KEYPAD
/
TECLADO
1. Unlocks the lockset by entering a valid User Code.
2. Programs the lockset by entering a valid Programming Code in
Programming Mode.
1. Desbloquea el juego de cerradura al ingresar un código de usuario
válido.
2. Programa el juego de cerradura al ingresar un código de usuario
válido en modo de programación.
G00-KPDA619 Rev. 21/02-03
USER GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
1
OVERVIEW OF THE LOCKSET
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL JUEGO DE CERRADURA
HOW TO LOCK / UNLOCK THE LOCKSET
CÓMO BLOQUEAR Y DESBLOQUEAR EL JUEGO DE CERRADURA
2
HOW TO LOCK / UNLOCK / PROGRAM THE LOCKSET
CÓMO BLOQUEAR, DESBLOQUEAR Y PROGRAMAR EL JUEGO DE CERRADURA
HOW TO PROGRAM THE LOCKSET
CÓMO PROGRAMAR LA CERRADURA
・
The lockset will exit the programming mode and resume to the stand-by status if no input is made in 30 seconds.
・
3 Beeps means something was entered incorrectly. Please redo the step again.
・
El juego de cerradura saldrá del modo de programación y reanudará el modo de espera si no se oprime ningún botón durante 30 segundos.
・
3 bips significan que se ha introducido algo incorrectamente. Vuelve a hacer el paso de nuevo.
BATTERY COVER /
CUBIERTA DE LA BATERÍA
INTERIOR THUMBTURN /
CERROJO INTERIOR
1. Locks or unlocks the lockset manually.
1. Se usa para bloquear o desbloquear manualmente el juego
de cerradura.
1. Lock or unlock the lockset by a valid key.
1. Bloquear o desbloquear el juego de cerradura con una clave válida.
MECHANICAL KEYWAY OVERRIDE /
ANULACIÓN DE LA
GUÍA MECÁNICA
Change Programming Code
Cambie el código de
programación
Add a User Code(S)
Agregar un código de
usuario
・
Programming Code can be used to program or unlock the lockset.
・
The default Programming Code is “123456”.
・
El código de programación se puede utilizar para programar o
desbloquear la cerradura.
・
El código de programación por defecto es "123456".
・
User Code can be used to unlock the lockset.
・
User Code capacity: 10 sets (4-6 digits).
・
El código de usuario se puede utilizar para desbloquear la cerradura.
・
Capacidad del código de usuario: 10 ajustes (4-6 dígitos).
Delete individual User
/ Single-entry Code(s)
Elimine el/los código/s de
entrada única / usuario
individual
・
Delete individual User Code(s).
・
Eliminar códigos de usuario individuales.
Volume Control
Control de volumen
Auto-lock
Autobloqueo
・
Turn on / off door lock operation volume.
・
Volume is always on in the programming mode.
・
Encender/apagar el volumen de operación de bloqueo de la puerta.
・
El volumen siempre está encendido en el modo de programación.
・
Default Auto-lock Delay Timer : 10 seconds.
・
Auto-lock Delay Timer range: 10 -99 seconds.
・
Temporizador de retardo de autobloqueo por defecto: 10 segundos.
・
Rango de temporizador de retardo de autobloqueo 10-99 segundos.
Auto-lock Delay Timer
Temporizador de retardo de
autobloqueo
Vacation Mode
Modo de vacaciones
・
Vaction mode temporarily disable ALL User Codes.
・
El modo de vacaciones deshab ilita temporalmente TODOS los
códigos de usuario.
Add Single-entry Code(s)
Agregar código de una sola
Entrada(s)
・
Single-use User Code can only be used once to unlock the lockset.
・
Single-use User Code capacity: 5 sets (4 digits).
・
El código de usuario de uso único sólo se puede utilizar una vez
para desbloquear la cerradura.
・
Capacidad de código de usuario de uso único: 5 configuraciones (4
dígitos).
・
Auto-lock is disabled by default.
・
El autobloqueo está deshabilitado por defecto.
BASIC SETTINGS
CONFIGURACIÓN BÁSICA
ADVANCED SETTINGS
CONFIGURACIÓN AVANZADA
1 2 3 4 5
6 7 8 9 0
ENTER / LOCK BUTTON /
BOTÓN ACEPTAR / BLOQUEAR
1. Red light: Represents an incorrect entry or the unit is
programming mode.
2. Yellow light: Flashes when the batteries are low in power.
3. Green light: Represents a correct entry.
4. Press to activate or lock the lockset.
1. Luz roja Representa una entrada incorrecta o que la unidad está en
modo de programación.
2. Luz amarilla: Parpadea cuando las baterías están bajas de energía.
3. Luz verde: Representa una entrada correcta.
4. Oprima para activar o bloquear.
1. Protects the batteries from unexpected damage.
1. Protege las baterías de daños imprevistos.
Enter valid User Code or Programming Code.
Ingrese un código de usuario o código de
programación válido.
Keypad is temporarily disabled for 1 minute after 4 consecutive incorrect entries.
El teclado está temporalmente desactivado después durante 1 minuto de 4 entradas
consecutivas incorrectas.
To lock
Para bloquear
To unlock
Para desbloquear
1 2 3 4
6 7 8 9
5
0
Press “ ” to lock.
Oprima
“ ”Para bloquear.
→
OR
O
OR
O
Use a mechanical key to lock.
Utilice una llave mecánica para
bloquear.
→
Use a mechanical key to unlock.
Utilice una llave mecánica para
desbloquear.
1 2 3 4
6 7 8 9
5
0
Programming Code
(4-6 digits)
Código de programación
(4-6 dígitos)
New Programming
Code(4-6 digits)
Nuevo código de
programación
(4-6 dígitos)
1
0
New User Code
(4-6 digits)
Información de
usuario nuevo
(4-6 dígitos)
2
0
Programming Code
(4-6 digits)
Código de programación
(4-6 dígitos)
3
0
Programming Code
(4-6 digits)
Código de programación
(4-6 dígitos)
User Code / Single-entry
Code (4-6 digits)
Código de usuario /
Código entrada única
(4 a 6 dígitos)
Press [SET]
Presione [SET]
Press [SET]
Presione [SET]
Press [SET]
Presione [SET]
Press [SET]
Presione [SET]
Press [SET]
Presione [SET]
Press [SET]
Presione [SET]
Press [SET]
Presione [SET]
Press [SET]
Presione [SET]
Press [SET]
Presione [SET]
Programming Code
(4-6 digits)
Código de programación
(4-6 dígitos)
4
0
Add another code
Añadir otro código
Delete another code
Elimine otro código
Delete all User / Single-entry
Codes
Elimine todos los códigos de
entrada única / usuario
・
Delete all User & Single-entry Codes.
・
Elimine todos los códigos de entrada única y usuario.
7
0
2
1
Programming Code
(4-6 digits)
Código de programación
(4-6 dígitos)
5
0
Programming Code
(4-6 digits)
Código de programación
(4-6 dígitos)
6
0
Programming Code
(4-6 digits)
Código de programación
(4-6 dígitos)
8
0
Programming Code
(4-6 digits)
Código de programación
(4-6 dígitos)
Programming Code
(4-6 digits)
Código de programación
(4-6 dígitos)
Enter New Amount
(10 - 99)
Ingresar nuevacantidad
(10 - 99)
Single-entry Code
(4 digits)
Code à entrée
unique(4 chiffres)
1
Turn On
Encender
0
Turn Off
Apagar
1
Turn On
Encender
0
Turn Off
Apagar
1
Turn On
Encender
0
Turn Off
Apagar
Add another code
Añadir otro código
OR
O
1 2 3 4 5
6 7 8 9 0
[SET] BUTTON /
[CONFIGURACIÓN] BOTÓN
1. Press set button for 1 second to enter programming mode.
Press set button again to exit programming mode.
2. Please refer to for more information about
programming mode.
1. Presione el botón durante 1 segundo para introducir el
código de programación.
Presione el botón de ajuste nuevamente para salir del
modo de programación.
2. Consulte para más información sobre el modo de
programación.
2
-
2
-