background image

3

Flush Supply Lines
Because your sprayer has been factory assembled to the hose, we 

do not recommend removing to flush the lines. Instead, if possible, 

we recommend placing a bucket below the outlet fitting and one of 

two options.
  1.  With the valve in mix open position (1), slowly open and close 

the supply stops (2). 

  2.  With the supply stops open (2), slowly open and close the 

handle in the mix position (1).

This will prevent debris from being lodged in the hose and sprayer.

1

2

Deje correr el agua por las tuberías de suministro
Debido a que el rociador se ha ensamblado a la manguera en la 

fábrica, no recomendamos quitarlo para limpiar las tuberías/líneas. 

En cambio, si es posible,  recomendamos colocar una cubeta debajo 

de la conexión de salida y una de las dos siguientes opciones.
  1.  Con la válvula en posición mixta (1), lentamente abra y cierre las 

llaves de paso (2). 

  2.  Con las llaves de paso abiertas (2), lentamente abra y cierre la 

manija en la posición mixta (1).

Esto evitará que residuos permanezcan en la manguera y en el rociador.

Rincez les tuyaux d’alimentation
Étant donné que le pulvérisateur a été fixé au tuyau souple en usine, 

nous vous déconseillons de l’enlever pour rincer les tuyaux 

d’alimentation. Nous vous recommandons plutôt de placer, dans la 

mesure du possible, un seau sous le raccord de sortie et d’employer 

l’une des deux solutions suivantes :
  1.  Alors que la soupape est en position de mélange (1), ouvrez les 

robinets d’arrêt lentement (2), puis refermez-les. 

  2.  Alors que les robinets d’arrêt sont ouverts (2), amenez la manette 

doucement en position de mélange (1), puis ramenez-la en 

position de fermeture.

Cette opération sert à évacuer les corps étrangers qui pourraient se 

trouver dans le tuyau souple et le pulvérisateur. 

A.

1

2

4

A.

 

Pass hose (1) through faucet (2). Slide hose weight (3) over other 

end of hose.

Hose Installation 

A.

 

Introduisez le flexible (1) dans le robinet (2). Vissez la poignée (3) 

du bec sur le flexible (1) pour empêcher le flexible de se coincer 

dans le robinet au moment de l’installation de la masselotte (4) à 

son autre extrémité. 

A.

 

Pase la manguera (1) por la llave de agua (2). Enrosque el ens-

amble de la manga (3) en la manguera (1) para prevenir que la 

manguera que se atasque en le llave de agua cuando instale la 

pesa (4). Deslice la pesa de la manguera sobre el otro extremo de 

la manguera.

Instalación de la Manguera 

Installation du flexible 

1

3

5

83766   Rev. B

Summary of Contents for 4140-DST Series

Page 1: ...aintenance information Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de d buter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyag...

Page 2: ...loque la base de apoyo 3 en la espiga Inserte la llave de agua 2 hacia abajo en el ensamble de la chapa B INSTALACI N CON UNA CHAPA Instalaci n de la Llave de Agua INSTALACI N DE CENTRO Coloque el emp...

Page 3: ...ave de agua grifo a la conexi n de la v lvula de suministro 2 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano NO APRIETE DEMASIADO Repita c...

Page 4: ...ecta resultar en desconexi n y posible da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano Sp ciaux Br...

Page 5: ...risateur a t fix au tuyau souple en usine nous vous d conseillons de l enlever pour rincer les tuyaux d alimentation Nous vous recommandons plut t de placer dans la mesure du possible un seau sous le...

Page 6: ...ectly out from the spout Check the operation of the sprayer by operating button 1 from aerator to spray Revise si hay fugas Examine los sitios con las flechas en las conexiones para asegura que no hay...

Page 7: ...arada de l mite de la manija opcional 2 puede ayudar a prevenir escaldaduras porque limita la cantidad de agua caliente en la mezcla sin embargo esta manija que limita la temperatura del agua no siemp...

Page 8: ...s aseg rese que la tuerca tapa 2 est apretada AVISO Si no aprieta fijamente la tuerca tapa con una llave de tuercas pudiera resultar en da o por agua Nota Una cantidad peque a de agua pu ede escurrirs...

Page 9: ...e 4140 DST Models Modelos Mod les RP74608 52 Hose Assembly Clip Ensamble de la manguera de 52 y Presilla Tuyau souple de 52 po et Agrafe RP152 Set Screw Tornillo de Presi n Vis de calage RP60966 Butto...

Page 10: ...4140 TP DST Models Modelos Mod les RP74608 52 Hose Assembly Clip Ensamble de la manguera de 52 y Presilla Tuyau souple de 52 po et Agrafe RP152 Set Screw Tornillo de Presi n Vis de calage RP60966 But...

Page 11: ...ment parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Te...

Page 12: ...12 83766 Rev B Notes Notas Notes...

Reviews: