background image

NOTES ON ASSEMBLY:

-During the assembly process whenever using screws or bolts, check each by placing the screw/bolt on the 

diagram of the item which is drawn actual size and design. Be sure to use the proper size and shape specified 

in the instructions.

-To assemble this unit you may be required to place the unit on it’s side and face. It is strongly recommended 

that assembly is done on a soft, non-abrasive surface to avoid damaging the finish.

NOTES ON CARE AND MAINTENANCE:

Do not

 scratch or chip the finish.

- Inspect the product periodically, contact Delta Children's Products for replacement parts or questions.

Do not

 store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic or a damp, 

cold basement. These extremes can cause a loss of structural integrity.

-To preserve the luster of the high quality finish on your product, it is recommended to place a doily or felt 

pad under any items you place on the finish.

-Clean with a damp cloth, then a dry cloth to preserve the original luster and beauty of this fine finish.  

-

Do not

 use abrasive chemicals.  

-

Do not

 spray cleaners directly onto furniture.

-Lift slightly when moving on carpeting to prevent leg breakage.

-Use of a vaporizer near furniture will cause wood to swell and finish to peel.

REMARQUES SUR L’ASSEMBLAGE :

-Lors de l’assemblage, quand vous utilisez vis ou boulons, verifiez chaque piece en placant le vis/boulon sur le 

diagramme de la piece concernee qui est dessine en taille et forme reelle. Assurez vous d’utiliser 

la taille et la forme exacte comme il est specifie dans les instructions. 

-Pour assembler cet element vous pourriez avoir besoin de le placer sur le cote lateral et sur le cote frontal. Il 

est fortement recommandé de faire l’assemblage sur une surface  lisse, non abrasive (comme 

le film mousse de l'emballage)pour eviter d’endommager les finitions. 

REMARQUES SUR LE SOIN ET L’ENTRETIEN:

-

Ne pas 

rayer ou ebrecher la finition.

-Examinez de pres le produit regulierement, contactez Delta Children’s Products pour les pieces de rechange 

ou pour poser des questions.

-

Ne pas

 ranger le produit ou des pieces a des temperatures extremes ou dans des conditions comme un 

grenier chaud ou une cave froide et humide. Ces extremes peuvent causer une perte de l’integrite de la 

structure du produit

-Pour préserver le lustre original et la beauté de ce fini raffiné nettoyer avec un chiffon humide, puis un 

chiffon sec.

-

Ne pas 

utiliser des produits chimiques abrasifs

-

Ne pas 

pulveriser un nettoyant directement sur le meuble, pulveriser sur le torchon et puis appliquer sur le 

meuble.  Testez le produit nettoyant sur un endroit discret avant de l’utiliser sur la totalite du meuble 

-Lors d’un deplacement sur une moquette ou tapis, soulevez legerement le meuble pour eviter de casser les 

pieds.

-L’utilisation d’un vaporisateur pres du meuble causera  le gonflement du bois et l’ecaillage de la finition.

INFORMACIÓN SOBRE EL MONTAJE:

-Durante el proceso de montaje, ya utilice pernos o tornillos, compruebe cada uno de ellos colocando el 

perno/tornillo en el diagrama del artículo donde está dibujado el tamaño y el diseño real. Asegúrese de que 

utiliza el tamaño y la forma adecuada que especifican las instrucciones.

-Para montar esta unidad, puede que se le solicite que coloque la unidad de lado y de cara. Se recomien-

da encarecidamente que realice el montaje sobre una superficie no abrasiva (Como la envoltura de emba-

laje de espuma) para evitar dañar el acabado.

NOTAS SOBRE SU CUIDADO Y MANTENIMIENTO:

No

 arañe ni desconche el acabado.

- Inspeccione el producto con regularidad, póngase en contacto con Delta Children’s Products para el 

recambio de partes o para formular preguntas.

No 

guarde el producto ni ninguna de sus partes a temperaturas ni en condiciones extremas como un ático 

caluroso o un sótano húmedo y frío. Estos extremos pueden provocar una pérdida de integridad estructural.

-Para preservar el brillo del acabado de alta calidad que recubre su producto, se recomienda que coloque 

un paño o una almohadilla de fieltro debajo de cualquier objeto que coloque sobre el acabado.

-Límpielo con un trapo húmedo y luego con uno seco para preservar el brillo y la belleza originales de este 

fino acabado. 

-

No

 utilice productos químicos abrasivos.

-

No 

pulverice limpiadores directamente sobre el mueble.

-Elévelo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas.

-El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe 

desconchándose.

11

Summary of Contents for DELTA10

Page 1: ...cliente de Delta mencione la informaci n que aparece en el producto CONSUMER EXPERIENCE CENTER Simmons Juvenile Furniture A division of Children s Products LLC 114 West 26th Street New York NY 10001 6...

Page 2: ...crib Adult beds are not safe for babies NEVER co sleep NEVER place the crib near a window or any wall hangings The safest place for your baby to sleep is in a JPMA Certified crib Missing or broken par...

Page 3: ...r shelves Place heaviest items in the lowest drawers NEVER open more than one drawer at a time DO NOT leave drawers open when not in use Missing or broken parts any questions CALL Delta Children Consu...

Page 4: ...lit de b b Les lits d adultes ne sont pas un lieu s r pour les b b s NE dormez JAMAIS ensemble NE placez JAMAIS le Lit de B b proximit d une fen tre ou de tentures L endroit le plus s r pour faire do...

Page 5: ...bjets les plus lourds dans les tiroirs du bas N OUVREZ JAMAIS plus d un tiroir en m me temps NE laissez PAS les tiroirs ouverts lorsque vous ne les utilisez pas Visitez Deltachildren Com Pages Leaders...

Page 6: ...seguras para los beb s JAM S duerma con ellos NEVER place the crib near a window or any wall hangings El lugar m s seguro para que su beb duerma es una cuna con certificaci n JPMA Le faltan piezas o v...

Page 7: ...oloque los art culos de mayor peso en los cajones inferiores NUNCA abra m s de un caj n al mismo tiempo NO DEJE cajones abiertos si no los est utilizando Visite Deltachildren Com Pages Leaders In Safe...

Page 8: ...impressed with the directions and organization of the hardware package He easily assembled this crib in an hour without any help It s very sturdy and we like that it has adjustable levels for the mat...

Page 9: ...e Exclusions Apply Des exclusions s appliquent Sujet changement Aqu Est Nuestro Regalo Para Usted FAMILIA DELTA Bienvenido a la Su Pr xima Compra En DeltaChildren com DELTA10 UTILISEZ LE CODE UTILICE...

Page 10: ...syst me anti bascule fourni Ne JAMAIS placer un t l viseur sur ce produit Ne jamais permettre un enfant de grimper ou s accrocher aux tiroirs portes ou tag res Ne jamais ouvrir plus d un tiroir a la f...

Page 11: ...onditions comme un grenier chaud ou une cave froide et humide Ces extremes peuvent causer une perte de l integrite de la structure du produit Pour pr server le lustre original et la beaut de ce fini r...

Page 12: ...e Arri re Baranda De Atras 41087 How to use the cam lock system comment utiliser le syst me de verrouillage came c mo utilizar la leva de bloqueo 12 PARTS MAKE SURE THAT ALL PRE ASSEMBLED PARTS ARE TI...

Page 13: ...o Not use a power screwdriver they can cause screws to break or strip ATTENTION Ne Pas utiliser un tournevis lectrique car les vis peuvent casser ou perdre leurs filets ATENCI N No use un destornillad...

Page 14: ...Attach Changing Top Left Side Part G in the same manner 1 Fixer le cot droit du plan langer Pi ce F la partie frontale du plan langer Pi ce H l aide de 1 boulon de 35mm Pi ce DD l aide de la cl Allen...

Page 15: ...F G H DD DD 15 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE...

Page 16: ...lignez le boulon came pi ce AA et la Cheville pi ce CC l arri re du rail avant de l tape n 1 avec les trous dans la fin de la glissi re m diane pi ce E Ins rer et tourner la came de verrouillage dans...

Page 17: ...soit dans la droite ou gauche un ensemble de pr trous for s Centro de ferrocarril se puede colocar en la derecha o la izquierda un conjunto de agujeros perforados previamente A E 17 ASSEMBLY INSTRUCTI...

Page 18: ...visage de la traverse arri re pi ce J 3 Insert 1 M6 x 35mm boulon pi ce DD dans chaque trou l arri re de the back ferrovi aire et dans les petits trous pr perc s sur les c t s de l tape n 2 4 Refer la...

Page 19: ...J BB AA CC DD DD 19 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE...

Page 20: ...o 1 Set the Assembled Changing Top on the top of the Dresser as shown 2 Insert 4 40mm screws Part FF through the back of the Changing Top into the pre drilled holes the dresser 3 Tighten with a Philli...

Page 21: ...DRESSERUNIT LACOMMODE EL CAMBIADOR FF FF FF FF 21 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE...

Page 22: ...e Piezas y herramientas necesarias para completar este paso Attach 1 Handle Part PP1 with 2 Knob Screw Part PP2 Tighten With The Phillips Screwdriver Repeat this step until 6 drawers are complete Fixe...

Page 23: ...x6 PP2 PP1 23 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE...

Page 24: ...a palanca a la derecha se deslizan por P U L L T I R E R S A Q U E PULL TIRER SAQUE PULL TIRER SAQUE 2 1 3 Left Gauche Izquiredo HOW TO OPERATE THE DRAWER GLIDE COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE TIROIR GLI...

Page 25: ...u a cuando se est armando la c moda To insert drawer align male runner on drawer to female runner on case and push all the way in Pour ins rer tiroir aligner runner homme sur le tiroir pour runner fem...

Page 26: ...muro Si no est seguro sobre c mo encontrar la viga de madera o tiene dudas sobre el tipo de muro contacte a un contratista profesional 5 Drill 1 8 hole at Pencil Mark in wood wall stud 5 Percez un tr...

Page 27: ...Tipover Restarint through the hole as you place the dresser in it s final position REMARQUE Veillez fixer tous accessoires sur la caisse avant de l ex cution de cette tape 7 Faites entrer le disposit...

Page 28: ...ambiador COLOQUE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO PARA SU USO FUTURO Inspeccione este cambiador periodicamente No use el cambiador si esta da ado o roto P ngase en contacto con Delta Children s...

Page 29: ...90 dias a partir de su adquisici n bajo uso normal Si un producto tiene defectos durante este per odo Nosotros tomaremos la opci n de reparar o reemplazar la pieza defectuosa del producto Esta garant...

Page 30: ...d the industry standards All of our dressers are engineered to meet or exceed ASTM Furniture Safety Standards To protect your children Delta Children dressers are tested to meet the requirements of th...

Page 31: ...es nos commodes sont con ues pour tre aux normes selon les standards de suret des meubles ASTM et m me les d passer Pour prot ger vos enfants les commodes de Delta Children sont test es pour satisfair...

Page 32: ...tros tocadores est n dise ados para cumplir o exceder los est ndares de seguridad ASTM de muebles Para proteger a sus ni os los tocadores de Delta Children son sometidos a pruebas para que cumplan los...

Page 33: ...ltachildren Com Pages Our Story para m s informaci n DELTA DONNE 10 de nos revenus sont d di s l am lioration de la vie des enfants DELTA PREND SOIN Nous testons la conformit au del des standards de s...

Page 34: ...S COUFFINS MOIS S STROLLERS QUIPEMENT POUR B B COSAS PARA BEB BABY GEAR POUSSETTES CARRIOLAS TWIN BEDS LITS UNE PLACE CAMA SENCILLA BINS ORGANIZERS PANIERS CONTENEDORES MATTRESES MATELAS COLCH N PLAYR...

Reviews: