background image

KEYPAD

 

/

 TECLADO

1. Unlocks the lockset by entering a valid User Code.

2. Programs the lockset by entering a valid Programming Code in

    Programming Mode.

1. Desbloquea el juego de cerradura al ingresar un código de usuario 

    válido.

2. Programa el juego de cerradura al ingresar un código de usuario 

    válido en modo de programación.

G00-KPDA619 Rev. 21/02-03

USER GUIDE

GUÍA DEL USUARIO

1

OVERVIEW OF THE LOCKSET

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL JUEGO DE CERRADURA

HOW TO LOCK / UNLOCK THE LOCKSET

CÓMO BLOQUEAR Y DESBLOQUEAR EL JUEGO DE CERRADURA

2

HOW TO LOCK / UNLOCK / PROGRAM THE LOCKSET

CÓMO BLOQUEAR, DESBLOQUEAR Y PROGRAMAR EL JUEGO DE CERRADURA

HOW TO PROGRAM THE LOCKSET

CÓMO PROGRAMAR LA CERRADURA

The lockset will exit the programming mode and resume to the stand-by status if no input is made in 30 seconds.

3 Beeps means something was entered incorrectly. Please redo the step again.

 El juego de cerradura saldrá del modo de programación y reanudará el modo de espera si no se oprime ningún botón durante 30 segundos.

3 bips significan que se ha introducido algo incorrectamente. Vuelve a hacer el paso de nuevo.

BATTERY COVER / 

CUBIERTA DE LA BATERÍA

INTERIOR THUMBTURN / 

CERROJO INTERIOR

1. Locks or unlocks the lockset manually.

1. Se usa para bloquear o desbloquear manualmente el juego 

    de cerradura.

1. Lock or unlock the lockset by a valid key.

1. Bloquear o desbloquear el juego de cerradura con una clave válida.

MECHANICAL KEYWAY OVERRIDE / 

ANULACIÓN DE LA 

GUÍA MECÁNICA

Change Programming Code

Cambie el código de 

programación

Add a User Code(S)

Agregar un código de

usuario

Programming Code can be used to program or unlock the lockset.

The default Programming Code is “123456”.

El código de programación se puede utilizar para programar o 

    desbloquear la cerradura.  

El código de programación por defecto es "123456". 

User Code can be used to unlock the lockset.

User Code capacity:  10 sets (4-6 digits). 

El código de usuario se puede utilizar para desbloquear la cerradura. 

Capacidad del código de usuario: 10 ajustes (4-6 dígitos). 

Delete individual User 

/ Single-entry Code(s)

Elimine el/los código/s de 

entrada única / usuario 

individual

Delete individual User Code(s).

Eliminar códigos de usuario individuales.

Volume Control

Control de volumen

Auto-lock

Autobloqueo

Turn on / off door lock operation volume.

Volume is always on in the programming mode.

Encender/apagar el volumen de operación de bloqueo de la puerta. 

El volumen siempre está encendido en el modo de programación.

Default Auto-lock Delay Timer : 10 seconds.

Auto-lock Delay Timer range: 10 -99 seconds.

Temporizador de retardo de autobloqueo por defecto: 10 segundos. 

Rango de temporizador de retardo de autobloqueo 10-99 segundos. 

Auto-lock Delay Timer

Temporizador de retardo de 

autobloqueo

Vacation Mode

Modo de vacaciones

Vaction mode temporarily disable ALL User Codes.

El modo de vacaciones deshab ilita temporalmente TODOS los 

    códigos de usuario. 

Add Single-entry Code(s)

Agregar código de una sola 

Entrada(s)

Single-use User Code can only be used once to unlock the lockset.

Single-use User Code capacity: 5 sets (4 digits).  

El código de usuario de uso único sólo se puede utilizar una vez 

    para desbloquear la cerradura. 

Capacidad de código de usuario de uso único: 5 configuraciones (4 

    dígitos). 

Auto-lock is disabled by default.

El autobloqueo está deshabilitado por defecto. 

BASIC SETTINGS

CONFIGURACIÓN BÁSICA

ADVANCED SETTINGS

CONFIGURACIÓN AVANZADA

1 2 3 4 5
6 7 8 9 0

ENTER / LOCK BUTTON /

 BOTÓN ACEPTAR / BLOQUEAR

1. Red light: Represents an incorrect entry or the unit is 

    programming mode.

2. Yellow light: Flashes when the batteries are low in power. 

3. Green light: Represents a correct entry.

4. Press          to activate or lock the lockset.

1. Luz roja Representa una entrada incorrecta o que la unidad está en 

    modo de programación.

2. Luz amarilla: Parpadea cuando las baterías están bajas de energía.

3. Luz verde: Representa una entrada correcta.

4. Oprima          para activar o bloquear.

1. Protects the batteries from unexpected damage.       

1. Protege las baterías de daños imprevistos.

Enter valid User Code or Programming Code.

Ingrese un código de usuario o código de

programación válido.

Keypad is temporarily disabled for 1 minute after 4 consecutive incorrect entries.

El teclado está temporalmente desactivado después durante 1 minuto de 4 entradas 

consecutivas incorrectas.

To lock

Para bloquear

To unlock

Para desbloquear

1 2 3 4
6 7 8 9

5
0

Press “          ” to lock.

Oprima

“          ”Para bloquear.

 

 

OR

O

OR

O

Use a mechanical key to lock.   

Utilice una llave mecánica para 

bloquear.

 

 

Use a mechanical key to unlock.   

Utilice una llave mecánica para 

desbloquear.

1 2 3 4
6 7 8 9

5
0

Programming Code

(4-6 digits)

Código de programación 

(4-6 dígitos)

New Programming 

Code(4-6 digits)

Nuevo código de

programación

(4-6 dígitos)

1

0

New User Code 

(4-6 digits)

Información de 

usuario nuevo

(4-6 dígitos) 

2

0

Programming Code

(4-6 digits)

Código de programación 

(4-6 dígitos)

3

0

Programming Code

(4-6 digits)

Código de programación 

(4-6 dígitos)

User Code / Single-entry 

Code (4-6 digits)

Código de usuario / 

Código entrada única

(4 a 6 dígitos)

Press [SET] 

Presione [SET]

Press [SET] 

Presione [SET]

Press [SET] 

Presione [SET]

Press [SET] 

Presione [SET]

Press [SET] 

Presione [SET]

Press [SET] 

Presione [SET]

Press [SET] 

Presione [SET]

Press [SET] 

Presione [SET]

Press [SET] 

Presione [SET]

Programming Code

(4-6 digits)

Código de programación 

(4-6 dígitos)

4

0

Add another code

Añadir otro código

Delete another code

Elimine otro código

Delete all User / Single-entry 

Codes

Elimine todos los códigos de 

entrada única / usuario

Delete all User & Single-entry Codes.

Elimine todos los códigos de entrada única y usuario.

7

0

2

1

Programming Code

(4-6 digits)

Código de programación 

(4-6 dígitos)

5

0

Programming Code

(4-6 digits)

Código de programación 

(4-6 dígitos)

6

0

Programming Code

(4-6 digits)

Código de programación 

(4-6 dígitos)

8

0

Programming Code

(4-6 digits)

Código de programación 

(4-6 dígitos)

Programming Code

(4-6 digits)

Código de programación 

(4-6 dígitos)

Enter New Amount 

(10 - 99)

Ingresar nuevacantidad 

(10 - 99)

Single-entry Code 

(4 digits)

Code  à entrée 

unique(4 chiffres)

 

1

Turn On

Encender

0

Turn Off

Apagar

1

Turn On

Encender

0

Turn Off

Apagar

1

Turn On

Encender

0

Turn Off

Apagar

Add another code

Añadir otro código

OR

O

1 2 3 4 5
6 7 8 9 0

[SET] BUTTON /

 [CONFIGURACIÓN] BOTÓN

1. Press set button for 1 second to enter programming mode. 

 

   Press set button again to exit programming mode.  

2. Please refer to                for more information about 

    programming mode.

1. Presione el botón durante 1 segundo para introducir el 

    código de programación.

    Presione el botón de ajuste nuevamente para salir del 

    modo de programación.

2. Consulte               para más información sobre el modo de 

    programación.

2

-

2

-

Reviews: