background image

1

12/29/15    Rev. E

Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará:

• LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar.

• LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.

• Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua.

For easy installation of your Delta faucet you will need:

• To READ ALL the instructions completely before beginning.

• To READ ALL warnings, care, and maintenance information.

• To purchase the correct water supply hook-up.

Write purchased model number here.

Escriba aquí el número del modelo comprado.

Inscrivez le numéro de modèle ici.

You may need
Usted puede necesitar 
Articles dont vous pouvez avoir besoin:

Pour installer votre robinet Delta facilement, vous devez:

• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;

• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage  

et  d’entretien;

• Acheter le bon nécessaire de raccordement.

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR  

IN2ITION

®

 SHOWERHEADS

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 

DE LA CABEZA DE LA REGADERA  

DE IN2ITION

®

 

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA 

POMME DE DOUCHE D’IN2ITION

®

72161

Models/Modelos/Modèles

58045

, 58065

, 75482

, 75484

,

58569

 -PK & 75488

Series/Series/Seria

Backflow Protection

If your product is not equipped with backflow prevention, in order to make your product backflow compliant, a vacuum breaker will need to be added. 

Protección de Contraflujo

Si su producto no está equipado con prevención de contraflujo, a fin de hacer que su producto cumpla con los estándares, tendrá que incorporar 

un rompe vacío. 

Protection contre le refoulement

Si votre produit n’est pas équipé d’un dispositif de protection contre le refoulement, vous devez ajouter un brise-vide pour le rendre conforme aux 

exigences à cet égard.

Instructions de nettoyage

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de 

polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux. Du nettoyant pour verre peut être 

appliqué sur le fini en acier inoxydable pour enlever les empreintes digitales et maintenir l'uniformité de la couleur.

Cleaning and Care

Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To 

clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel. Glass cleaner can be used on SS (Stainless) finish to remove fingerprints 

and maintain color match.

Limpieza y Cuidado de su Llave

Tenga cuidado al limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abra-

sivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave. Se puede usar limpiador de vidrio en el 

acabado de acero inoxidable para remover las marcas hechas por los dedos y mantener el color original.

www.deltafaucet.com

▲ 

Designate proper finish suffix   

    Especifíque el Acabado   

    Précisez le Fini

Reviews: