background image

SILICO

NE

Model/Modelo/Modèle

B501LF/B510LF/B512LF

B510LF-PPU

Series/Series/Seria

SINGLE HANDLE LAVATORY FAUCET

LLAVE DE LAVAMANOS DE UNA

MANIJAS

ROBINET À UNE MANETTE POUR

LAVABO

Write purchased model number here. 

Escriba aquí el número del modelo comprado. 

Inscrivez le numéro de modèle ici.

You may need / Usted puede necesitar / Articles dont vous pouvez avoir besoin:

For easy installation of your Delta faucet 

you will need:

To 

READ ALL

 the instructions completely before 

    beginning.

To 

READ ALL

 warnings, care and maintenance 

    information.

To purchase the correct 

water supply hook-up.

Para instalación fácil de su llave Delta 

usted necesitará:

LEER TODAS

 las instrucciones completamente

    antes de empezar.

LEER TODAS

 los avisos, cuidados, e información

    de mantenimiento. 

Comprar las conexiones correctas para el 

    suministro de agua.

Pour installer votre robinet Delta 

facilement, vous devez:

LIRE TOUTES 

les instructions avant de débuter.

LIRE TOUE LES 

les avertissements ainsi que toutes 

    les instructions de nettoyage et d’entretien.

Acheter le bon 

nécessaire de raccordement.

www.deltafaucet.com

06/22/2020  Rev. C

86607

86607

1

3/32" (2.38mm)

B501LF

B510LF

B512LF

B511LF-PPU

?

SILICONE

SILICON

E

Summary of Contents for B501LF Series

Page 1: ... READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODAS los avisos cuidados e información de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE T...

Page 2: ...ngs around tubes Secure faucet to sink by tightening nuts 2 with a wrench Continue to either step 3 metal pop up installation or step 4 plastic pop up installation If your model does not have a pop up skip to step 5 Deslice la arandela 1 hasta su sitio debajo del lavamanos y entre los separadores con las ranuras alrededor de las tubificaciones Coloque las arandelas de montaje y las tuercas 2 en lo...

Page 3: ...ps 2 dans le lavabo puis vissez la collerette 1 dans le corps 2 Le pivot 3 doit faire face au robinet Tirez l ensemble vers le bas fermement et maintenez le en place PRENEZ GARDE DE LE TORDRE Serrez l écrou contre la rondelle et le joint puis enlevez le surplus de composé à la silicone 4 Remove pivot nut 1 Install horizontal rod 2 and stopper 3 as removable 4 or non removable 5 Hand tighten pivot ...

Page 4: ...ho 7 D Introduzca la barre de alzar 1 a través de la llave y dentro en la barra chata 2 Apriete el tornillo 3 Conecte el ensamble al desagüe 4 A Enlevez la bonde 1 et la collerette 2 Vissez l écrou 3 à fond Poussez le joint noir 4 vers le bas B Appliquez du composé d étanchéité à la silicone sous la collerette 1 Introduisez le corps 2 du renvoi dans l évier Vissez la collerette sur le corps Le tro...

Page 5: ...uld cause damage to internal parts Check all connections at arrows for leaks Replace aerator Re tighten if necessary but do not overtighten DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA EXAMINE POR SI HAY FILTRACIONES Quite el aireador 1 y gire las manijas de la llave 2 completamente a la posición abierta Abra los suministros de agua caliente y fría 3 y deje que el agua corra por las líneas por un minuto Imp...

Page 6: ...ce los Asientos y Resortes 2 Entretien INTERROMPEZ L ARRIVÉE D EAU Pour remplacer une pièce veuillez suivre les instructions à l endos du kit de réparation Le robinet fuit par le dessous de la poignée Retirez la poignée et serrez l anneau de réglage 1 Si le robinet fuit à la sortie du bec Remplacez les sièges et les ressorts 2 Si la fuga persiste Reemplace Ensamble de la Bola 3 Si la llave muestra...

Page 7: ...sh is extremely durable it can be damaged by harsh abrasives or polish To clean simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel WARNING SCRUBBING BUBBLES BATHROOM CLEANER and LYSOL BASIN TUB AND TILE CLEANER must not be used on the clear knob handles and levers Use of these cleaners can result in cracked or severely damaged handles If overspray gets onto the handles immediately...

Page 8: ...Nous vous recommandons également d utiliser uniquement des pièces de rechange Delta authentiques Ce que vous pouvez faire pour vous prévaloir de la garantie ou obtenir des pièces de rechange Vous pouvez présenter une réclamation en vertu de la garantie et obtenir des pièces de rechange en appelant au 1 800 345 DELTA 3358 ou en communiquant avec nous à l une des adresses postales ou des adresses de...

Reviews: