background image

1

12/28/15   Rev. D

68816

2

2

2

2

1

1

1

3

1

Write purchased model number here.

Escriba aquí el número del modelo comprado.

Inscrivez le numéro de modèle ici.

Models/Modelos/Modèles

142710-I, 144710-I, 

142710-I20

▲ 

& 144710-I20

Series/Series/Seria

SINGLE HANDLE WASHERLESS PRESSURE

BALANCED TUB & SHOWER VALVES

V

ÁLVULAS DE REGADRA Y BAÑERA DE PRESIÓN

BALANCEADA SIN ARANDELAS

ROBINET DE BAIGNOIRE

 

/

 

DOUCHE MONOCOMMANDE

À  ÉQUILIBRAGE DE PRESSION

www.deltafaucet.com

A

C

B

A

A

A

B

B

B

C

C

C

4

Apply plumber tape to the shower arm. Verify there is a washer (1) in the shower-

head (2). Hand tighten the showerhead onto the shower arm.

Aplique cinta para plomero al brazo de la regadera. Asegurese que haya un empaque

(1) en la cabeza de la regadera (2). Apriete a mano la cabeza de la regadera en el

brazo de la regadera.

Appliquez du ruban de plomberie sur le filetage du bras de douche. Assurezvous qu’il

y a un joint (1) dans la pomme de douche (2). Montez la pomme de douche sur

l’inverseur et serrez-la a la filetage du bras de douche.

Verify the hose washers (1) are in the hose nuts on each end of the hose (2).

Connect one end of the hose to the diverter and the other end to the hand shower.

All connections should be able to be made by hand. Gently push the hand shower

into the showerhead to combine the two showers; and, gently pull the hand shower

outward to remove.

Asegure se que las arandelas (1) estan en las tuercas de la manguera en cada

extreme de esta (2). Conecte un extremo de la manguera al desviador y el otro a la

regadera manual. Todas las conexiones deben poder hacerse a mano. Suavemente

presione la regadera manual en la cabeza de la regadera para combinar ambas

regaderas; y, suavemente hale la regadera hacia usted para sacarla.

Assurez-vous qu’il y a une rondelle d’etancheite (1) dans l’ecrou de raccordement a

chaque extremite du tuyau souple (2). Raccordez une extrémité du tuyau souple à la

pomme de douche et l’autre extrémité à la douche à main. Tous les raccords doivent

être serrés à la main. Poussez doucement la doucheamain dans la pomme de

douche pour combiner les deux douches. Tirez la douche amain doucement vers

l’exterieur pour l’enlever.

To combine the two showers, insert the top tab (1) on the handshower into

the slot (2) of the showerhead. Push the handshower into the showerhead

until the two parts snap together. If the showerhead moves when removing

the hand shower, hand tighten the connection between the showerhead and

the shower arm. To change spray modes, turn the lever (3) left or right to the

desired setting. Turn knob (4) to change between showerhead only, shower-

head and handshower or handshower only.

Para combinar las dos regaderas, inserte la lengüeta superior (1) en la

regadera de mano en la muesca (2) de la cabeza de la regadera. Oprima la

regadera de mano en la cabeza de la regadera hasta que las dos partes

encajen y queden juntas. Si la cabeza de la regadera se mueve cuando retira

la regadera manual, apriete a mano la conexión entre la cabeza de la regadera

y el brazo de la regadera. Para cambiar los modos de rocío de la regadera,

mueva la palanca (3) de izquierda a derecha al ajuste deseado. Gire la perilla

(4) para cambiar el flujo de agua para que salga sólo por la cabeza de la

regadera, o por la cabeza de la regadera y regadera manual o sólo por la

regadera manual.

Pour combiner les deux douches, introduisez la patte supérieure (1) de la

douche à main dans la rainure (2) de la pomme de douche. Poussez la douche

à main dans la pomme de douche jusqu’à ce que les deux éléments se

bloquent ensemble et deviennent solidaires. Si la pomme de douche bouge

pendant que vous retirez la douche à main, serrez le raccord entre la pomme

de douche et le bras de douche à la main. Pour changer le mode de pulvérisa-

tion,tournez la manette (3) vers la gauche ou la droite selon le réglage désiré.

Utilisez le bouton (4) pour sélectionner les modes douche seulement, douche

et douche à main ou douche à main seulement.

Reviews: