background image

SINGLE LEVER LELAND

®

 

PULL DOWN KITCHEN FAUCETS
PALANCA DESLIZABLE LELAND

® 

 

PARA LLAVES DE COCINA
ROBINETS MONOCOMMANDE LELAND

®

  

À BEC-DOUCHETTE RÉTRACTABLE POUR 

ÉVIER DE CUISINE

1

®

U P

C

Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.

You may need/Usted puede necesitar/ 

Articles dont vous pouvez avoir besoin:

Para instalación fácil de su llave Delta 

usted necesitará:

• 

LEER TODAS

 las instrucciones completamente 

antes de empezar.

• 

LEER TODOS

 los avisos, cuidados, e  

información de mantenimiento.

For easy installation of your Delta 

faucet you will need:

• To 

READ ALL

 the instructions completely 

before beginning.

• To 

READ ALL

 warnings, care, and maintenance 

information.

Pour installer votre robinet Delta  

facilement, vous devez:

• 

LIRE TOUTES

 les instructions avant de débuter;

• 

LIRE TOUS

 les avertissements ainsi que toutes 

les instructions de nettoyage et d’entretien.

Models/Modelos/Modèles

978-DST, 978-SD-DST & 9978-DST 

Series/Series/Seria

SILICONE

T

EFLON

Icons

54296      54296      54296      54296      54296      54296

54296      54296      54296      54296      54296      54296

1/29/09      Rev. C

ASME A112.18.1 / CSA B125.1

®

MEETS OR EXCEEDS — ASME A112.18.1 / CSA B125.1

ALCANZA O EXCEDE LAS SIGIENTES NORMAS —  

ASME A112.18.1 / CSA B125.1

WARNING: THIS  FAUCET  IS  NOT TO  BE  USED  WITH  PORTABLE 

DISHWASHERS!

 / 

ADVERTENCIA: 

¡SESTA LLAVE NO SE DEBE UTILIZAR 

CON MAQUINAS LAVAPLATOS PORTATILES! / 

AVERTISSEMENT: 

ON NE 

DOIT PAS BRANCHER UN LAVE-VAISSELE PORTATIF SUR CE ROBINET!

LE ROBINET EST CONFORME OU SUPèRIEUR AUX EXIGENCES DES 

NORMES SUIVANTES: ASME A112.18.1 / CSA B125.1

SILICONE

T

EFLON

Icons

1/8"

Summary of Contents for 978-DST Series

Page 1: ...are and maintenance information Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Models Modelos Modèles 978 DST 978 SD DST 9978 DST Series Series Seria S I L I C O N E TEFLON 54296 54296 54296 54296 54296 54296 54296 54296 54296 54296 54296 54296 1 29 09 ...

Page 2: ...RANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN Esta garantía excluye todo uso industrial comercial y de negocio a cuyos compradores se les da una garantía limitada extendida de cinco años desde la fecha de compra con todos los otros términos de esta garantía aplicados excepto el de duración de ésta Esta garantía es aplicable a las llaves de Delta fabricadas después de Enero 1 1995 Algunos estados provincias...

Page 3: ...Inoxidable o un fregadero delgado use una chapa estabilizadora INCLUIDA CON SU LLAVE DE AGUA Cierre los suministros de agua Introduisez les vis 1 dans l écrou de montage 2 et serrez les en faisant environ quatre tours complets Placez le bec sur l évier en vous assurant que le joint plat 3 est bien placé dans la cavité de la base FACULTATIF Si la surface est inégale appliquez du composé d étanchéit...

Page 4: ...outeille à chaque fois pour ne pas affaiblir le goulot Enlevez la tête avec la pompe à l occasion et faites tremper l ensemble dans l eau chaude pour enlever les dépôts de savon 4 4 54296 Rev C 5 3 Hose Installation A B 1 2 2 2 3 4 2 1 2 3 1 2 1 3 A Insert hose guide 1 into hose end 2 as shown Pass hose 2 up through tip of spout 3 It may take several attempts to feed hose Note Let hose protrude fr...

Page 5: ...exión de la válvula de suministro 2 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano NO APRIETE DEMASIADO Repita con la otra tubería B Spéciaux Tuyauterie Branchement NOTIFICATION Si le tube d alimentation en PEX de ce robinet est trop long et doit être raccourci lisez les instructions et prenez le temps de réfléchir Vous devez couper le ...

Page 6: ...á en desconexión y posible daño por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga plástica Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano Spéciaux Branchement Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástica 1 Identifiez la longueur désirée du tube 1 Laissez 1 à 2 pouces de la longueur supplémentaire pour faciliter l installation et coupez le tube Fait...

Page 7: ...e otra vez si es necesario pero no apriete demasiado Tirez sur le tuyau souple 1 pour le faire sortir du bec et maintenez son extrémité dans l évier Tournez la poignée 2 du robinet pour l amener en position de plein mélange Rétablissez l alimentation en eau chaude et en eau froide 3 puis laissez coulez l eau une minute pour évacuer les saletés IMPORTANT Cette opération sert à évacuer les saletés q...

Page 8: ...r Fijando la parada de límite de la manija opcional escaldaduras porque limita la cantidad de agua caliente en la mezcla sin embargo esta manija que limita la temperatura del agua no siempre prevendrá escaldaduras porque no compensa la presión del agua de entrada o cambios repentinos de la temperatura del agua Para cambiar las posiciones de la manija que limitan la temperatura quite la manija camb...

Page 9: ...la llave de tuerca incluida 2 o B CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Cambie el cartucho de la válvula 3 Si la llave de agua tiene una filtración por debajo de la manija Quite la manija y casquillo 4 Usando una llave de tuercas asegúrese que la tuerca tapa 5 esté apretada Si la filtración persiste CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Cambie el cartucho de la válvula 3 Usando una llave de tuercas asegúrese qu...

Page 10: ...ul Bouton rouge bleu RP52116 Wrench Llave Clé RP50815 Aerator Aereador Aérateur RP6052 Gasket Empaque Joint RP46748 Handle w Button Set Screw Manija con botón y tornillo de presión Poignée avec bouton et vis de calage RP50952 Cut To Fit Hose Ferrules Casquillos cortados a la medida para la manguera Bagues pour flexibles coupés RP37490 Stabilization Plate Chapa Estabilizadora Plaque de Stabilisatio...

Page 11: ...Notes Notas Notes ...

Page 12: ...Notes Notas Notes ...

Reviews: