background image

Mise en service 

(localement sur l’appareil)

Choix de la langue

1) Maintenez appuyée la touche

(~5 sec.) jusqu’à ce que le voyant correspondant clignote.

2) Appuyez sur la touche 

ou 

autant de fois que nécessaire pour choisir votre langue.

Touche

Voyant 1 allumé = Français
Voyant 1 clignotant = Anglais

Touche

Voyant 2 allumé = Espagnol
Voyant 2 clignotant = Italien

Touche

Voyant 3 allumé = Allemand

Avec ou sans code secret ?

L’accès aux fonctions de votre appareil peut être protégé par un code. 
Ce code est celui inscrit sur la face avant de 

TYPHONE 3 SV.

Pour le rendre actif, appuyez brièvement sur la touche

.

Fonctionnement Marche / Arrêt

- Etape 

: lorsque le code entré n’est pas le bon, l’appareil vous le signale par le message

“Code erroné”. Vous disposez de 3 essais pour composer la bonne séquence de touches,
sinon l’appareil raccroche,

- Après 35 sec. sans appui sur une touche de votre téléphone, 

TYPHONE 3 SV raccroche,

- Vous disposez de 3 mn pour effectuer la totalité de vos opérations,

- L'appui sur une touche doit se faire pendant les périodes de silence.

- 4 -

Composez le
n˚ d'abonné

Attente

sonneries

Prise de ligne par
TYPHONE 3 SV

Tapez le n˚de la 
commande concernée
(ex : commande 1)

Tapez           
pour modifier

Recommencez pour une autre commande

(6 à 7)

Bonjour !

La 

commande 1

est en marche

La 

commande 1

est en arrêt

(exemple)

Sélectionnez

la commande 1, 2, 3 

ou raccrochez !

1

Pas de code

Code

secret

Tapez votre
code 4 chiffres

Composez
votre code

secret !

1

2

3

4

U t i l i s a t i o n

Voyant

allumé = Code actif

Voyant 

éteint = Code inactif

5

4

Français

RAccordement

Commande Marche / Arrêt

Pour la commande de certains appareils, il est nécessaire de relayer la sortie par un contacteur
dimensionné en fonction de la puissance à piloter. 

N'oubliez pas de raccorder la terre (à la borne 13) pour le fonctionnement du parafoudre intégré
dans l'appareil (voir caractéristiques).

Commande de convecteurs fil pilote en confort / Hors Gel

Alim.
230V

3 4 5

12 13 14

N

L

Contacteur
travail

Chauffe - eau

électrique

(ECS)

Contacteur
Jour / Nuit

Convecteurs

6 7 8 9 10 11

1 2

N

L

Ligne

téléphonique

1
3

Prise

téléphonique

(bornes 1 et 3)

Heures
Creuses (Phase)

TYPHONE 3 SV

Ex. : Commande 1 (contact fermé) = Marche chauffage

Ex. : Commande 2 (contact fermé) = ECS autorisée

Max. 2A 230 V

~

2

3

1

Alim.
230V

3 4 5

12 13 14

N

L

Convecteurs fil pilote
de la commande 1

Convecteurs
fil pilote de la 
commande 2

Convecteurs
fil pilote de la 
commande 3

6 7 8 9 10 11

1 2

N

L

Ligne

téléphonique

1
3

Prise

téléphonique

(bornes 1 et 3)

TYPHONE 3 SV

Max. 2A 230 V

~

2

3

1

Relais de commande du Hors Gel
(ex : EN 146P - HAGER)

1

2

4

A2

A1

Fil pilote

- 3 -

IMPORTANT :  

TYPHONE 3 SV peut aussi être utilisé pour commander le mode Absence 

ou Hors Gel des programmateurs, gestionnaires d’énergie, gestionnaires de puissance, etc... 
commercialisés par DELTA DORE 
STARBOX F01, STARBOX F02, DRIVER C20, GECPL1, DRIVER C...

Par souci de clarté, les schémas réalisés sont à retenir dans leur principe.
N'y figurent pas les protections et autres accessoires exigés par les normes.

- La norme UTE C15-100 et les règles de l'art doivent être respectées.
- Il est nécessaire que les appareils connectés ou environnants ne créent

pas de perturbations trop fortes (directives CEE 89/336).

3

Français

Summary of Contents for TYPHONE 3 SV

Page 1: ...ivo conforme ai requisiti delle Direttive Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinien R TTE 1999 5 CE En raison de l évolution des normes et du matériel les caractéristiques indiquées par le texte et les images de ce document ne nous engagent qu après confirmation par nos services Because of changes in standards and equipment the characteristics given in the text and the illustrations of this ...

Page 2: ...nexionado Puesta en marcha Funcionamiento Marcha Paro Funcionamiento en marcha temporizada de 1 a 255 horas Ud tiene un contestador telefónico sobre la misma línea que el TYPHONE 3sv Uso local del TYPHONE 3sv Para que TYPHONE 3sv cuelgue Italiano p 14 Caratteristiche tecniche Montaggio Collegamenti Funzionamento Funzionamento On Off Funzionamento in modalità timer da 1 a 255 ore Una segreteria tel...

Page 3: ... hors gel Convecteur fil pilote ECS Commandes diverses 3 au choix Armoire électrique Poste téléphonique distant Poste téléphonique local Raccordement suivant usage ou Autres commandes ou 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 N L 2731215 Rév 1 230 V 4 VA Max 2A 230 V 1 2 3 Mode arrêt ou hors gel d une centrale 2 2 Français 230 V mains voltage 2Amp 230V outputs Telephone line and earth Manual override co...

Page 4: ...f Voyant éteint Code inactif 5 4 Français RAccordement Commande Marche Arrêt Pour la commande de certains appareils il est nécessaire de relayer la sortie par un contacteur dimensionné en fonction de la puissance à piloter N oubliez pas de raccorder la terre à la borne 13 pour le fonctionnement du parafoudre intégré dans l appareil voir caractéristiques Commande de convecteurs fil pilote en confor...

Page 5: ...rature 2 English Fonctionnement en marche temporisée de 1 à 255 heures Vous avez un répondeur téléphonique sur la même ligne que TYPHONE 3 SV Afin que TYPHONE 3 SV prenne la ligne avant le répondeur veuillez procéder comme suit Composez votre numéro de téléphone attendez 1 sonnerie raccrochez et patientez 10s Vous disposez d une minute pour refaire votre n TYPHONE 3 SV décrochera après une sonneri...

Page 6: ...be fitted check amperage required Please note The integrated lightning arrester must be earthed pin 13 see technical specifications Fil Pilote convectors with comfort level frost protectionl Mains supply 230V 3 4 5 121314 N L Switch Immersion heater hot water supply Day night relay contactor Heat convectors 6 7 8 9 10 11 1 2 N L Telephone line 1 3 Telephone socket Pins 1 and 3 Off peak electricity...

Page 7: ...at least 10 sec Dial again within a minute TYPHONE 3 SV will automatically connect before the answering machine phone rings once USING THE MANUAL CONTROLS You can activate controls manually by using the 3 keys on the TYPHONE 3SV front panel Press keys 1 2 or 3 briefly to turn control 1 2 or 3 on or off LED on or off OVER RIDING TYPHONE 3 SV If TYPHONE 3 SV has connected before you can answer a cal...

Page 8: ...do Código activo Testigo apagado Código inactivo 5 4 12 Español Conexionado Mando Marcha Paro Para el mando de algunos aparatos de mayor consumo se necesita un contactor dimensionado en función de la potencia a mandar No olvide la toma de tierra para el funcionamiento del pararrayos integrado en el aparato ver características Mando de convectores hilo piloto en confort Anti helada Alim 220V 3 4 5 ...

Page 9: ...s 10 seg aprox y siempre antes de un minuto desde la primera llamada En esta segunda llamada TYPHONE 3 SV cogerá línea al primer tono adelantándose al contestador Uso local del TYPHONE 3 SV TYPHONE 3 SV tiene tres teclas en su cara delantera que permiten al usuario cambiar manualmente el estado de las salidas Una breve pulsación sobre las teclas 1 2 ó 3 cambia el estado de la salida pulsada así co...

Page 10: ...enta Codice disattivato 5 4 16 Italiano Collegamenti Comando On Off Per controllare alcuni apparecchi è necessario collegare l uscita ad un contattore dimensionato secondo la potenza da gestire Non dimenticate di collegare la terra al morsetto 13 per il funzionamento del dispositivo di protezione transitori causati da fulmini integrato nell apparecchio vedi caratteristiche tecniche Comando dei con...

Page 11: ...ostschutzfunktion einer Zentralheizung 2 18 Deutsch Funzionamento in modalità timer da 1 a 255 ore Una segreteria telefonica è in funzione sulla stessa linea del TYPHONE 3 SV Per fare in modo che il TYPHONE 3 SV prenda la linea prima della segreteria procedere come segue Comporre il numero di telefono attendere uno squillo riagganciare e lasciar trascorrere almeno 10 secondi Avete un minuto per ri...

Page 12: ...luß Betriebsart Einschalten Ausschalten Für die Steuerung bestimmter Geräte ist es erforderlich den Ausgang mit einem Schütz zu verbinden dessen Größe von der zu steuernden Leistung abhängig ist Achten Sie darauf das Gerät für eine ordnungsgemäße Funktion des integrierten Überspannungsschutzes siehe Technische Merkmale zu erden Klemme 13 Steuerung von Konvektoren mit Meßdraht in Komfortstellung Fr...

Page 13: ...le Sélectionnez la commande 1 2 3 ou raccrochez 1 Pas de code Code secret Tapez votre code 4 chiffres Composez votre code secret 1 2 3 4 Code usine voir étiquette sur le produit TYPHONE 3 sv Switching on off Dial subscriber number Phone rings TYPHONE 3SV connects Press the control number required e g control n 1 Press to modify Select another control 6 to 7 times Hello Control n 1 is turned on Con...

Page 14: ... su N de teléfono espere el primer tono de llamada y cuelgue espere 10 seg aproximadamente Ud dispone de 1 minuto para volver a llamar TYPHONE 3 SV descolgará al primer tono de llamada Assegnazione dei comandi es Antigelo riscaldamento scaldabagno in funzione Comando 1 Comando 2 Comando 3 Importante attendere i periodi di silenzio prima di premere un tasto La sequenza di tasti interrompe la comuni...

Reviews: