▼Μέγιστη θερμοκρασία πλύσης 30°C. Μειωμένη μηχανική τριβή κατά το πλύσιμο. Ξέβγαλμα σε κανονική θερμοκρασία. Απαγορεύεται η χλωρίνη. Μειωμένο στίψιμο. Να μην
σιδερώνεται
μη σιδερώνετε σε ατμό. Όχι στεγνό καθάρισμα. Μη βγάζετε τους λεκέδες με διαλυτικό. Να μην στεγνώσει σε στεγνωτήρια μαλλιών με
περιστρεφόμενο τύμπανο. / ▼ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗ: Τα ρούχα Μ.Α.Π. δεν πρέπει να υφίστανται επιδιορθώσεις εκτός των
προβλεπομένων από τον κατασκευαστή και εφόσον αυτές είναι εγκεκριμμένες, πρέπει να εκτελούνται από έναν επαγγελματικό οργανισμό. Αν το υλικό προστασίας έχει πάθει ζημιά, πετάξτε το ρούχο στα σκουπίδια. /Οι περιβαλλοντικές συνθήκες, όπως το κρύο, η ζέστη, οι
χημικές ουσίες, το φως τού ήλιου, ή η λανθασμένη χρήση, μπορούν να επηρεάσουν σημαντικά τις επιδόσεις προστασίας και τη διάρκεια ζωής αυτού του ενδύματος. Σε περίπτωση φθοράς, βάλτε αυτό το είδος ρουχισμού κατά μέρος και αντικαταστήστε το από ένα καινούργιο
είδος ρουχισμού.
▼Μετά την τελική χρήση, το ρούχο αυτό πρέπει να καταστρέφεται σύμφωνα με τις εσωτερικές διαδικασίες εγκατάστασης, την ισχύουσα νομοθεσία και τους περιορισμούς σε σχέση με το περιβάλλον. Η διάρκεια ζωής δίνεται ενδεικτικά, και εξαρτάται από
την καλή χρήση
του προϊόντος. Οι κάτωθι παράγοντες μπορεί να κυμαίνονται ευρέως: Μη πιστή τήρηση των οδηγιών του κατασκευαστή σε ό,τι αφορά τη μεταφορά, την αποθήκευση και τη χρήση / «Αντίξοο» περιβάλλον εργασίας: Θαλάσσια, χημική, ατμόσφαιρα, ακραίες
θερμοκρασίες, κοφτερές ακμές … / Ιδιαίτερα εντατική χρήση / Η υπέρβαση του μέγιστου αριθμού των κύκλων πλυσίματος. Προσοχή: Ορισμένες ακραίες συνθήκες μπορούν να μειώσουν τη διάρκεια ζωής σε μερικές ημέρες.
HR
ZAŠTITNA ODJEĆA
-
YEMAN:
KRATKA
JAKNA POLIESTER/PAMUKA RIPSTOP - PODSTAVA POLIESTER POLARNI FLIS
Upute za upotrebu:
Zaštitna odjeća iz štiti korisnike od površinskih mehaničkih utjecaja, ali samo protiv manjih rizika, bez rizika kemijskih, električnih ili termičkih opasnosti. Predviđeno
za opću upotrebu.
Ograničenja kod korištenja:
Ne upotrebljavati je izvan područja uporabe definiranog u prethodno navedenim uputama za uporabu. Nakon odijevanja odjeće, provjerite nije li prljava, oštećena, ili pohabana, jer takva ima smanjenu djelotvornost. Odjeću
nositi zako
pčanu. Ova odjeća ne sadrži kancerogene niti toksične supstance, niti supstance koje mogu izazvati alergije kod osjetljivih
osoba.
Čuvanje/Čišćenje:
Spremiti suho i čisto, u originalnoj ambalaži, na tamno i suho mjesto, izvan utjecaja hladnoće i topline. Okoliš
: Ovi štitnike mogu se baciti u otpad zajedno sa otpacima iz kućanstva. Životni vijek odjeće ovisi o njenoj upotrebi i općem stanju nakon svake upotrebe (istrošenost, itd...). ▼Temperatura pranja 30°C maksimum. Umjerena mehanička obrada. Suš
enje na normalnoj
temperaturi. Zabranjeno kloriranje. Umjereno sušenje. Ne glačati ne tretirati parom. Ne čistiti na suho. Ne skidati mrlje pomoću otapala. Ne sušiti u stroju za sušenje sa rotacionim bubnjem / ▼POPRAVAK: Odjeća za osobnu zaštitu se mora
popravljati isključivo kod stručnih
i ovlaštenih tvrtki za takve popravke. Ako je zaštitni materijal oštećen, odjeću baciti u otpad. /Uvjeti u okolišu, poput hladnoće, vrućine, kemikalija, sunčeve svjetlosti, ili kod neispravne upotrebe, može doći do značajnog smanjenja zaštitne funkcije tijekom upotrebe topla
odjeća. Ako se proizvod uništi, baciti ga u otpad i zamijeniti novim. ▼Po istjeku roka upotrebe, ovu odjeću trebate obavezno baciti poštujući: propisane postupke upotrebe i zakonodavstvo vezano za
zaštitu okoliša. Vijek trajanja naveden je samo kao okvirna vrijednost i ovisi
o dobroj uporabi proizvoda. Na vijek trajanja mogu znatno utjecati sljedeći faktori: nepoštivanje uputa proizvođača što se tiče transporta, skladištenja i korištenja / "agresivna" radna okolina: morska, kemijska atmosfera, ekstremne temperature, oštri bridovi ... / posebno
intenzivno korištenje / Prekoračenje maksimalnog broja ciklusa pranja. Pozor: neki ekstremni uvjeti mogu smanjiti vijek traj
anja na nekoliko dana.
UK
ЗАХИСНИЙ ОДЯГ
-
YEMAN:
КУРТКА ПОЛІЕСТЕР/БАВОВНА RIPSTOP
-
ПФДКЛАДКА ФЛІС ПОЛІЕСТЕР
Інструкції
з використання:
Захисний одяг від зовнішніх механічних впливів тільки проти малих ризиків, без загрози хімічної, електричної або термічної небезпеки. Призначено для загального використання.
Обмеження використання:
Не слід використовувати за
межами області застосування, визначеної у вищенаведеній інструкції про застосування. Перш ніж надягати цей одяг, перевірте, щоб вона не була ні брудною, ні зношеною, це є запорукою її ефективності. Носити в застебнутому вигляді. Цей одяг не містить
речовин, що відомі як такі, що мають канцерогенні або токсичні властивості або можуть викликати алергію у схильних до цього осіб.
Інструкції зі зберігання/очищення:
Зберігати в сухому і чистому місці в оригінальній упаковці при кімнатній температурі
далеко від світла, холоду, тепла і вологи. Навколишнє середовище Захисні елементи можуть підлягати утилізації як побутові відходи. Тривалість терміну служби захисного одягу залежить від її стану після використання (знос, тощо....). ▼Максимальна
температура для прання 30 ° C. Мінімальне механічний вплив. Полоскання при кімнатою температурі. Обробка хлором виключена Мінімальний віджимання. Не прасувати Не обробляти парою. Суха чистка неприпустима. Виведення плям з допомогою
розчинників неприпустимо. Не сушити в сушарці для білизни з ротаційним барабаном. / ▼РЕМОНТ: ремонт одягу компанії ЗІЗ повинен виконуватися згідно з рекомендаціями виробника вповноваженою компанією, яка має необхідні дозволи. Якщо захисний
матеріал пошкоджений, одяг слід забракувати. /Навколишні умови, такі як вода, холод, тепло, хімічні продукти, сонячне світло або неправильне використання, можуть значною мірою вплинути на рівень захисту одягу і на тривалість терміну її служби. Якщо
виріб пошкоджено, його необхідно забракувати і замінити новим. ▼Утилізацію даної одягу необхідно проводити в суворій відповідності з внутрішніми процедурами виробничого об'єкта, чинним законодавством та заходами по захисту навколишнього