24
FR
ties du corps qui ont été en contact avec le carburant.
Utilisez de l’eau et du savon.
3 S’il y a fuite de carburant. Véri
fi
er régulièrement que
le bouchon du réservoir et la conduite de carburant ne
fuient pas.
AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais une ma-
chine présentant des dommages visibles sur
la protection de bougie et sur le câble d’allu-
mage. Des étincelles pourraient être générées et pro-
voquer un incendie.
TRANSPORT ET RANGEMENT
• Remiser la tronçonneuse et le carburant de sorte
que ni fuites ni émanations ne puissent entrer en
contact avec une étincelle ou
fl
amme. Par exemple
machines électriques, moteurs électriques, contac-
teurs ou interrupteurs électriques, chaudières, etc.
• Lors du remisage du carburant, n’utiliser que des
récipients spécialement destinés à contenir du car-
burant.
• Avant de remiser la machine pour une période pro-
longée, veiller à ce qu'elle soit bien nettoyée et que
toutes les mesures d'entretien aient été effectuées.
• La protection pour le transport doit toujours être
montée sur l’équipement de coupe au cours du
transport et du remisage de la machine, pour évi-
ter tout contact involontaire avec la chaîne acérée.
Même une chaîne immobile peut blesser gravement
la personne qui la heurte.
• Sécurisez la machine pendant le transport.
DÉMARRAGE ET ARRÊT
AVERTISSEMENT! Contrôler les points suivants avant
la mise en marche: Le frein de chaîne doit être activé
lors du démarrage de la tronçonneuse a
fi
n de réduire
le risque de contact avec la chaîne en rotation.
Ne pas démarrer la tronçonneuse si le guide, la chaîne
et tous les capots ne sont pas montés. Sinon, l’em-
brayage risque de se détacher et de causer des bles-
sures personnelles.
Placer la machine sur un support stable. Veiller à adop-
ter une position stable et à ce que la chaîne ne puisse
pas entrer en contact avec quoi que ce soit.
Veiller à ce qu’aucune personne non autorisée ne se
trouve dans la zone la travail.
Moteur froid
Démarrage: Le frein de chaîne doit être activé quand
la tronçonneuse est démarrée. Activer le frein en pous-
sant la protection anti-rebond vers l’avant.
1. Pompe à carburant: Appuyer sur la poche en caout-
chouc de la pompe à carburant plusieurs fois jusqu’à ce
que le carburant commence à remplir la poche. Il n’est
pas nécessaire de remplir la poche complètement.
2. Starter: Tirez au maximum sur la commande du star-
ter / gaz de démarrage bleue (jusqu'à la position FULL
CHOKE). Une fois la commande du starter complète-
ment sortie, le ralenti accéléré est réglé automatique-
ment sur la puissance correcte.
Ralenti accéléré: Un ralenti accéléré combiné au star-
ter est obtenu quand la commande est en position de
starter.
HUILE POUR CHAÎNE
• Il est recommandé d’utiliser une huile spéciale (hui-
le
pour chaîne) possédant de bonnes qualités d’adhé-
rence pour la lubri
fi
cation.
• Ne jamais utiliser d’huile usagée. Ceci endommage-
rait la pompe à huile, le guide-chaîne et la chaîne.
• Il est important d’utiliser une huile adaptée à la
température de l’air (viscosité appropriée).
• Les températures inférieures à 0°C rendent certai-
nes huiles visqueuses. Ceci peut causer une sur-
charge de la pompe à huile, endommageant les
pièces de la pompe.
• Contacter l’atelier spécialisé pour obtenir des
conseils sur le choix d’une huile de chaîne adéqua-
te.
REMPLISSAGE DE CARBURANT
AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité
ci-dessous réduisent le risque d’incendie: Ne
fumez jamais ni ne placez d’objet chaud à
proximité du carburant. Arrêter le moteur et le laisser
refroidir pendant quelques minutes avant de faire le
plein. Ouvrir le bouchon du réservoir lentement pour
laisser baisser la surpression pouvant régner dans le
réservoir. Serrer soigneusement le bouchon du réser-
voir après le remplissage. Toujours éloigner la machine
de l’endroit où le plein a été fait avant de la mettre en
marche.
Essuyer le pourtour des bouchons des réservoirs.
Nettoyer régulièrement les réservoirs de carburant et
d’huile pour chaîne. Remplacer le
fi
ltre à carburant au
moins une fois par an. Des impuretés dans les réser-
voirs sont causes de mauvais fonctionnement. Veiller à
obtenir un mélange homogène en secouant le récipient
avant de remplir le réservoir. Les contenances des ré-
servoirs de carburant et d’huile pour chaîne sont adap-
tées l’une à l’autre. Toujours faire le plein des
AVERTISSEMENT! Le carburant et les va-
peurs de carburant sont extrêmement in
fl
am-
mables. Observer la plus grande prudence
en manipulant le carburant et l’huile de chaîne. Penser
au risque d’explosion, d’incendie ou d’empoisonne-
ment.
SÉCURITÉ CARBURANT
• Ne jamais effectuer le remplissage de la machine
lorsque le moteur tourne.
• Veiller à une bonne aération lors du remplissage
et du mélange de carburant (essence et huile 2
temps).
• Avant de mettre la machine en marche, la dépla-
cer à au moins 3 mètres de l’endroit où a été fait le
plein.
• Ne jamais démarrer la machine:
1 Si du carburant ou de l’huile de chaîne ont été ré-
pandus sur la machine. Essuyer soigneusement toute
trace et laisser les restes d’essence s’évaporer.
2 Si vous avez renversé du carburant sur vous ou sur
vos vêtements, changez de vêtements. Lavez les par-
Summary of Contents for DPC-2220
Page 1: ...DPC 2220 98291902 Bedienungsanleitung 4 User s Manual 12 Mode d emploi 20 28...
Page 2: ...8 TUSPLF NJO DN NN QDT LH...
Page 3: ...FULL 3 1 2 OFF 5 6 4 Starting Stopping...
Page 28: ...28 RU 50 0 8000 2 Champion RCJ7Y 0 5 0 55 0 26 1 25 0 325 20 7 2 18 5 3...
Page 29: ...29 RU...
Page 30: ...30 RU 1 2 45 3 4 2 5 1 3 1 5 1 10...
Page 31: ...31 RU 2 3...
Page 32: ...32 RU 4 3 15 92 25 1...
Page 33: ...33 RU 2 3 30 85 3 0 65 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 2 3200 3200 1 8...
Page 34: ...34 RU 0 5 N OFF I 90 30 4 5 2...
Page 35: ...35 RU 6 3...
Page 36: ...36 RU...
Page 37: ...37...
Page 38: ...38 Exploded view DPC 2220...
Page 41: ......
Page 42: ......
Page 43: ......
Page 44: ......