AMBIS
Industrial
Warehouse
Parking
Work Area
Parking
Industrie
Entrepôt
Zone d’activités
25 mm
0.5-2.5 mm²
8
Max.
N: Blue
L: Brown
Ø 6.8-10.1
1
Insert the L/N wire to connector by pressing
on push-button. The correct connection of L
and N is mandatory.
N: Blue
L: Brown
Insérez les fils L (phase, marron) et N
(neutre, bleu) en appuyant légèrement sur
le bouton poussoir du connecteur.
Assurez-vous de ne pas inverser L et N.
N: Bleu
L: Brun
5
Tighten the end cap clockwise. Make sure
the position mark on the cap turned to the
LOCK position.
Serrez le bouchon en tournant dans le sens
horaire. Assurez-vous que l'indicateur de
position sur le bouchon soit en position
verrouillée (ali-gné avec LOCK )
4
N: Bleu
L: Brun
Requirements of cable.
(H05RN-F, 1.5mm² conductor)
Câble (H05RN-F, 1.5mm² conducteur).
Tighten the cable gland clockwise (Torque
18~21kgf-cm). Observe correct cable
routing to prevent the ingress of moisture.
Serrez le bouchon d'extrémité et le
presse-étoupe dans le sens des aiguilles d'une
montre (Torque 18~21kgf-cm). Assurez-vous
que le câble est correctement positionné afin
d'éviter toute intrusion d'humidité.
19
6
Installation Manual
CAUTION
Risk of electric shock
Risque d’électrocution
GB
The light source contained in this
luminaire shall only be replaced by the
manufacturer or his service agent or a
similar qualified person.
Manuel d’installation
FR
La source de lumière présente dans ce luminaire ne peut être
remplacée que par le constructeur ou ses agents de service, ou le
personnel strictement habilité.
Pour toute maintenance ou contrôle, utiliser uniquement des pièces
d'origine. Si un luminaire est modifié, la personne responsable de la
modification sera considérée comme le fabricant. Le fabricant
décline toute responsabilité pour les dommages causés par une
utilisation ou une application inappropriée. Afin de ne pas dégrader
le luminaire avec des produits chimiques, utiliser de produits de
nettoyage qui conviennent pour la matière plastique. Si le luminaire
est réinstallé, utiliser de nouveaux crochets de fixation. Pour les
installations à l’extérieur, un abris est nécessaire pour
protéger les appareils des projections d'eau directes et
d’une exposition au soleil. Utiliser des étriers anti-vandalismes pour
un montage mural. Pour une utilisation dans un environnement où
aucune accumulation inhabituelle de poussière n’est attendue.
During overhaul/maintenance only use original
parts. If any luminaire is subsequently modified,
the person responsible for the modification shall be
considered the manufacturer. The manufacturer
bears no liability for damage cause by
inappropriate use or application. Due to problems
with chemical resistance, choose cleaning
materials which are suitable for plastic. If the
luminaire is re-installed, new bracket clamps are
required. For outdoor applications, coverings are
needed to protect the luminaire from direct
water effects and exposure to the sun.
Using anti-vandalism brackets for wall mounting.
For use in environments where no unusual
accumulation of dust is expected.
Mount the brackets to ceiling by proper
screw anchors and fasteners.
Brackets should near end caps
Push the luminaire upward toward the brackets and
make sure to hear a “click” to ensure it is fixed well.
For anti-vandalism accessory bracket, please also
fasten the M4 screws sideways into the brackets to
lock the luminaire.
Posez les supports au plafond avec les vis
et les attaches prévues à cet effet. Le
support doit étre proche des bouchons.
Poussez le luminaire vers le haut vers les
supports et assurez-vous d'entendre un "clic"
pour s'assurer qu'il est bien fixé.
Pour le support d'accessoire anti-vandalisme,
veuillez également fixer les vis M4 latéralement
dans les supports pour verrouiller le luminaire.
Screw Anchors
2
3
Optional safety bracket
with M4 screws
89 mm
82 mm
Click
Click
built-in
ON/OFF
sensor
avec détection intégrée et luminaire