Dell PowerEdge C5220 Getting Started With Your System Download Page 1

Dell PowerEdge C5220

Getting Started

With Your System

Začínáme se systémem

Guide de mise en route

Erste Schritte mit dem System

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Rozpoczęcie pracy z systemem

Начало работы с системой

Procedimientos iniciales con el sistema

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

תכרעמה םע הדובעה תליחת

 

Summary of Contents for PowerEdge C5220

Page 1: ...ačínáme se systémem Guide de mise en route Erste Schritte mit dem System Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας Rozpoczęcie pracy z systemem Начало работы с системой Procedimientos iniciales con el sistema Sisteminizi Kullanmaya Başlarken המערכת עם העבודה תחילת ...

Page 2: ......

Page 3: ...Dell PowerEdge C5220 Getting Started With Your System Regulatory Model B04S ...

Page 4: ...d or other countries SUSE is a trademark of Novell Inc in the United States and other countries Citrix Xen and XenServer are either registered trademarks or trademarks of Citrix Systems Inc in the United States and or other countries VMware is a registered trademarks or trademarks of VMWare Inc in the United States or other countries Other trademarks and trade names may be used in this publication...

Page 5: ...ess Location WARNING Before performing the following procedure review and follow the safety instructions that came with the system WARNING Whenever you need to lift the system get others to assist you To avoid injury do not attempt to lift the system by yourself WARNING The system is not fixed to the rack or mounted on the rails To avoid personal injury or damage to the system you must adequately ...

Page 6: ...gs in the bottom hole of the first U and the top hole of the second U Engage the back end of the rail until the latch locks in place 3 Repeat steps 1 to 2 to position and seat the front end piece on the vertical flange NOTE The rails can be used in both square hole and round hole racks NOTE To remove the rails pull on the latch release button on the end piece midpoint and unseat each rail Front Ba...

Page 7: ...Installation and Configuration 5 Installing the System Empty the System Chassis 1 Unplug the power cable from the power supply unit 2 Pull out the power supply unit handle ...

Page 8: ...6 Installation and Configuration 3 Press down on the release latch 4 Pull the power supply unit out of the system 5 Press the release latch down 6 Pull the sled out of the system ...

Page 9: ...ive thumbscrews to secure the ears of the system to the front of the rack WARNING Whenever you need to lift the system get others to assist you To avoid injury do not attempt to lift the system by yourself NOTE To transport systems already installed in the rack ensure that the two chassis stabilizer shipping brackets optional are in place NOTE Make sure the latch release mechanism is engaged corre...

Page 10: ...8 Installation and Configuration Populate the System 1 Push the power supply unit into the system until flush with the case and the release latch locks 2 Close the power supply unit handle ...

Page 11: ... Plug the chassis power cable into the power supply unit NOTE The correct configuration of the integral chassis AC power cables to the PSU sockets is as shown in the following illustration 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PSU1 PSU2 PSU1 PSU2 ...

Page 12: ...led into the system until flush with the case and the release latch locks Connecting the Keyboard Mouse and Monitor The connector on the front of your system has an icon indicating which cable to plug in Connect a keyboard mouse or monitor optional ...

Page 13: ... outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply or a power distribution unit Turning On the System When connected to a power source the system automatically powers on See Using the Baseboard Management Controller Guide at support dell com manuals NOTE AC Port 1 provides power to PSU1 AC Port 2 provides power to PSU2 For more information see step 3 of Populate the System AC...

Page 14: ...Pack 1 64 bit VMware ESX 4 1 Update 1 VMware ESXi 4 1 Update 1 Embedded option for SDHC Citrix XenServer 5 6 Feature Pack 1 Other Information You May Need See the Hardware Owner s Manual at support dell com manuals for information about system features troubleshooting and component replacement See Using the Baseboard Management Controller Guide at support dell com manuals NOTE For the latest infor...

Page 15: ...em Board Architecture Dual Channel Unbuffered DDR3 1066 1333 Memory module sockets 4 Memory module capacities Minimum RAM 2 GB Maximum RAM 32 GB Drives Per System Board 2 5 hard drives SAS 6 Gb 4 channels SATA 3 Gb 4 channels 3 5 hard drives SAS 6 Gb 2 channels SATA 3 Gb 2 channels Connectors Per System Board Front NIC 10 100 1G RJ45 2 USB 2 0 through Y cable 2 Video DB15 through Y cable 1 Video V...

Page 16: ...3 kg 106 11 lbs Weight empty 8 sled configuration 27 4 kg 60 41 lbs 12 sled configuration 32 02 kg 70 59 lbs Environmental NOTE For additional information about environmental measurements for specific system configurations see dell com environmental_datasheets Temperature Operating 10 C to 35 C 50 F to 95 F with a maximum temperature gradation of 10 C per hour NOTE For altitudes above 2 950 feet t...

Page 17: ...r 2 6 ms in the operational orientation Storage Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x y and z axes one pulse on each side of the system of 71 G for up to 2 ms Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x y and z axes one pulse on each side of the system of 22 G faired square wave pulse with velocity change at 200 inches second Altitude Ope...

Page 18: ...oustics Sound Power Units LwAd UL bels Idle in 23 2 C ambient 7 0 SPEC power at 50 in 23 2 C ambient 7 2 NOTE LwAd UL is the upper limit sound power level LwAd calculated by ISO 9296 1988 and measured in accordance with ISO7779 1999 ...

Page 19: ...Dell PowerEdge C5220 Začínáme se systémem Regulatorní model B04S ...

Page 20: ...v USA a dalších zemích SUSE je ochranná známka společnosti Novell Inc v USA a dalších zemích Citrix Xen a XenServer jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Citrix Systems Inc v USA a dalších zemích VMware je registrovaná ochranná známka společnosti VMware Inc v USA a dalších zemích Vtétopublikacimohoubýtpoužitydalšíochranné známkyaobchodnínázvys odkazemnaspolečnosti vlas...

Page 21: ...Í Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané se systémem a řiďte se jimi VAROVÁNÍ Při každém zvedání systému požádejte o asistenci Systém nezvedejte sami vyvarujete se tak možného zranění VAROVÁNÍ Systém není připevněn ke stojanu ani ke kolejničkám Chcete li předejít možnosti zranění osob nebo poškození systému je třeba systém během instalace a vyjímání dostate...

Page 22: ...ů kolejniček 2 Zarovnejte koncovky kolejniček se svislými přírubami stojanu a usaďte kolíky do dolního otvoru prvního tvaru U a do horního otvoru druhého tvaru U Usaďte zadní konec kolejničky tak aby západka zaklapla na místo POZNÁMKA Kolejničky lze použít ve stojanech se čtvercovými i kulatými otvory Front Back ...

Page 23: ...bě přední konec kolejničky Instalace systému Vyprázdnění šasi systému 1 Odpojte napájecí kabel od jednotky zdroje napájení 2 Vytáhněte rukojet jednotky zdroje napájení POZNÁMKA Chcete li kolejničky vyjmout můžete je uvolnit zatažením za uvolňovací knoflík ve středu zadního konce kolejničky ...

Page 24: ...22 Instalace a konfigurace 3 Zatlačte uvolňovací západku směrem dolů 4 Vytáhněte jednotku zdroje napájení ze systému 5 Zatlačte uvolňovací západku směrem dolů 6 Vytáhněte sáňky ze systému ...

Page 25: ...koncem upevněte ouška na systému k přední části stojanu VAROVÁNÍ Při každém zvedání systému požádejte o asistenci Systém nezvedejte sami vyvarujete se tak možného zranění POZNÁMKA Chcete li přepravovat systémy již nainstalované ve stojanu zajistěte aby byly tyto dva stabilizační přepravní držáky šasi volitelné správně namontovány POZNÁMKA Dbejte na to aby byl správně usazen uvolňovací mechanismus ...

Page 26: ...24 Instalace a konfigurace Zaplnění systému 1 Zasuňte jednotku zdroje napájení do systému dokud nebude zarovnána s šasi a nezaklapne uvolňovací západka 2 Zavřete rukojet jednotky zdroje napájení ...

Page 27: ... 25 3 Zapojte napájecí kabel šasi do jednotky zdroje napájení POZNÁMKA Správná konfigurace integrálních napájecích kabelů šasi a soketů PSU je znázorněna na následující ilustraci 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PSU1 PSU2 PSU1 PSU2 ...

Page 28: ...do systému dokud nebudou zarovnány s šasi a nezaklapne uvolňovací západka Připojení klávesnice myši a monitoru Konektor na přední straně systému je označen ikonou znázorňující jaký kabel lze zapojit Připojte klávesnici myš nebo monitor volitelné ...

Page 29: ...napájení například ke zdroji nepřerušitelného napájení UPS nebo jednotce rozvaděče PDU Zapnutí systému Po připojení ke zdroji napájení se systém zapne automaticky Další informace najdete v Průvodci použitím ovladače BMC Baseboard Management Controller na adrese support dell com manuals POZNÁMKA Port AC 1 poskytuje napájení soketu PSU1 port AC 2 poskytuje napájení soketu PSU2 Další informace najdet...

Page 30: ...ace 1 VMware ESXi 4 1 aktualizace 1 integrovaná edice pro SDHC Citrix XenServer 5 6 Feature Pack 1 Další užitečné informace V Příručce majitele hardwaru na adrese support dell com manuals najdete informace o funkcích systému řešení potíží a výměnách součástí Další informace najdete v Průvodci použitím ovladače BMC Baseboard Management Controller na adrese support dell com manuals POZNÁMKA Nejnověj...

Page 31: ...ektura Dvoukanálové moduly DDR3 s taktovací frekvencí 1066 1333 MHz bez vyrovnávací paměti Sloty pro pamět ové moduly 4 Kapacity pamět ových modulů Minimum paměti RAM 2 GB Maximum paměti RAM 32 GB Jednotky na každou základní desku 2 5palcové pevné disky SAS 6 Gb 4 kanály SATA 3 Gb 4 kanály 3 5palcové pevné disky SAS 6 Gb 2 kanály SATA 3 Gb 2 kanály Konektory na každou základní desku Vpředu Sít 10 ...

Page 32: ...on 1400 W Napětí 200 240 V stř 50 60 Hz Odvod tepla Maximálně 55 67 BTU hod Maximální nárazový proud 55 A Rozměry Výška 13 cm Šířka 44 7 cm Hloubka 75 cm Hmotnost maximální při zaplnění Konfigurace s 8 sáňkami 42 4 kg Konfigurace s 12 sáňkami 48 13 kg Hmotnost prázdné Konfigurace s 8 sáňkami 27 4 kg Konfigurace s 12 sáňkami 32 02 kg ...

Page 33: ...kondenzace s maximálním nárůstem vlhkosti o 10 za hodinu Skladovací 5 až 95 bez kondenzace Maximální vibrace Provozní 0 26 g při 5 350 Hz Skladovací 1 87 g při 10 500 Hz po dobu 15 minut Maximální ráz Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z jeden impuls na každé straně systému o síle 31 G v délce do 2 6 ms v provozní orientaci Skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i záporn...

Page 34: ...štění vzduchu Třída G1 dle normy ISA S71 04 1985 Akustika Akustický výkon jednotky LwAd UL dB Při nečinnosti při teplotě 23 2 C 70 Při 50 výkonu dle standardu SPEC při teplotě 23 2 C 72 POZNÁMKA LwAd UL je úroveň horního limitu akustického výkonu LwAd počítaná dle normy ISO 9296 1988 a měřená v souladu s normou ISO 7779 1999 ...

Page 35: ...Dell PowerEdge C5220 Guide de mise en route Modèle réglementaire B04S ...

Page 36: ... de Novell Inc aux États Unis et dans d autres pays Citrix Xen et XenServer sont des marques déposées ou des marques de Citrix Systems Inc aux États Unis et ou dans d autres pays VMware est une marque déposée ou une marque de VMware Inc aux États Unis ou dans d autres pays D autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités revendiquant la p...

Page 37: ...avant de commencer la procédure suivante lisez les consignes de sécurité fournies avec le système Respectez ces consignes AVERTISSEMENT demandez toujours de l aide avant de soulever le système N essayez pas de le soulever seul car vous risqueriez de vous blesser AVERTISSEMENT le système n est fixé ni au rack ni aux rails Vous devez le soutenir correctement au cours de l installation et du retrait ...

Page 38: ...bouts des rails avec les collerettes verticales pour que les taquets de fixation s insèrent dans le trou du bas de la première unité en U et le trou du haut de la deuxième unité en U Glissez l arrière du rail jusqu à enclenchement du loquet REMARQUE les rails peuvent être utilisés à la fois dans des racks à trous carrés et à trous ronds Front Back ...

Page 39: ...la collerette verticale Installation du système Vider le châssis du système 1 Débranchez le câble d alimentation du bloc d alimentation 2 Tirez la poignée du bloc d alimentation REMARQUE pour retirer les rails appuyez sur le bouton d éjection du loquet situé au milieu de l embout et dégagez les rails un par un ...

Page 40: ...38 Installation et configuration 3 Appuyez sur le loquet d éjection 4 Retirez le bloc d alimentation du système 5 Appuyez sur le loquet d éjection 6 Retirez le plateau du système ...

Page 41: ...n de fixer les pattes du système à l avant du rack AVERTISSEMENT demandez toujours de l aide avant de soulever le système N essayez pas de le soulever seul car vous risqueriez de vous blesser REMARQUE avant de transporter des systèmes déjà installés dans le rack assurez vous que les deux supports d expédition du stabilisateur de châssis en option sont en place REMARQUE assurez vous que le mécanism...

Page 42: ...configuration Équiper le système 1 Poussez le bloc d alimentation dans le système jusqu à ce qu il soit au même niveau que le châssis et que les verrous des loquets d éjection 2 Rabattez la poignée du bloc d alimentation ...

Page 43: ...le câble d alimentation du châssis sur le bloc d alimentation REMARQUE la configuration correcte des câbles d alimentation en CA sur les connecteurs des unités d alimentation est présentée ci dessous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PSU1 PSU2 PSU1 PSU2 ...

Page 44: ...u il soit au même niveau que le châssis et que les verrous des loquets d éjection Connexion du clavier de la souris et du moniteur Le connecteur situé à l avant de votre système comporte une icône indiquant quel câble brancher Connectez un clavier une souris ou un moniteur facultatif ...

Page 45: ...ur ou unité de distribution de l alimentation Mise sous tension du système Lorsqu il est connecté à une source d alimentation le système s allume automatiquement Consultez le manuel Using the Baseboard Management Controller Guide Guide d utilisation des contrôleurs de gestion de la carte mère à l adresse support dell com manuals REMARQUE le port AC Port 1 alimente l unité PSU1 tandis que le port A...

Page 46: ...tion pris en charge Microsoft Windows Server 2008 R2 Entreprise Microsoft HPC Server 2008 R2 Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper V Red Hat Enterprise Linux 6 0 64 bits Mise à jour 5 de Red Hat Enterprise 5 64 bits Service Pack 1 de SUSE Linux Enterprise Server 11 64 bits Mise à jour 1 de VMware ESX 4 1 Mise à jour 1 de VMware ESXi 4 1 option Intégrée pour SDHC Pack de fonctionnalités 1 de Citri...

Page 47: ...oard Management Controller Guide Guide d utilisation des contrôleurs de gestion de la carte mère à l adresse support dell com manuals AVERTISSEMENT voir les informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre système Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct REMARQUE vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le s...

Page 48: ...ystème Architecture DDR3 double canal 1066 1333 sans tampon Connecteurs de barrettes de mémoire 4 Capacité des barrettes de mémoire RAM minimale 2 Go RAM maximale 32 Go Disques par carte système Disques durs 2 5 pouces SAS 6 Go 4 canaux SATA 3 Go 4 canaux Disques durs 3 5 pouces SAS 6 Go 2 canaux SATA 3 Go 2 canaux Connecteurs par carte système Avant Carte réseau 10 100 1G RJ45 2 USB 2 0 par câble...

Page 49: ... 67 BTU h max Courant d appel maximal 55 A max Caractéristiques physiques Hauteur 13 cm 5 1 po Largeur 44 7 cm 17 6 po Profondeur 75 cm 29 5 po Poids chargé poids maximal Configuration à 8 plateaux 42 4 kg 93 48 lb Configuration à 12 plateaux 48 13 kg 106 11 lb Poids vide Configuration à 8 plateaux 27 4 kg 60 41 lb Configuration à 12 plateaux 32 02 kg 70 59 lb ...

Page 50: ...ement De 20 à 80 sans condensation avec un gradient d humidité maximal de 10 par heure Stockage De 5 à 95 sans condensation Tolérance maximale aux vibrations En fonctionnement 0 26 Grms à 5 350 Hz Stockage 1 87 Grms avec un balayage de 10 à 500 Hz pendant 15 minutes Choc maximal En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G de chaque côté du système pendant 2 6 ms sur l axe z positif système ins...

Page 51: ...n dans l air Classe G1 selon la norme ISA S71 04 1985 Acoustique Puissance acoustique Unités LwAd UL bels Inactif si température ambiante de 23 2 C 7 0 Puissance SPEC à 50 si température ambiante de 23 2 C 7 2 REMARQUE LwAd UL représente le plafond du niveau de puissance acoustique LwAd Il est calculé par ISO 9296 1988 et mesuré conformément à la réglementation ISO7779 1999 ...

Page 52: ...50 Caractéristiques techniques ...

Page 53: ...Dell PowerEdge C5220 Erste Schritte mit dem System Modell B04S ...

Page 54: ...n Citrix Xen und XenServer sind eingetragene Marken oder Marken von Citrix Systems Inc in den USA und oder anderen Ländern VMware ist eine eingetragene Marke von VMware Inc in den USA oder anderen Ländern Alle anderen in dieser Publikation möglicherweise verwendete Marken und Handelsbezeichnungen beziehen sich entweder auf die entsprechenden Hersteller und Firmen oder auf deren Produkte Dell Inc e...

Page 55: ...Zugangsbeschränkung WARNUNG Lesen und befolgen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheitshinweise für das System WARNUNG Beim Anheben des Systems sollten Sie sich stets von anderen helfen lassen Um Verletzungen zu vermeiden sollten Sie nicht versuchen das System allein zu bewegen WARNUNG Das System ist nicht am Rack oder an den Schienen befestigt Um Verletzungen und Schäden am Sy...

Page 56: ...cke der Schienen so an den vertikalen Rackflanschen aus dass die Zapfen in das untere Loch der ersten Befestigungseinheit und das obere Loch der zweiten Befestigungseinheit eingreifen Befestigen Sie das hintere Ende der Schiene bis die Sperrklinke einrastet ANMERKUNG Die Schienen lassen sich sowohl in Racks mit Vierkant als auch mit Rundlöchern verwenden Front Back ...

Page 57: ...sch zu positionieren und zu befestigen Installation des Systems Entleeren des Systemgehäuses 1 Ziehen Sie das Netzstromkabel vom Netzteil ab 2 Ziehen Sie den Netzteilgriff heraus ANMERKUNG Um die Schienen zu entfernen ziehen Sie an der Verriegelungsklinke mitten auf dem Endstück und lösen Sie die einzelnen Schienen ...

Page 58: ...56 Installation und Konfiguration 3 Drücken Sie auf die Sperrklinke 4 Ziehen Sie das Netzteil aus dem System 5 Drücken Sie die Sperrklinke nach unten 6 Ziehen Sie den Schacht aus dem System ...

Page 59: ...m mit den Seiten vorn am Rack zu sichern WARNUNG Beim Anheben des Systems sollten Sie sich stets von anderen helfen lassen Um Verletzungen zu vermeiden sollten Sie nicht versuchen das System allein zu bewegen ANMERKUNG Wenn Sie bereits im Rack installierte Systeme transportieren stellen Sie sicher dass die zwei Sicherungsklammern zur Gehäusestabilisierung optional angebracht sind ANMERKUNG Vergewi...

Page 60: ...tallation und Konfiguration Bestücken des Systems 1 Schieben Sie das Netzteil in das System bis es bündig mit dem Gehäuse und den Verriegelungen der Freigabehebel abschließt 2 Schließen Sie den Netzteilgriff ...

Page 61: ... 59 3 Stecken Sie das Gehäusenetzkabel in das Netzteil ANMERKUNG Die folgende Abbildung zeigt die richtige Konfiguration der eingebauten Gehäusenetzkabel zu den Steckdosen des Netzteils 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PSU1 PSU2 PSU1 PSU2 ...

Page 62: ...Gehäuse und den Verriegelungen der Freigabehebel abschließt Anschließen von Tastatur Maus und Bildschirm Der Anschluss an der Vorderseite des Systems ist mit einem Symbol gekennzeichnet das angibt welches Kabel einzustecken ist Schließen Sie eine Tastatur eine Maus oder einen Bildschirm an optional ...

Page 63: ...er einem Stromverteiler Einschalten des Systems Wenn das System an eine Stromquelle angeschlossen ist wird es automatisch eingeschaltet Weitere Hinweise finden Sie im Using the Baseboard Management Controller Guide Handbuch für die Verwendung des Baseboard Management Controllers unter support dell com manuals ANMERKUNG Der AC Port 1 versorgt das erste Netzteil PSU1 mit Strom der AC Port 2 versorgt...

Page 64: ...ion für SDHC Citrix XenServer 5 6 Feature Pack 1 Weitere nützliche Informationen Informationen über Systemfunktionen Fehlerbehebung und den Austausch von Komponenten finden Sie im Hardware Owner s Manual Hardware Benutzerhandbuch unter support dell com manuals Weitere Hinweise finden Sie im Using the Baseboard Management Controller Guide Handbuch für die Verwendung des Baseboard Management Control...

Page 65: ...ktur Ungepufferte Dual Channel DDR3 1066 1333 zwei Kanäle Speichermodulsockel 4 Kapazität der Speichermodule RAM mindestens 2 GB RAM höchstens 32 GB Laufwerke je Systemplatine 2 5 Zoll Festplatten SAS 6 GB 4 Kanäle SATA 3 GB 4 Kanäle 3 5 Zoll Festplatten SAS 6 GB 2 Kanäle SATA 3 GB 2 Kanäle Anschlüsse je Systemplatine Vorderseite NIC 10 100 1G RJ45 2 USB 2 0 über Y Kabel 2 Video DB15 über Y Kabel ...

Page 66: ...it 12 Schächten 48 13 kg Gewicht leer Konfiguration mit 8 Schächten 27 4 kg Konfiguration mit 12 Schächten 32 02 kg Umgebungsbedingungen ANMERKUNG Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für bestimmte Systemkonfigurationen finden Sie unter dell com environmental_datasheets Temperatur Betrieb 10 C bis 35 C bei einer maximalen Temperaturänderung von 10 C pro Stunde ANMERKUNG Bei Höhen über 900...

Page 67: ...Seite des Systems über einen Zeitraum von 2 6 ms in der Betriebsausrichtung Lagerung Sechs nacheinander ausgeführte Stöße mit 71 g von bis zu 2 ms Dauer in positiver und negatver X Y und Z Richtung ein Stoß auf jeder Seite des Systems Sechs nacheinander ausgeführte Stöße mit 22 g geglätteter Rechteckpuls mit Geschwindigkeitsänderung von bis zu 508 cm s in positiver und negativer X Y und Z Richtung...

Page 68: ...nheiten LwAd UL Bel Leerlauf in 23 2 C Raumpegel 7 0 SPEC Leistung bei 50 in 23 2 C Raumpegel 7 2 ANMERKUNG LwAd UL ist der obere Grenzwert des Schallleistungspegels LwAd berechnet nach ISO 9296 1988 und ermittelt in Übereinstimmung mit ISO7779 1999 ...

Page 69: ...Dell PowerEdge C5220 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας Κανονιστικό πρότυπο B04S ...

Page 70: ...ένες Πολιτείες ή και σε άλλες χώρες Η ονοµασία SUSE είναι εµπορικό σήµα της Novell Inc στις Ηνωµένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες Οι ονοµασίες Citrix Xen και XenServer είναι είτε σήµατα κατατεθέντα ή εµπορικά σήµατα της Citrix System Inc στις Ηνωµένες πολιτείες ή και άλλες χώρες Η ονοµασία VMware είναι σήµα κατατεθέν ή εµπορικό σήµα της VMware Inc στις Ηνωµένες Πολιτείες ή άλλες χώρες Άλλα εµπορικ...

Page 71: ... λόγους εφαρµογής των περιορισµών στη τοποθεσία και τις τυχόν προφυλάξεις που πρέπει να λαµβάνονται Η πρόσβαση παρέχεται µέσω της χρήσης ενός εργαλείου ή κλειδαριάς και κλειδιού ή µέσω άλλων µέσων ασφαλείας και ελέγχεται από την αρχή που είναι υπεύθυνη για την τοποθεσία Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρων Αποσυσκευασία του συστήµατος Αποσυσκευάστε το σύστηµά σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείµενο ΠΡΟ...

Page 72: ...γή ατοµικού τραυµατισµού ή ζηµίας στο σύστηµα θα πρέπει να στηρίζετε επαρκώς το σύστηµα ραφιού κατά την εγκατάσταση και την αφαίρεση ΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Για να αποφύγετε πιθανό κίνδυνο ηλεκτροπληξίας απαιτείται ένας αγωγός γείωσης ασφαλείας µέσω ενός τρίτου καλωδίου για την εγκατάσταση του ραφιού Ο εξοπλισµός ραφιών θα πρέπει να παρέχει επαρκή ροή αέρα στο σύστηµα για τη διασφάλιση της σωστής ψύξης ΠΡΟΣΟΧΗ...

Page 73: ...ξτε το πίσω άκρο της ράγας µέχρι το µάνταλο να ασφαλίσει στη θέση του 3 Επαναλάβετε τα βήµατα 1 έως 2 για να τοποθετήσετε και να εδράσετε το µπροστινό ακραίο τεµάχιο στον κατακόρυφο σύνδεσµο ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οι ράγες µπορούν να χρησιµοποιηθούν τόσο σε ράφια µε τετράγωνη όσο και µε στρόγγυλη οπή ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για να αφαιρέσετε τις ράγες τραβήξτε το κουµπί απελευθέρωσης µαντάλου στο µεσαίο σηµείο του ακραίου τεµ...

Page 74: ...και ρύθµιση παραµέτρων Εγκατάσταση του συστήµατος Εκκένωση του πλαισίου συστήµατος 1 Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από τη µονάδα παροχής τροφοδοσίας 2 Τραβήξτε προς τα έξω τη λαβή της µονάδας παροχής τροφοδοσίας ...

Page 75: ...ρύθµιση παραµέτρων 73 3 Πιέστε προς τα κάτω το µάνταλο απελευθέρωσης 4 Τραβήξτε τη µονάδα παροχής τροφοδοσίας έξω από το σύστηµα 5 Πιέστε το µάνδαλο απελευθέρωσης προς τα κάτω 6 Τραβήξτε τη θέση sled έξω από το σύστηµα ...

Page 76: ...συστήµατος στο µπροστινό µέρος του ραφιού ΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Όποτε χρειαστεί να σηκώσετε το σύστηµα ζητήστε από άλλους να σας βοηθήσουν Για να αποφύγετε τραυµατισµούς µην επιχειρήσετε να σηκώσετε µόνοι σας το σύστηµα ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για τη µεταφορά συστηµάτων που είναι ήδη εγκατεστηµένα σε ράφι βεβαιωθείτε ότι οι δύο βραχίονες σταθεροποίησης του πλαισίου κατά τη µεταφορά προαιρετικό είναι στη θέση τους ΣΗΜΕΙΩΣΗ ...

Page 77: ...75 Συµπλήρωση συστήµατος 1 Σπρώξτε τη µονάδα παροχής τροφοδοσίας στο εσωτερικό του συστήµατος µέχρι να είναι στην ίδια ευθεία µε το περίβληµα και τις ασφαλίσεις του µαντάλου απελευθέρωσης 2 Κλείστε τη λαβή της µονάδας παροχής τροφοδοσίας ...

Page 78: ...καλώδιο τροφοδοσίας πλαισίου στη µονάδα παροχής τροφοδοσίας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η σωστή διαµόρφωση των εσωτερικών καλωδίων τροφοδοσίας AC στο πλαίσιο στις υποδοχές PSU είναι αυτή που παρουσιάζεται στην παρακάτω εικόνα 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PSU1 PSU2 PSU1 PSU2 ...

Page 79: ... ίδια ευθεία µε το περίβληµα και τις ασφαλίσεις του µαντάλου απελευθέρωσης Σύνδεση πληκτρολογίου ποντικιού και οθόνης Ο σύνδεσµος στο µπροστινό µέρος του συστήµατός σας έχει ένα εικονίδιο που υποδεικνύει ποιο καλώδιο πρέπει να συνδεθεί Συνδέστε το πληκτρολόγιο το ποντίκι και την οθόνη προαιρετικά ...

Page 80: ...µια συσκευή αδιάλειπτης παροχής ρεύµατος ή µια µονάδα διανοµής ρεύµατος Ενεργοποίηση του συστήµατος Μετά τη σύνδεση σε µια πηγή ρεύµατος το σύστηµα ενεργοποιείται αυτόµατα Βλέπε Χρήση του Οδηγού ελεγκτή διαχείρισης πλακέτας βάσης στην τοποθεσία support dell com manuals ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η Θύρα 1 εναλλασσόµενου ρεύµατος παρέχει ρεύµα στο PSU1 η Θύρα 2 εναλλασσόµενου ρεύµατος παρέχει ρεύµα στο PSU2 Για περισ...

Page 81: ...ει µαζί µε το σύστηµα Λειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονται Microsoft Windows Server 2008 R2 Enterprise Microsoft HPC Server 2008 R2 Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper V Red Hat Enterprise Linux 6 0 64 bit Red Hat Enterprise 5 Ενηµέρωση 5 64 bit SUSE Linux Enterprise Server 11 Service Pack 1 64 bit VMware ESX 4 1 Ενηµέρωση 1 VMware ESXi 4 1 Ενηµέρωση 1 Ενσωµατωµένος προαιρετικός εξοπλισµός ...

Page 82: ... για την εγγύηση ενδέχεται να συµπεριλαµβάνονται σε αυτό το έγγραφο ή να αποτελούν ξεχωριστό έγγραφο ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ελέγχετε πάντοτε για ενηµερωµένες εκδόσεις στην τοποθεσία support dell com manuals και να διαβάζετε πρώτα τις ενηµερωµένες εκδόσεις επειδή πολύ συχνά αντικαθιστούν τις πληροφορίες άλλων εγγράφων Επεξεργαστής Ανά πλακέτα συστήµατος Τύπος επεξεργαστή Επεξεργαστής Intel Xeon οικογένεια προϊόν...

Page 83: ... 2 κανάλια Θύρες Ανά πλακέτα συστήµατος Μπροστά NIC 10 100 1G RJ45 2 USB 2 0 µέσω καλωδίου Y 2 Βίντεο DB15 µέσω καλωδίου Y 1 Κάρτα γραφικών Τύπος κάρτας γραφικών AST2050 Μνήµη κάρτας γραφικών 8 MB DDR2 SDRAM Τροφοδοσία Τροφοδοσία AC ανά παροχή τροφοδοσίας Ισχύς σε watt 1400 W Τάση 200 240 VAC 50 60 Hz Έκλυση θερµότητας 55 67 BTU ώρα µέγ Μέγιστο ρεύµα εισροής 55 A µέγ ...

Page 84: ...λλοντικές µετρήσεις για συγκεκριµένες διαµορφώσεις συστήµατος επισκεφτείτε τη διεύθυνση www dell com environmental_datasheets Θερµοκρασία Κατά τη λειτουργία από 10 έως 35 C 50 F έως 95 F µε µέγιστο ρυθµό µεταβολής θερµοκρασίας 10 C την ώρα ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για υψόµετρο άνω των 900 µέτρων η µέγιστη θερµοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται ονοµαστικά κατά 1 C 300 µέτρα Κατά την αποθήκευση 40 έως 65 C 40 έως 149 ...

Page 85: ...ι διαδοχικά εκτελεσµένοι παλµοί δόνησης στο θετικό και αρνητικό τµήµα των αξόνων x y και z ένας παλµός στην κάθε πλευρά του συστήµατος των 22 G µε µεταβολή ταχύτητας ίση µε 200 ίντσες δευτερόλεπτο 686 εκατοστά δευτερόλεπτο Υψόµετρο Κατά τη λειτουργία 16 έως 3 048 µ 50 έως 10 000 πόδια Κατά την αποθήκευση 16 έως 10 600 µ 50 έως 35 000 πόδια Επίπεδα ρύπων στην ατµόσφαιρα Κατηγορία G1 όπως ορίζεται α...

Page 86: ...84 Τεχνικές προδιαγραφές ...

Page 87: ...Dell PowerEdge C5220 Rozpoczęcie pracy z systemem Model zgodny z normą B04S ...

Page 88: ... towarowym firmy Novell Inc w Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach Citrix Xen i XenServer są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Citrix Systems Inc w Stanach Zjednoczonych i lub innych krajach VMware jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy VMWare Inc w Stanach Zjednoczonych lub innych krajach W niniejszym dokumencie mogą zostać także użyte inn...

Page 89: ...dury zapoznaj się z dołączonymi do systemu instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i zastosuj się do nich OSTRZEŻENIE Za każdym razem gdy konieczne jest podniesienie systemu należy skorzystać z pomocy drugiej osoby Aby uniknąć obrażeń nie należy próbować podnosić go samodzielnie OSTRZEŻENIE System nie jest przymocowany do szafy typu rack ani zamontowany w szynach W celu uniknięcia obrażeń lub uszk...

Page 90: ...dnic na pionowych flanszach szafy typu rack w celu zamocowania kołków w dolnym otworze pierwszej sekcji oraz górnym otworze drugiej sekcji otworów Zamocuj tylną końcówkę prowadnicy tak aby zatrzask zablokował się w odpowiedniej pozycji UWAGA Prowadnice mogą być używane zarówno w szafach z kwadratowymi otworami jak i w szafach z okrągłymi otworami Front Back ...

Page 91: ...j końcówki na pionowej flanszy Instalacja systemu Opróżnianie obudowy systemu 1 Odłącz kabel zasilania z jednostki zasilacza 2 Wyciągnij uchwyt jednostki zasilacza UWAGA Aby zdemontować prowadnice pociągnij przycisk zwalniający zatrzask w połowie końcowej części a następnie zwolnij każdą prowadnicę ...

Page 92: ...90 Instalacja i konfiguracja 3 Naciśnij zatrzask zwalniający 4 Wyciągnij jednostkę zasilacza z systemu 5 Naciśnij zatrzask zwalniający 6 Wyciągnij dysk SLED z systemu ...

Page 93: ...temu w przedniej części szafy typu rack OSTRZEŻENIE Za każdym razem gdy konieczne jest podniesienie systemu należy skorzystać z pomocy drugiej osoby Aby uniknąć obrażeń nie należy próbować podnosić go samodzielnie UWAGA W celu transportu systemów zamontowanych w szafie typu rack upewnij się że dwa wsporniki stabilizujące opcjonalne obudowy są zamontowane na swoim miejscu UWAGA Sprawdź czy mechaniz...

Page 94: ...92 Instalacja i konfiguracja Wypełnianie systemu 1 Wsuń jednostkę zasilacza do systemu aż wyrówna się z obudową i zablokuje się zatrzask 2 Zamknij uchwyt jednostki zasilacza ...

Page 95: ...3 Podłącz kabel zasilania obudowy do jednostki zasilacza UWAGA Prawidłową konfigurację integralnych kabli zasilania prądem stałym obudowy do gniazd PSU pokazano na następującej rycinie 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PSU1 PSU2 PSU1 PSU2 ...

Page 96: ...ń dysk SLED do systemu aż wyrówna się z obudową i zablokuje się zatrzask Podłączanie klawiatury myszy i monitora Złączka z przodu systemu ma ikonkę wskazującą który kabel należy podłączyć Podłącz klawiaturę mysz lub monitor opcjonalnie ...

Page 97: ... zasilania np do zasilania bezprzerwowego UPS lub do jednostki rozdziału zasilania PDU Włączanie systemu Po podłączeniu do źródła zasilania system automatycznie uruchamia się Patrz Korzystanie z przewodnika kontrolera zarządzania zintegrowanego z płytą systemową na stronie support dell com manuals UWAGA Port 1 AC zasila PSU1 Port 2 AC zasila PSU2 Więcej informacji można znaleźć w punkcie 3 sekcji ...

Page 98: ...er 5 6 pakiet funkcji 1 Inne przydatne informacje Podręcznik użytkownika sprzętu dostępny na stronie support dell com manuals zawiera informacje o funkcjach systemu i opis sposobów rozwiązywania problemów a także instrukcje dotyczące wymiany elementów systemu Patrz Korzystanie z przewodnika kontrolera zarządzania zintegrowanego z płytą systemową na stronie support dell com manuals UWAGA Najbardzie...

Page 99: ...wane moduły DDR3 1066 1333 Gniazda modułów pamięci 4 Pojemność modułów pamięci Minimalna pojemność pamięci RAM 2 GB Maksymalna pojemność pamięci RAM 32 GB Napędy na płytę systemową 2 5 calowe napędy dysków twardych SAS 6 Gb 4 kanały SATA 3 Gb 4 kanały 3 5 calowe napędy dysków twardych SAS 6 Gb 2 kanały SATA 3 Gb 2 kanały Złącza na płytę systemową Z przodu NIC 10 100 1G RJ45 2 USB 2 0 poprzez kabel...

Page 100: ...sków SLED 27 4 kg Konfiguracja 12 dysków SLED 32 02 kg Warunki otoczenia UWAGA W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu należy odwiedzić stronę internetową dell com environmental_datasheets Temperatura W trakcie pracy Od 10 do 35 C przy maksymalnym gradiencie temperaturowym 10 C na godzinę UWAGA W przypadku wysokości n p m...

Page 101: ...tronie systemu o sile 31 G trwający maksymalnie 2 6 ms w kierunku działania Przechowywanie Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na dodatniej i ujemnej stronie osi X Y Z jeden impuls po każdej stronie systemu o sile 71 G trwających maksymalnie 2 ms Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na dodatniej i ujemnej stronie osi X Y Z jeden impuls po każdej stronie systemu w postaci zaokrąglonej fali kwadr...

Page 102: ...ięku jednostki LwAd UL bele Bezczynność przy temperaturze otoczenia 23 2 C 7 0 SPEC moc w 50 przy temperaturze otoczenia 23 2 C 7 2 UWAGA LwAd UL oznacza górną granicę mocy dźwięku LwAd obliczoną według ISO 9296 1988 i mierzoną zgodnie z ISO7779 1999 ...

Page 103: ...Dell PowerEdge C5220 Начало работы с системой Нормативная модель B04S ...

Page 104: ...ом корпорации Novell Inc в США и в других странах Citrix Xen и XenServer являются товарными знаками или охраняемыми товарными знаками компании Citrix System в США в других странах VMware является охраняемым товарным знаком корпорации VMWare Inc в США и в других странах Прочие товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данной публикации для обозначения компаний заявляющих права на э...

Page 105: ...мыми в данном месте а также с принимаемыми мерами предосторожности Доступ осуществляется с помощью инструмента или замка с ключом а также с помощью иных средств безопасности и контролируется должностными лицами несущими ответственность за данное место Установка и конфигурирование Распаковка системы Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент ВНИМАНИЕ Место ограниченного доступа ОСТОРОЖНО П...

Page 106: ...яющие Чтобы не причинить вреда здоровью и избежать поломки системы следует обеспечить адекватную опору системы во время установки и разборки ОСТОРОЖНО Для предотвращения поражения электрическим током при установке стойки требуется третий провод защитного заземления Оборудование стойки должно обеспечивать достаточный обдув системы воздухом для ее надлежащего охлаждения ВНИМАНИЕ При установке направ...

Page 107: ...аднюю часть направляющей до фиксации защелки 3 Повторите действия 1 и 2 чтобы выровнять и установить переднюю часть на вертикальном фланце стойки ПРИМЕЧАНИЕ Эти направляющие могут использоваться как в стойках с квадратными отверстиями так и в стойках с круглыми отверстиями ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы извлечь направляющие потяните на себя кнопку защелки в конце каждой направляющей и выдвиньте ее Front Back ...

Page 108: ...106 Установка и конфигурирование Установка системы Удалите все из шасси системы 1 Отсоедините электрический шнур от блока питания 2 Вытяните рукоятку блока питания ...

Page 109: ...Установка и конфигурирование 107 3 Нажмите на защелку 4 Извлеките блок питания из системы 5 Нажмите на защелку 6 Извлеките салазки из системы ...

Page 110: ...ия проушин системы к передней части стойки ОСТОРОЖНО Для поднятия системы необходимо прибегнуть к помощи других лиц Во избежание телесных повреждений не пытайтесь поднимать систему самостоятельно ПРИМЕЧАНИЕ Если транспортные системы уже установлены в стойку убедитесь в том что обе транспортировочные скобы стабилизатора шасси дополнительно находятся на месте ПРИМЕЧАНИЕ Убедитесь в правильном положе...

Page 111: ...Установка и конфигурирование 109 Установка компонентов системы 1 Вставьте блок питания в систему так чтобы закрылась защелка 2 Сложите рукоятку блока питания ...

Page 112: ...рование 3 Подключите кабель питания к блоку питания ПРИМЕЧАНИЕ Правильная конфигурация кабелей питания шасси при подключении к разъемам блоков питания показана на следующем рисунке 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PSU1 PSU2 PSU1 PSU2 ...

Page 113: ...лок питания в систему так чтобы закрылась защелка Подключение клавиатуры мыши и монитора Разъемы на передней панели системы снабжены значками позволяющими определить правильное подключение кабелей Подключите клавиатуру мышь и монитор дополнительно ...

Page 114: ...мер источнику бесперебойного питания или распределительному щиту Включение системы После подключения к источнику питания система автоматически включится См Руководство по использованию контроллера базовой платы на сайте support dell com manuals ПРИМЕЧАНИЕ Порт AC 1 подает электричество блоку питания PSU1 порт AC 2 подает электричество блоку питания PSU2 Дополнительные сведения см в разделе Шаг 3 г...

Page 115: ...VMware ESXi 4 1 обновление 1 встроенный компонент SDHC Citrix XenServer 5 6 пакет возможностей 1 Прочая полезная информация Сведения о компонентах системы устранении неполадок и замене компонентов см в Руководстве пользователя оборудования на сайте support dell com manuals См Руководство по использованию контроллера базовой платы на сайте support dell com manuals ПРИМЕЧАНИЕ Самую последнюю информа...

Page 116: ...рхитектура Двухканальная память DDR3 без буферизации частота 1066 1333 МГц Разъемы для модулей памяти 4 Емкость модулей памяти Минимальный объем ОЗУ 2 ГБ Максимальный объем ОЗУ 32 ГБ Накопители на одну системную плату Жесткие диски 2 5 SAS 6 ГБ 4 канала SATA 3 ГБ 4 канала Жесткие диски 3 5 SAS 6 ГБ 2 канала SATA 3 ГБ 2 канала Разъемы на одну системную плату Передняя панель Сетевой адаптер 10 100 1...

Page 117: ... Вт Напряжение 200 240 В переменного тока 50 60 Гц Теплоотдача Не более 55 67 БТЕ ч Максимальный бросок тока Не более 55 A Физические характеристики Высота 13 см Ширина 44 7 см Длина 75 см Масса под нагрузкой макс масса Конфигурация с 8 салазками 42 4 кг Конфигурация с 12 салазками 48 13 кг Масса пустой Конфигурация с 8 салазками 27 4 кг Конфигурация с 12 салазками 32 02 кг ...

Page 118: ... C в час ПРИМЕЧАНИЕ При использовании на высоте 900 м и выше максимальная рабочая температура снижается на 1 градус по Цельсию на каждые 300 м Во время хранения От 40 до 65 C с максимальной скоростью изменения температуры 20 C в час Относительная влажность В процессе работы От 20 до 80 без конденсации с максимальным изменением влажности 10 в час Во время хранения От 5 до 95 без конденсации Максима...

Page 119: ...положительном и отрицательном направлениях по осям x y и z по одному импульсу с каждой стороны системы Сглаженный прямоугольный импульс 22 G с изменением скорости 508 см с Высота над уровнем моря В процессе работы от 16 до 3048 м Во время хранения от 16 до 10 600 м Уровень загрязняющих веществ в атмосфере Класс G1 согласно классификации ISA S71 04 1985 Акустика Уровень звукового давления единицы L...

Page 120: ...118 Технические характеристики ...

Page 121: ...Dell PowerEdge C5220 Procedimientos iniciales con el sistema Modelo reglamentario B04S ...

Page 122: ...aíses SUSE es una marca comercial de Novell Inc en los Estados Unidos y en otros países Citrix Xen y XenServer son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Citrix Systems Inc en los Estados Unidos o en otros países VMware es una marca comercial o marca comercial registrada de VMware Inc en los Estados Unidos o en otros países Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse...

Page 123: ...es de realizar el procedimiento siguiente revise y siga las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema AVISO Siempre que necesite levantar el sistema pida la ayuda de otros Con el fin de evitar lesiones no intente mover el sistema usted solo AVISO El sistema no está fijado al rack ni montado en los rieles Para evitar lesiones personales o daños en el sistema debe sujetar adecuadamente el ...

Page 124: ... extremos de los rieles de las pestañas verticales del rack para insertar las espigas en el orificio inferior de la primera posición U y en el orificio superior de la segunda posición U Apriete el extremo posterior del riel hasta que el pestillo se asiente en su lugar NOTA Los rieles pueden utilizarse tanto en rieles con orificios cuadrados como redondos Front Back ...

Page 125: ... Instalación del sistema Vacíe el chasis del sistema 1 Desconecte el cable de alimentación de la unidad de fuente de alimentación 2 Tire hacia fuera del asa de la unidad de fuente de alimentación NOTA Para extraer los rieles tire del botón de liberación del pestillo situado en el punto medio del extremo y desencaje los rieles ...

Page 126: ...figuración 3 Presione hacia abajo el pestillo de liberación 4 Tire de la unidad de fuente de alimentación para extraerla del sistema 5 Presione el pestillo de liberación hacia abajo 6 Tire del módulo hacia fuera del sistema ...

Page 127: ...pestañas del sistema a la parte frontal del rack AVISO Siempre que necesite levantar el sistema pida la ayuda de otros Con el fin de evitar lesiones no intente mover el sistema usted solo NOTA Para transportar sistemas que ya están instalados en el rack asegúrese de que los dos soportes de transporte para estabilización del chasis opcionales se encuentren en su lugar NOTA Asegúrese de que el mecan...

Page 128: ...guración Llenado del sistema 1 Introduzca la unidad de fuente de alimentación en el sistema hasta que quede alineada con la carcasa y el pestillo de liberación se bloquee 2 Cierre el asa de la unidad de fuente de alimentación ...

Page 129: ...hasis a la unidad de fuente de alimentación NOTA En la ilustración siguiente se muestra la configuración correcta de los cables de alimentación de CA integrales al chasis y los zócalos de la unidad de fuente de alimentación PSU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PSU1 PSU2 PSU1 PSU2 ...

Page 130: ...a hasta que quede alineado con la carcasa y el pestillo de liberación se bloquee Conexión del teclado el ratón y el monitor El conector de la parte frontal del sistema tiene un icono que indica qué cable debe conectarse Conecte un teclado un ratón o un monitor opcional ...

Page 131: ...imentación ininterrumpida o una unidad de distribución de alimentación Encendido del sistema Cuando se conecta el sistema a una fuente de energía se enciende automáticamente Consulte el documento Using the Baseboard Management Controller Guide Guía para el uso de la controladora de administración de la placa base en support dell com manuals NOTA El puerto de CA 1 suministra alimentación a PSU1 y e...

Page 132: ...ure Pack 1 Otra información útil que puede necesitar Consulte el Manual del propietario del hardware en support dell com manuals para obtener información sobre las características del sistema la solución de problemas y la sustitución de componentes Consulte el documento Using the Baseboard Management Controller Guide Guía para el uso de la controladora de administración de la placa base en support...

Page 133: ... Lomas Altas 11950 México D F Número de modelo B04S Voltaje de alimentación 200 240 V CA Frecuencia 50 60 Hz Consumo eléctrico 9 A para cada entrada de alimentación Procesador por placa base Tipo de procesador Procesador E3 1200 de la familia de productos Intel Xeon Bus de expansión por placa base Tipo de bus PCI E x8 Gen 2 Ranuras de expansión Conector intermedio Memoria por placa base Arquitectu...

Page 134: ...TA 3 Gb dos canales Conectores por placa base Parte frontal NIC 10 100 1G RJ45 2 USB 2 0 a través de cable Y 2 Vídeo DB15 a través de cable Y 1 Vídeo Tipo de vídeo AST2050 Memoria de vídeo SDRAM DDR2 de 8 MB Alimentación Fuente de alimentación de CA por fuente de alimentación Potencia 1 400 W Voltaje 200 240 V CA 50 60 Hz Disipación de calor 55 67 BTU h 16 30 W máx Corriente de conexión máxima 55 ...

Page 135: ...e medidas ambientales relativas a configuraciones del sistema específicas vaya a dell com environmental_datasheets Temperatura En funcionamiento De 10 a 35 C con una gradación de temperatura máxima de 10 C por hora NOTA Para altitudes superiores a 900 m la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 C cada 300 m En almacenamiento De 40 a 65 C con una gradación de temperatura máxima de 20 C po...

Page 136: ... máximo de 2 ms Seis choques ejecutados consecutiva mente en los ejes x y y z positivo y negativo un choque en cada lado del sistema de onda cuadrada alisada de 22 G con cambio de velocidad a 508 cm s Altitud En funcionamiento De 16 a 3 048 m En almacenamiento De 16 a 10 600 m Nivel de contaminación atmosférica Clase G1 de acuerdo con ISA S71 04 1985 Acústica Potencia acústica unidades LwAd UL bel...

Page 137: ...Dell PowerEdge C5220 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken Düzenleyici Model B04S ...

Page 138: ...SUSE Novell Inc şirketinin A B D ve diğer ülkelerdeki tescilli ticari markasıdır Citrix Xen ve XenServer A B D ve veya diğerülkelerdeCitrixSystem Inc şirketinintescilliticarimarkalarıyadaticarimarkalardır VMware A B D ve veya diğer ülkelerde VMware Inc şirketinin tescilli ticari markasıdır Bu belgede marka ve adların sahiplerine ya da ürünlerine atıfta bulunmak için başka ticari marka ve ticari ad...

Page 139: ...siz Ray Çözümünün Monte Edilmesi DİKKAT Sınırlı Erişim Yeri UYARI Aşağıdaki prosedürü uygulamadan önce sistemle birlikte gelen güvenlik yönergelerini okuyun ve bu yönergelere uyun UYARI Sistemi kaldırmanız gerektiğinde başkalarından yardım isteyin Yaralanmadan kaçınmak için sistemi kendiniz kaldırmaya çalışmayın UYARI Sistem rafa sabitlenmez veya ray üzerine monte edilmez Kişisel yaralanmaları vey...

Page 140: ...ların uç parçalarını dikey raf flanşları üzerinde hizalayın Mandal yerine kilitleninceye kadar rayın arka ucunu birbirine geçirin 3 Ön uç parçasını dikey flanşa yerleştirip oturtmak için 1 ile 2 adımları tekrarlayın NOT Raylar hem kare delikli hem yuvarlak delikli raflarda kullanılabilir NOT Rayları çıkarmak için uç parçasının ortasındaki mandal serbest bırakma düğmesini çekin ve her rayı yerinden...

Page 141: ...Kurulum ve Yapılandırma 139 Sistemin Monte Edilmesi Sistem Şasesini Boşaltın 1 Güç kablosunu güç kaynağı biriminden çıkarın 2 Güç kaynağı birimi tutma sapını çekerek açın ...

Page 142: ...rulum ve Yapılandırma 3 Serbest bırakma mandalını aşağıya doğru bastırın 4 Güç kaynağı birimini çekerek sistemden çıkarın 5 Serbest bırakma mandalını aşağıya doğru bastırın 6 Kızağı çekerek sistemden çıkarın ...

Page 143: ...ın ön kısmına sabitlemek için tespit vidalarını sıkın UYARI Sistemi kaldırmanız gerektiğinde başkalarından yardım isteyin Yaralanmadan kaçınmak için sistemi kendiniz kaldırmaya çalışmayın NOT Rafa halihazırda monte edilmiş sistemleri taşımak için iki adet şase dengeleyici nakliye braketinin isteğe bağlı takılı olduğundan emin olun NOT Mandal bırakma mekanizmasının doğru takıldığından emin olun ...

Page 144: ...142 Kurulum ve Yapılandırma Sistemin Toplanması 1 Güç kaynağı birimini kasaya ve serbest bırakma kilitlerine yaslanıncaya kadar sisteme yerleştirin 2 Güç kaynağı birimi tutma sapını kapatın ...

Page 145: ...andırma 143 3 Şase güç kablosunu güç kaynağı birimine takın NOT Dahili şase AC güç kablolarının PSU soketlerine doğru yapılandırması aşağıdaki şekilde gösterildiği gibidir 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PSU1 PSU2 PSU1 PSU2 ...

Page 146: ... ve serbest bırakma mandalı kilitleninceye kadar sisteme doğru itin Klavye Fare ve Monitörün Bağlanması Sisteminizin ön kısmında yer alan konnektör hangi kablonun takılacağını gösteren bir simgeye sahiptir Klavye fare veya monitör isteğe bağlı takabilirsiniz ...

Page 147: ...siz güç kaynağı ya da güç dağıtım birimi gibi ayrı bir güç kaynağına takın Sistemin Açılması Sistem bir güç kaynağına bağlandığında otomatik olarak açılır support dell com manuals adresinde Anakart Yönetim Kontrolörünün Kullanılmasına dair Kılavuza bakınız NOT AC Port 1 PSU1 için ACP Port 2 PSU2 için güç sağlar Daha fazla bilgi için Sistemin Toplanması bölümünde 3 adıma bakın AC Port 2 AC Port 1 ...

Page 148: ... 1 Update 1 SDHC için Yerleşik seçenek Citrix XenServer 5 6 Özellik Paketi 1 İhtiyacınız Olabilecek Diğer Bilgiler Sistem özellikler sorun giderme ve parça değiştirme hakkında daha fazla biçin support dell com manuals adresindeki Donanım Sahibi Kılavuzuna bakın support dell com manuals adresinde Anakart Yönetim Kontrolörünün Kullanılmasına dair Kılavuza bakınız NOT Desteklenen işletim sistemlerine...

Page 149: ...tem Kartı için Mimari Çift Kanal Arabelliksiz DDR3 1066 1333 Bellek modülü soketleri 4 Bellek modülü kapasiteleri Minimum RAM 2 GB Maksimum RAM 32 GB Sürücüler Her Sistem Kartı için 2 5 sabit disk SAS 6 Gb 4 kanal SATA 3 Gb 4 kanal 3 5 sabit disk SAS 6 Gb 2 kanal SATA 3 Gb 2 kanal Konnektörler Her Sistem Kartı için Ön NIC 10 100 1G RJ45 2 USB 2 0 Y kablo üzerinden 2 Video DB15 Y kablo üzerinden 1 ...

Page 150: ...48 lbs 12 kızaklı yapılandırma 48 13 kg 106 11 lbs Ağırlık boş durumda 8 kızaklı yapılandırma 27 4 kg 60 41 lbs 12 kızaklı yapılandırma 32 02 kg 70 59 lbs Çevre Özellikleri NOT Belirli sistem yapılandırmaları için çevre ölçümleri hakkında ek bilgi için bkz dell com environmental_datasheets Sıcaklık Çalışma Saatte maksimum 10 C lik sıcaklık değişimli 10 35 C 50 F 95 F NOT 900 metrenin üzerindeki ra...

Page 151: ...ında tek darbe tek sarsıntı darbesi Depolama 2 ms ye kadar 71 G lik pozitif ve negatif x y ve z eksenlerinde sistemin her bir tarafnda tek darbe art arda uygulanan alt sarsnt darbesi 200 inç saniye hz deiimine sahip 22 G lik eit dalga akm için pozitif ve negatif x y ve z eksenlerinde sistemin her bir tarafnda tek darbe art arda uygulanan alt sarsnt darbesi Yükseklik Çalışma 16 ila 3 048 m Depolama...

Page 152: ...gücü Birimler LwAd UL bels 23 2 C ortam sıcaklığında boşta 7 0 23 2 C ortam sıcaklığında ve 50 da SPEC gücü 7 2 NOT LwAd UL ISO7779 1999 ile uyumlu olarak ölçülen ve ISO 9296 tarafından hesaplanan ses gücü seviyesinin üst limitidir LwAd ...

Page 153: ... דג תקינה ם B04S Dell PowerEdge C5220 תחילת העבודה המערכת עם ...

Page 154: ...ות Microsoft ו Windows של רשומים מסחריים סימנים או מסחריים סימנים הם Microsoft Corporation ב ו הברית ארצות אחרות במדינות או Red Hat ו Red Hat Enterprise Linux סימני או מסחר סימני הם של רשומים מסחר Red Hat Inc בארה ו ב אחרות במדינות או SUSE של רשום מסחרי סימן הוא Novell Inc בארה אחרות ובמדינות ב Citrix Xen ו XenServer מס סימני הם סימני או רשומים חר של מסחר Citrix Systems Inc ו הברית בארצות אחרות במ...

Page 155: ...ת עיין לפיהן ופעל המערכת הוצאת מהאריזה הפריטים כל את וזהה המערכת את הוצא המסיל פתרון התקנת כלים ללא ה אזהרה המערכת את להרים שעליך פעם בכל אחרים מאנשים עזרה בקש כדי פציעה אפשרות למנוע בעצמך המערכת את להרים תנסה אל אזהרה המסילות על מורכבת או התקשורת לארון מחוברת אינה המערכת כדי למערכת נזק או גופנית פציעה למנוע ההתק בזמן במערכת לתמוך יש וההסרה נה אזהרה התחשמלות סכנת למנוע כדי המערכת בהתקנת הארקה מולי...

Page 156: ...שר כך ה של התחתון לנקב ייכנסו שהפינים U ה של העליון ולנקב הראשון U השני דחף במקומו יינעל שהתפס עד אחורה המסילה את הערה ניתן להשתמש במסילות בארונות תקשורת עם נקבים רבועים ועגולים גם יחד 3 שלבים על חזור 1 עד 2 א ולקבע למקם כדי האנכי האוגן אל הקדמי הקצה מעצור ת הערה כדי להסיר את המסילות משוך בלחצן השחרור של התפס במרכז מעצור הקצה ושלוף כל מסילה ממקומה Front Back גב חזי ת ...

Page 157: ... תצורה וקביעת התקנה 155 המערכת התקנת המערכת תושבת את רוקן 1 הכוח ספק מיחידת המתח כבל את נתק 2 הכוח ספק יחידת של הידית את משוך ...

Page 158: ...156 תצורה וקביעת התקנה 3 השחרור תפס על לחץ 4 מהמערכת אותה והוצא הכוח ספק יחידת את משוך 5 מטה כלפי השחרור תפס על לחץ 6 מהמערכת המזחלת את שלוף ...

Page 159: ...מערכת את להרים תנסה אל 1 התקשורת ארון תוך אל המערכת את החלק 2 הייצוב כן את התקשורת מארון הסר האופציונלי להובלה המשמש המארז של אם קיים הערה כדי להוביל מערכות שכבר הותקנו בארון תקשורת ודא ששני כני הייצוב האופציונליים של המארז מותקנים במקומם 3 את לחבר כדי הנעילה בורגי את הדק התקשורת ארון חזית אל המערכת אוזני הערה ודא שמנגנון תפס השחרור נתפס כראוי ...

Page 160: ...158 תצורה וקביעת התקנה המערכת את אכלס 1 השחרור ותפס למארז ביחס ישרה שתהיה עד למערכת הכוח ספק יחידת את דחף יינעל 2 הכוח ספק יחידת של הידית את סגור 3 הכוח ספק ליחידת התושבת של המתח כבל את חבר ...

Page 161: ...קביעת התקנה 159 ה ערה האיור הבא מציג את התצורה הנכונה של כבלי מתח AC המשולבים בתושבת לשקעי ה PSU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PSU1 PSU2 PSU1 PSU2 4 יינעל השחרור ותפס למארז ביחס ישרה שתהיה עד למערכת המזחלת את דחף ...

Page 162: ...כבר ה או צג אופציונלי החשמל כבלי חיבור 1 המערכת בגב המערכת של החשמל לשקע החשמל כבל את חבר AC 2 יציאת AC 1 יציאת 2 אחר מתח למקור או מוארק חשמלי לשקע המתח כבלי של השני הקצה את חבר אל מערכת כגון מתח חלוקת יחידת או פסק הערה יציאה AC 1 מספקת מתח ל PSU1 יציאה AC 2 מספקת מתח ל PSU2 לקבלת מידע נוסף עיין בשלב 3 אכלוס המערכת ...

Page 163: ...ת שלא ותוכנות חומרה רכיבי שתתקין לפני מותקנת ההפעלה שמערכת ודא המחשב עם נרכשו נתמכות הפעלה מערכות Microsoft Windows Server 2008 R2 Enterprise Microsoft HPC Server 2008 R2 Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper V Red Hat Enterprise Linux 6 0 64 bit Red Hat Enterprise 5 Update 5 64 bit SUSE Linux Enterprise Server 11 Service Pack 1 64 bit VMware ESX 4 1 Update 1 VMware ESXi 4 1 Update 1 עבור מוטבעת ...

Page 164: ...יבים והחלפת בעיות פתרון במדריך עיין Hardware Owner s Manual למשתמש מדריך חומרה בכתובת support dell com manuals במדריך עיין Using the Baseboard Management Controller Guide בבקר שימוש הבסי לוח ניהול ס בכתובת support dell com manuals הערה הקפד לבדוק בכתובת support dell com manuals אם קיימים עדכונים חדשים ולקרוא אותם תחילה מאחר שלעתים קרובות יש להם קדימות על פני מידע המופיע במסמכים אחרים ...

Page 165: ...בולות זיכרון RAM מינימלי 2 ג יגה בת ים זיכרון RAM מקסימלי 32 ג יגה בתים כוננים מערכת לוח לכל של קשיחים כוננים 2 5 אינץ כונן SAS של 6 ג יגה בתים 4 ערוצים כונן SATA של 3 ג יגה בתים 4 ערוצים של קשיחים כוננים 3 5 אינץ כונן SAS של 6 ג יגה בתים 2 ערוצים כונן SATA של 3 ג יגה בתים 2 ערוצים מחברים מערכת לוח לכל קדמי צד רשת ממשק כרטיס NIC מסוג 10 100 1G RJ45 2 USB 2 0 כבל באמצעות Y 2 וידאו DB15 כבל באמצעות ...

Page 166: ...ר עד 55 67 BTU שעה מקסימלי נכנס זרם עד 55 אמפר פיזיות מידות גובה 13 ס מ 5 1 אינץ רוחב 44 7 ס מ 17 6 אינץ עומק 75 ס מ 29 5 אינץ משקל טעון מרבי משקל תצורת 8 מזחלו ת 42 4 ק ג 93 48 ליברות תצורת 12 מזחלות 48 13 ק ג 106 11 ליברות משקל ריק תצורת 8 מזחלות 27 4 ק ג 60 41 ליברות תצורת 12 מזחלות 32 02 ק ג 70 59 ליברות ...

Page 167: ...עם 20 בשעה צלזיוס מעלות יחסית לחות הפעלה 20 עד 80 עיבוי ללא לחות שינוי עם של מרבי הדרגתי 10 בשעה אחסון 5 עד 95 עיבוי ללא מרבי רטט הפעלה Grms 0 26 ב 350 5 ה רץ אחסון Grms 1 87 ב 500 10 למשך הרץ 15 דקות מרבי זעזוע הפעלה בציר אחת זעזוע פעימת z החיובי אחת פעימה המערכת של צד בכל של G 31 למשך 2 6 אלפיות התפעולית באוריינטציה שנייה אחסון בצירי זו אחר בזו המופעלות זעזוע פעימות שש x y z והשליליים החיוביים ב...

Page 168: ...ר 50 עד 35 000 רגל אווירי זיהום רמת סיווג G1 בתקן כמוגדר ISA S71 04 1985 אקוסטיקה שמע עוצמת יחידות LwAd UL bels בסביבת סרק מצב 23 C 2 7 0 מפרטים חשמל אספקת של ברמה 50 בסביבת 23 C 2 7 2 הערה LwAd UL השמע עוצמת רמת של העליון הגבול הוא LwAd תקן לפי המחושבת ISO 9296 1988 לתקן בהתאם ונמדדת ISO7779 1999 ...

Reviews: