background image

OR

86603   Rev. C

5

 

Specify Finish

     Especifíque el Acabado

     Précisez le Fini

RP54807

Spray, Hose Assembly & Spray Support

Ensamble de la Rociador, Manguera y Soporte

Douchette, Tuyau Souple et Support

RP44125

Spray, Hose Assembly & Spray Support

Ensamble de la Rociador, Manguera y Soporte

Douchette, Tuyau Souple et Support

RP44476

Handle w/Set Screw & Button

Manija con Tornillo de Ajuste

y Botón

Manette avec Vis de Calage

et Bouton

RP77763

Repair Kit

Equipo/Herramientas para reparaciones

Kit de réparation

6

5

RP61893

Aerator

Aireador

Aérateur

RP13078

Wrench

Llave

Clé

Adjusting Ring

Anillo de Ajuste

Anneau de Réglage

Ball Assembly

Ensamble de la Bola

Rotule

Seats & Springs

Asientos y Resortes

Sièges et Ressorts

1

2

3

Diverter Assembly

Ensamble del Desviador

Dérivation

O-Rings

Anillos “O”

Joints Toriques

4

RP44124

Diverter Assembly, O-Rings 

& Slip Ring

Ensamble del Desviador, 

Anillos “O” y

Anillo de Frotamiento

Dérivation, Joints Toriques et 

Anneau de

Friction

Order this RP number if your faucet code is 

"413763-A".

Pida este número del RP si el código de su 

llave es "413763-A".

Commandez ce nombre de RP si le code de 

votre robinet est «413763-A».
RP60121

Blocks & O-Rings

Bloques y Aros-O

Blocs de fixation et joints toriques

Order this RP number if your 

faucet code is "413763-A".

Pida este número del RP 

si el código de su llave es 

"413763-A".

Commandez ce nombre de 

RP si le code de votre robinet 

est «413763-A».
RP54809

Locknuts

Contratuercas

Ècrous de Blocage

Order this RP number if your 

faucet code is "413763".

Pida este número del RP 

si el código de su llave es 

"413763".

Commandez ce nombre de 

RP si le code de votre robinet 

est «413763».

RP41665

Locknuts

Contratuercas

Ècrous de Blocage

RP41667

Locknuts

Contratuercas

Ècrous de Blocage

RP41667

Locknuts

Contratuercas

Ècrous de Blocage

RP5404

Coupling Nuts

Tuercas de Acoplamiento

Ècrous de Raccordement

The faucet code is found on the back of the escutcheon.

El código del llave se encuentra en la parte posterior del 

escudo.

Le code du robinet est trouvé sur le dos du cache.

Order this RP number if your faucet code is 

"413763-A".

Pida este número del RP si el código de su 

llave es "413763-A".

Commandez ce nombre de RP si le code de 

votre robinet est «413763-A».

Order this RP number if your faucet code is 

"413763".

Pida este número del RP si el código de su 

llave es "413763".

Commandez ce nombre de RP si le code de 

votre robinet est «413763».

Summary of Contents for B1310LF-SS

Page 1: ... Inscrivez le numéro de modèle ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin 1 11 2019 86603 Rev C 86603 86603 1 B1310LF B3310LF B4410LF SILICONE Read all instructions prior to installation Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalación Veuillez lire toutes les instructions avant l installation www deltafaucet com 1 800 345 DELTA 3358 customerservice delt...

Page 2: ...ction has been made Asegure que el empaque 1 esté sentado apropiadamente debajo del chapetón Alinee las lengüetas 4 con las lengüetas 3 en las conexiones rápidas 2 Firmemente presione las conexiones rápidas hacia arriba y a presión en la lengüeta del tubo receptor 4 Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que cada conexión se ha hecho Assurez vous que le joint 1 est bien calé sous la plaque d...

Page 3: ...edondeada tubería de cobre de 3 8 D E con tuercas de acoplamiento A o 2 conectadores de llave I P S de 1 2 FLUSH SYSTEM CHECK FOR LEAKS Remove aerator 1 and turn faucet handle 2 all the way on Turn on hot and cold water supplies 3 and flush water lines for one minute Important This flushes away any debris that could cause damage to internal parts Check all connections at arrows for leaks Replace a...

Page 4: ...ave tiene fugas alrededor de cuerpo de salida Reemplace el Anillo O 4 RP44124 Si el ensamble del rociador no funciona bien Quite y limpie Ensamble del Desviador 5 o Reemplace Ensamble del Desviador Equipo para Reparación RP44124 Si la llave muestra un flujo muy bajo Quite y limpie el Aireador 6 o Limpie los Asientos y Resortes 3 de cualquier escombro 86603 Rev C 4 1 1 4 5 6 If faucet leaks from ar...

Page 5: ...mbre de RP si le code de votre robinet est 413763 A RP60121 Blocks O Rings Bloques y Aros O Blocs de fixation et joints toriques Order this RP number if your faucet code is 413763 A Pida este número del RP si el código de su llave es 413763 A Commandez ce nombre de RP si le code de votre robinet est 413763 A RP54809 Locknuts Contratuercas Ècrous de Blocage Order this RP number if your faucet code ...

Page 6: ... de América Canadá y México después de enero 1 1995 La limitación de la duración de las garantías implícitas HASTA EL ALCANCE EN QUE LA LEY LO PERMITA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR ESTÁ LIMITADA AL PERÍODO LEGAL O A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LO QUE SEA MÁS CORTO Algunos esta dos provincias no permit...

Reviews: