background image

SINGLE HANDLE CLASSIC  

BAR / PREP FAUCET
GRIFO CLÁSICO MONOMANDO PARA 

BARES / FREGADEROS DE PREP
ROBINET CLASSIC À UNE MANETTE 

POUR ÉVIER DE BAR OU D’ÎLOT

1

Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.

You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:

Para instalación fácil de su llave Delta 

usted necesitará:

• 

LEER TODAS

 las instrucciones completamente 

antes de empezar.

• 

LEER TODOS

 los avisos, cuidados, e  

información de mantenimiento.

For easy installation of your Delta 

faucet you will need:

• To 

READ ALL

 the instructions completely 

before beginning.

• To 

READ ALL

 warnings, care, and maintenance 

information.

Pour installer votre robinet Delta  

facilement, vous devez:

• 

LIRE TOUTES

 les instructions avant de débuter;

• 

LIRE TOUS

 les avertissements ainsi que toutes 

les instructions de nettoyage et d’entretien;

Models/Modelos/Modéles

1903-DST 

Series/Series/Seria

SILICONE

T

EFLON

Icons

3/13/10      Rev. C

ASME A112.18.1 / CSA B125.1

Icons

61569

61569

Summary of Contents for 1903-DST

Page 1: ...las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e informaci n de mantenimiento For easy installation of your Delta faucet you will need To READ ALL the instructions com...

Page 2: ...propiadamente sentado Coloque el ensamble de la v lvula en el centro del orificio de instalaci n como se muestra arriba Fije el ensamble de la v lvula en el fregadero con el soporte de la instalaci n...

Page 3: ...tige 4 et la fixez avec la vis de r glage 5 Installez le bouton 6 sur le trou de vis de r glage C Rosque el excedente de la manga del ajuste 1 el capo 2 y la mano aprieta Coloque la manija 3 en el v...

Page 4: ...metal 1 en la tuber a de la llave de agua grifo a la conexi n de la v lvula de suministro 2 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a man...

Page 5: ...cta resultar en desconexi n y posible da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano Sp ciaux Bra...

Page 6: ...t could cause damage to internal parts Reinstall aerator Quite el aereador 1 y mueva la manija de la llave de agua 2 a la posici n completamente abierta Abra los suministros de agua caliente y fr a 3...

Page 7: ...prevenir Fijando la parada de l mite de la manija opcional escaldaduras porque limita la cantidad de agua caliente en la mezcla sin embargo esta manija que limita la temperatura del agua no siempre p...

Page 8: ...FF WATER SUPPLIES Replace valve cartridge 2 When reinstalling parts make sure bonnet nut 3 is tightened securely with a wrench If faucet leaks from under handle Remove handle and unthread trim sleeve...

Page 9: ...Cap O Ring Casquillo del aerosol y Anillo O Chapeau de jet et Joint torique RP6052 Gasket Empaque Joint RP53996 Tube Clip Presilla del tubo Agrafe de tube RP51243 Gaskets Empaques Joints Specify Fini...

Page 10: ...i n bajo instalaci n normal uso y servicio Piezas de repuesto pueden ser obtenidas llamando al 1 800 345 DELTA en los Estados Unidos y Canada o escribiendo a En los Estados Unidos En Canada Delta Fauc...

Page 11: ...Notes Notas Notes...

Page 12: ...Notes Notas Notes...

Reviews: