background image

203715   Rev. D

3

1

7

2

6

4

2

5

A

B

C

6

2

Press fit hose guide (1) into end of hose (2) as shown.  Screw the 
spray head (3) onto the hose fitting (4) to prevent the hose from 
being pulled into the spout until you are ready to flush the lines.

Feed hose (2) up through spout (5).  Snap clip (7) to hose.  Be sure 
clip is oriented as shown.

Attach hose (2) by firmly pushing onto valve shank (6) until it clicks.

Presione la guía de la manguera (1) en la punta la manguera (2) 
como se muestra.  Atornille la cabeza del rociador (3), en el 
accesorio de la manguera (2) para prevenir que la manguera se 
hale dentro del surtidor hasta que usted esté listo para dejar correr 
el agua por las líneas.

Pase la manguera (2) por el surtidor (5).  Conecte el clip (7) a 
presión a la manguera.  Asegúrese que el clip está orientado como 
se muestra.

Conecte la manguera (2) firmemente empujándolo en la espiga de 
la válvula (6) hasta que escuche el clic.

Insérez le guide-tuyau (1) dans l’extrémité du tuyau souple (2) 
conformément aux indications de la figure.  Vissez la tête de 
pulvérisation (3) sur le raccord du tuyau souple (4) pour empêcher 
celui-ci de rentrer dans le bec avant que vous soyez prêt à rincer la 
tuyauterie.

Introduisez le tuyau souple (2) dans le bec (5).  Fixez l’agrafe (7) au 
tuyau.  Assurez-vous que l’agrafe est orientée conformément aux 
indications de la figure.

Fixez le tuyau (2) en le poussant fermement sur l’arrivée d’eau de la 
soupape (6) jusqu’à ce qu’un déclic se produise.

Hose Installation / Instalacíon de la Manguera / 
Installation du tuyau souple

A.

B.

C.

A.

B.

C.

A.

B.

C.

Cold
Fría
Froide

Hot
Caliente
Chaude

1

2

1

Make Connections to Water Lines
Haga las Conexiones a las Líneas de Agua
Raccordez le robinet à la tuyauterie d’alimentation

Spread the tubes (1) to desired position by grabbing near the top 

of the tubes.  

WARNING:  Kinked tubes will void the warranty.

Make connections to water lines.  Use 1/2” IPS faucet connections 

(A), or use the supplied coupling nuts (2) with 3/8” O.D. ball-nose 

risers (B).  

Important:  When making connections, be sure to 

use two wrenches when tightening.  Do not overtighten.

Extienda los tubos (1) a la posición deseada agarrándolos cerca 

de la parte superior de éstos.  

AVISO:  Los tubos torcidos 

annularán la garantía.

  Haga las conexiones a las lineas de agua.  

Use conexiones de llaves de agua IPS de 1/2” (A), o use las tuercas 

de unión suministradas (2) con tuberías verticales de puntas 

redondeadas de diámetro Exterior de 3/8” (B).  

Importante:  

Cuando haga las conexiones asegúrese de usar dos llaves de 
tuercas al apretar.  No apriete demasiado.

Écartez les tubes (1) pour les amener à la position voulue en les 

saisissant près de leur partie supérieure.  

MISE EN GARDE:  la 

garantie est nulle et sans effect si les tubes ont été pincés.

Raccordez le robinet à la tuyauterie d’alimentation.  Utilisez des 

raccords 1/2 po IPS pour robinetterie (A) ou les écrous-raccords 

fournis (2) avec des tubes-raccords à portée sphérique 3/8 po D.E. 

(B).  

Important:  utilisez deux clés pour serrer et prenez garde 

de serrer excessivement.

5

4

7

6

A

B

2

3

Summary of Contents for 985 Series

Page 1: ...gs care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin S I L I C O N E Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Acheter le bon nécessaire de raccor...

Page 2: ...ez la fixation 1 et l écrou 2 sur la tige de montage 3 à l aide de la clé 4 CONSEIL orientez le col de cygne dans la direction opposée à celle de la manette pour garder le robinet en équilibre pendant le montage 1 4 Verfy that the friction washer 1 clip 2 and spout ring 3 are present on the spout assembly Align button 4 on clip with hole in back of spout Using back and forth motion insert spout as...

Page 3: ...jusqu à ce qu un déclic se produise Hose Installation Instalacíon de la Manguera Installation du tuyau souple A B C A B C A B C Cold Fría Froide Hot Caliente Chaude 1 2 1 Make Connections to Water Lines Haga las Conexiones a las Líneas de Agua Raccordez le robinet à la tuyauterie d alimentation Spread the tubes 1 to desired position by grabbing near the top of the tubes WARNING Kinked tubes will v...

Page 4: ...iete demasiado Re instale la cabeza del rociador Cierre el rociador en posición insertando las clavijas 5 dentro de la cavidades del surtidor 6 y virando como se muestra 7 Examine el funcionamiento del rociador operando el botones 8 del aireador al rociador Conecte la pesa de cinc 9 a la manguera en el área aproximada como se muestra La pesa debe quedar en la curva hacia arriba de la manguera haci...

Page 5: ... Agrafe OPTIONAL Handle with button and set screw Manija con botón y tornillo de presión Poignée avec vis de calage et bouton RP40520 Spout Ring Friction Washer Clip Aro para el Suitidor Arandela de Fricción y Clip Anneau du bec rondelle de frottement et agrafe RP49338 Spout Assembly Ensamble del tubo de Salida Bec RP40518 Bayonet Ring Aro de bayoneta Anneau à baïonnette RP49340 Trim Ring Gasket A...

Page 6: ...uis placer en position arrêt Retirer le bouton de la poignée Desserrer la vis de calage et retirer la poignée Dévisser l embase décorative À l aide d une pince à bec effilé encercler le robinet et soulever pour retirer la butée pour eau chaude Tourner dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter la température Placer la butée pour eau chaude dans la position désirée Backflow Protection S...

Page 7: ...este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave Todas las piezas y acabados de la llave Delta están garantizados al consumidor comprador original de estar libres de defectos de material y fabricación por el tiempo que el consumido...

Page 8: ...ndidas de dos manijas Robinets à entraxe long à deux poignées pour lavabo Two Handle Wall mounted Lavatory Faucet Llaves de agua des dos manijas para instalación en la pared de baños Mélangeurs muraux pour lavabos Two Handle Roman Tub and Two Handle Roman Tub with Hand Held Shower Instalación para bañeras romanas de dor manijas y bañeras romanas de dor manijas con rociador manual Garniture pour ro...

Reviews: