10
2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
ERKLÄRUNG DER SYMBOLE
In dieser Anleitung und/oder am Gerät werden folgende
Symbole verwendet:
Entsprichtgrundlegenden anwendbaren Sicher-
heitsnormen der europäischen Richtlinien.
Gefahr von Materialbeschädigung bzw.
Verletzungen.
Bei beschädigtem oder durchtrenntem Kabelso-
fort Netzstecker ziehen
Gebrauchsanleitung durchlesen.
Bezeichnet Stromschlaggefahr.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Beachten Sie bei der Benutzungvon Elektrogeräten stets
die in Ihrem Land geltenden Sicherheitsbestimmungen zur
Reduzierungvon Gefahren durch Brand, Stromschlag und
Verletzungen. Lesen Sie die nachstehenden Sicherheits-
vorschriften und auch die beigefügten Sicherheitsanwei-
sungen durch.
Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Platz
auf!
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
Überprüfen Sie immer, ob Ihre Netzspannung mit dem
auf dem Typenschild genannten Wert übereinstimmt.
Beim Austausch alter Kabel oder Stecker: Entsorgen
Sie die alten Kabel oder Stecker sofort, sobald diese
durch neue ersetzt wurden. Es ist gefährlich, den Stek-
ker eines losen Kabels in die Steckdose einzustecken.
Bei Benutzungvon Verlängerungskabeln: Benutzen Sie
nur ein für die Geräteleistunggeeig netes und zugelas-
senes Verlängerungskabel. Die Adern müssen einen
Durchmesservon wenigstens 1,5 mm
2
aufweisen. Be-
^ ndet sich das Verlängerungskabel auf einer Haspel,
muss das Kabel vollständig abgerollt werden.
Alle elektrischen Anschlüsse, z.B. das Verlängerungs-
kabel, müssen eine genehmigte, was serfeste Aus-
führungfür den Gebrauch im Freien und entsprechend
gekennzeichnet sein. Verlängerungskabel müssen drei-
adrig sein, wobei eine Ader die ERDUNG ist.
IN FOLGENDEN FÄLLEN IST DAS GERÄT SOFORT
AUSZUSCHALTEN:
1. Funktionsstörung im Netzstecker, Netzkabel oder bei
Kabelbeschädigung
2. Zerbrochener Schalter
3. Rauch oder Geruch nach verschmorter Isolierung
BESONDERE SICHERHEITSREGELN
Die GEBRAUCHS-und WARTUNGSANLEITUNG
bildet einen wesentlichen Bestandteil der Reinigungsge-
rätausrüstung und sollte für künftigen Gebrauch an einem
sicheren Platz aufbewahrt werden. Wenn Sie den Reiniger
verkaufen, sollte die Anleitung dem neuen Besitzerausge-
händigtwerden.
Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Reini-
gers, dass die Wasserzuleitung in Ordnung ist. Bei Be-
nutzung des Reinigers ohne Wasser könnten die Dich-
tungen beschädigtwerden.
Ziehen Sie den Stecker nicht am Stromkabel aus der
Steckdose.
WennSiesichzu weitvondemzu reinigenden Objekt be-
^ nden, ziehen Sie den Reiniger nicht am Hochdruck-
kabel näher heran, sondern verwenden Sie dazu den
vorhandenen Griff.
Bei nichtmitTSS-Vorrichtungausgerüsteten Versionen
darf der Reiniger nicht länger als 1-2 Minuten bei ge-
schlossener Pistole betätigt werden, da die Dichtungen
beschädigt werden könnten.
Schützen Sie den Reiniger im Winter gegen Frost.
Sorgen Sie während des Betriebs dafür, dass die Belüf-
tungsgitterfrei sind.
DerQuerschnittvon Verlängerungskabeln muss der
jeweiligen Länge entsprechen, d.h. je länger das Ver-
längerungskabel, desto größer der Querschnitt; es sind
Kabel entsprechend Schutzart “IPX5” zu verwenden.
Stellen Sie den Reiniger MÖGLICHST NAHE an der
Wasserzuleitung auf.
Die Verpackung ist leicht recycelbar und mussent spre-
chend den im Land der Aufstellung geltenden Bestim-
mungen entsorgt werden.
Benutzen Sie den Reiniger nur mit vom Hersteller zuge-
lassenen Zubehör- und Ersatzteilen. Die Verwendung
von Original-Zubehör und -Ersatzteilen gewährleistet
einen sicheren, störungsfreien Betrieb.
Der Reiniger muss während der Benutzung auf einer
sicheren, stabilen Fläche stehen.
Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Betätigen des Auslö-
seschalters. Tragen Sie die aus Lanze und Auslöse-
schalter bestehende Einheit nicht mit der Hand über
dem Auslöseschalter. Benutzen Sie stets die Auslöse-
schalter-Verriegelung.
Vergewissern Sie sich nach Gebrauch des Druckrei-
nigers, dass die Sicherheitsverriegelung am Auslöse-
schalter benutzt wird, um unbeabsichtigte Betätigung-
zuverhindern.
SICHERHEITSVERBOTE
EXPLOSION ODER VERGIFTUNG
Benutzen Sie den Reiniger NICHT mit brennbaren oder
giftigen Flüssigkeiten oder mit Produkten, die mit der
einwandfreien Funktionsweise des Reinigers nicht ver-
träglich sind.
VERLETZUNGSGEFAHR
Richten Sie den Wasserstrahl NICHTauf Menschen
oder Tiere.
STROMSCHLAGGEFAHR
Richten Sie den Wasserstrahl NICHTauf das Gerät
selbst, elektrischeTeile oder andere elektrische Einrich-
tungen.
KURZSCHLUSSGEFAHR
Benutzen Sie den Reiniger bei Regen NICHT im Frei-
en.
VERLETZUNGSGEFAHR
Lassen Sie den Reiniger NICHTvon Kindern oder un-
quali^ zierten Personen benutzen.
STROMSCHLAGGEFAHR
Berühren Sie den Stecker und/oder die Steckdose
NICHT mit nassen Händen.
STROMSCHLAG- UND KURZSCHLUSSGEFAHR Be-
Summary of Contents for DPW-1800-VAC
Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 1 Fig 2 2 Fig 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 11 ...
Page 3: ...3 Fig 2 4 Fig 2 7 Fig 3 Fig 2 6 Fig 2 5 1 2 OFF Fig 4 1 Fig 5 1 Fig 5 2 1 2 OFF ...
Page 4: ...4 Fig 7 6 Fig 7 7 Fig 7 8 Fig 6 Fig 7 1 Fig 7 2 Fig 7 3 Fig 7 4 Fig 7 5 ...
Page 65: ...65 ...
Page 66: ...66 ...
Page 67: ...67 ...
Page 68: ...68 ...
Page 69: ...69 ...
Page 117: ...117 ...
Page 118: ...118 Exploded view ...
Page 120: ...120 Exploded view ...
Page 132: ...Bo o i i SBM group ...