background image

29

•  Anvend altid savklinger med akselhuller af den 
korrekte størrelse og facon (rhombeformede eller 
runde) 

(savklinger, som ikke passer til savens monte-

ringsdele, vil få saven til at dreje excentrisk, hvilket kan 
bevirke, at de mister kontrol over den)

•  Anvend aldrig beskadigede eller forkerte sav-
klingeskiver eller -bolte 

(savklingeskiver og -bolte er 

specielt konstrueret til deres sav for optimal præstation 
og sikker anvendelse)

TILBAGESLAG - ÅRSAGER

•  Tilbageslag er en pludselig reaktion på en fastklemt, 
blokeret eller forkert indstillet savklinge, som får saven 
til at løfte sig op og ud af arbejdsemnet mod brugeren
•  Når savklingen er fastklemt eller blokeret, fordi sav-
snittet lukker sig, går savklingen i stå og motorreaktio-
nen driver hurtigt saven tilbage mod brugeren
•  Hvis savklingen bliver skæv eller forkert rettet ind 
i savsnittet, kan tænderne på savklingens bagkant 
trænge ned i træets over

fl

 ade, hvilket får savklingen til 

at komme ud af savsnittet og blive kastet tilbage mod 
brugeren

BRUGERENS FORHOLDSREGLER MOD 
TILBAGESLAG 

Tilbageslag er resultatet af værktøjsmisbrug og/eller 
forkerte arbejdsmetoder eller -forhold og kan undgås 
ved at træffe nedenstående korrekte forholdsregler

•  Hold godt fast i saven med begge hænder og 
anbring armene således, at de kan modstå tilba-
geslagskræfterne; stå med kroppen ved siden af 
savklingen, ikke på linje med savklingen 

(tilbage-

slag kan bevirke, at saven kastes tilbage, men hvis der 
træffes de korrekte forholdsregler, kan brugeren klare 
tilbageslagskræfterne)

•  Hvis savklingen sætter sig fast eller når save-
arbejdet af en eller anden grund afbrydes, skal 
afbryderen slippes og saven holdes ubevægelig i 
materialet, indtil savklingen står fuldstændigt stille; 
forsøg aldrig at fjerne saven fra arbejdsemnet el-
ler at trække saven baglæns, mens savklingen er i 
bevægelse, da der ellers kan opstå tilbageslag 

(

fi

 nd 

årsagen til at savklingen har sat sig fast og ret fejlen; 
pas på ikke at save i søm eller skruer)

•  Når saven startes i arbejdsemnet igen, anbring 
savklingen midt i savsnittet og sørg for at savtæn-
derne ikke griber ind i arbejdsemnet 

(hvis savklingen 

sætter sig fast, kan den bevæge sig opad eller blive ka-
stet tilbage fra arbejdsemnet, når saven startes igen)

•  Understøt store arbejdsemner for at minimere ri-
sikoen for at savklingen klemmes fast og slås tilba-
ge 

(store arbejdsemner har en tendens til at synke ned 

på midten under deres egen vægt, så der skal placeres 
understøtninger under arbejdsemnet i begge sider, tæt 
på snittet og i nærheden af emnets kant)

•  Anvend aldrig en sløv eller beskadiget savklinge 

(uskarpe eller forkert indstillede savklinger giver smalle 
snit, som forårsager stor friktion, får savklingen til at 
sætte sig fast og giver tilbageslag)

•  Klingedybde- og smigskærings låsehåndtag skal 
være stramme og sidde godt fast, før de begynder 
at save 

(hvis savklingens indstilling ændrer sig under 

savningen, kan det bevirke, at savklingen sætter sig fast 
og giver tilbageslag)

•  Udvis ekstra stor forsigtighed ved dyksavning i 
eksisterende vægge eller andre blinde områder 

(den 

fremragende savklinge kan save i genstande, som kan 
give tilbageslag)

VIGTIGT

•  Inden hver ibrugtagning skal de kontrollere, at 
underskærmen lukker rigtigt
•  Hvis underskærmen ikke kan bevæge sig frit og 
lukker omgående, må saven ikke anvendes
•  Fastspænd eller blokér aldrig underskærmen i 
åben stilling

•  Hvis saven ved et uheld tabes, kan underskærmen 
blive bøjet; hæv underskærmen med håndtaget og sørg 
for at den kan bevæge sig frit og ikke berører savklingen 
eller andre dele, i alle vinkler og savedybder

•  Kontrollér funktionen af underskærmens fjeder; 
hvis skærmen og fjederen ikke fungerer korrekt, 
skal de repareres før brug 

(underskærmen kan fun-

gere trægt på grund af beskadigede dele, klæbrige af-
lejringer eller ophobning af snavs)

• Underskærmen må kun hæves manuelt ved 
speciel savning f.eks. dyksavning og savning i 
sammensatte  materialer; hæv underskærmen ved 
hjælp af håndtaget, og så snart savklingen berører 
arbejdsemnet, skal underskærmen udløses 

(ved al 

anden savning skal underskærmen fungere automa-
tisk)

•  Sørg altid for at underskærmen dækker savklin-
gen, før saven lægges ned på arbejdsbænken eller 
gulvet 

(en ubeskyttet savklinge, som kører i tomgang, 

vil få saven til at bevæge sig baglæns og save i alt, der 
kommer i vejen for den; vær opmærksom på, at det ta-
ger lidt tid, før savklingen stopper, efter kontakten slip-
pes)
•  Undgå skader forårsaget af skruer, søm eller andre 
genstande i arbejdsemnet; fjern disse før de starter med 
at save
•  Efter endt arbejde skal værktøjet afbrydes og alle 
bevægelige dele være stoppet før værktøjet sættes til 
side
•  Ved brug af kabeltromle, skal ledningen rulles helt ud 
og have en kapacitet på 16 Ampere
•  I tilfælde af blokering eller ved elektrisk eller meka-
nisk fejlfunktion, afbryd straks værktøjet og tag stikket 
ud af kontakten
•  SBM Group kan kun sikre en korrekt funktion af værk-
tøjet, hvis der benyttes originalt tilbehør
•  Der må kun benyttes tilbehør, hvis godkendte om-
drejningstal er mindst så højt som værktøjets max. om-
drejningstal i ubelastet tilstand
•  Brug aldrig værktøjet uden den originale beskyttel-
sesskærm
•  Dette værktøj bør ikke bruges af børn under 16 år
•  Under arbejde med værktøjet kan lydniveauet over-
stige 85 dB(A); brug høreværn
•  Hvis kablet beskadiges eller skæres over under ar-
bejdet, ikke berør kablet, og straks træk ud stikket
•  Brug ikke værktøjet, hvis kablet er beskadiget; få det 
skiftet ud af en anerkendt fagmand
• Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den 
samme som den spænding, der er anført på værktøjets 
navneskilt (værktøj med betegnelsen 230V eller 240V 
kan også tilsluttes til 220V)

Summary of Contents for 93723132

Page 1: ...nwijzing 20 Bruksanvisning 22 K ytt ohje 24 Bruksanvisning 26 Brugervejledning 28 Haszn lati utas t s 30 Manual de utilizare 33 35 Instruksja obs ugi 38 N vod k pou it 40 Navodilo za uporabo 42 Uputst...

Page 2: ......

Page 3: ...230 V 50 Hz 1500 W 5000 min 1 185 16 mm 65 mm 46 mm 4 5 kg 3 2 1 2 13 3 7 5 6 8 9 10 11 12 1 2...

Page 4: ...1 2 1 2 2 3 4 5...

Page 5: ...START STOP 1 1 2 1 2 6 7 2...

Page 6: ...the blade can dig into the top surface of the wood causing the blade to climb out of the kerf and jump back towards operator KICKBACK OPERATOR PREVENTION Kickback is the result of tool misuse and or...

Page 7: ...applied against it Never use circular saw blades made of high speed steel HSS Never use grinding cutting discs with this tool Do not work materials containing asbestos asbestos is considered carcinog...

Page 8: ...en und Abhilfema nahmen ergreifen um die Ursachen f r das klemmende S geblatt zu beseitigen das Schneiden von N geln oder Schrauben vermeiden Beim erneuten Anlauf einer S ge im Werkst ck das S geblatt...

Page 9: ...nimmt Besch digungen durch Schrauben N gel und hnlichem an Ihrem Werkst ck vermeiden diese vor dem Schnitt entfernen Sobald Sie sich von Ihrem Werkzeug entfernen sollte dieses ausgeschaltet werden un...

Page 10: ...teau diviseur 5 Carter inf rieur 6 Boulon 7 Semelle 8 Bride 9 Lame de scie 10 Guide parall le 11 Bouton pour r glage du guide parall le 12 Bouton pour r glage de l angle de coupe 13 Bouton de blocage...

Page 11: ...ntra ner une adh sion et un retour arri re Utilisez des pr cautions suppl mentaires lors des coupes plongeantes dans des murs existants ou autres difficiles d acc s la lame qui d passe peut couper des...

Page 12: ...emballage est autant que possible constitu de mat riau recyclable Veuillez par cons quent destiner cet emballage au re cyclage Si vous allez changer de machines apportez les ma chines usag es votre di...

Page 13: ...do la sierra se vuelva a poner en marcha Soporte los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la hoja se enganche y produzca una acci n de retroceso los paneles tienden a hundirse bajo su propi...

Page 14: ...cortar aparte todos los obst culos que haya encima y debajo de la l nea de corte No trabaje con herramientas a una altura por encima de la cabeza Use nicamente mesas de serrar provistas de un interrup...

Page 15: ...randes para minimizar o risco de a l mina prender e a serra ressaltar os pain is grandes tendem a cair sob o seu pr prio peso devem ser colocados apoios sob o painel de ambos os lados junto linha de c...

Page 16: ...eio ou de anomalias el ctricas ou mec nicas desligue imediatamente a ferramenta e a ficha da tomada A SBM Group s pode garantir um funcionamento perfeito da ferramenta quando utilizada com os acess ri...

Page 17: ...re con le mani oppure sulle gambe importante si sostenere il pezzo di lavorazione correttamente in modo da ridurre al minimo l esposizione del corpo legatura della lama o perdita di controllo Tenere l...

Page 18: ...numeri di giri dell utensile Non usate mai l utensile senza il suo sistema protettivo originale Quando si sega contro la fibra utilizzare un riparo di fibra oppure una guida con bordo dritto questo r...

Page 19: ...voli da taglio dotati d interruttori che impediscano il riavviamento automatico dopo un interruzione di corrente Usate solo tavoli da taglio dotati di una guida di taglio Staccate sempre la spina dell...

Page 20: ...t passende flenzenofboutenbijhetzaagblad dezaagbladflenzen en bout zijn speciaal ontworpen voor uw zaag voor optimale prestatie en veiligheid tijdens het werk TERUGSLAG OORZAKEN Terugslag is een plots...

Page 21: ...chade die kan onstaan door schroeven spijkers en andere voorwerpen in uw werkstuk verwijder deze voordat u begint te zagen Alsuuwmachinewegzetmoetdemotoruitgeschakeld zijn en de bewegende delen tot st...

Page 22: ...mmer i kontakt med en str mf rande ledare blir ocks den str mf rande och operat ren f r d en st t Vid klyvs gning ska alltid ett sidoanslag eller ett raks gningsstycke anv ndas det g r att s gkanten b...

Page 23: ...k finns f r att h lsov dligt br nnbart eller explosivt damm uppst r under arbetet vissa damm klassificeras som Anv nd aldrig skadade eller felaktiga brickor eller bultar f r att f sta s gbladet bricko...

Page 24: ...er n kiinnitarttumista K yt teri aina oikeankokoisilla ja muotoisilla jyrsintuurnan rei ill vinoneli py re ter t cancerframkallande mnen anv nd en dammfiltermask och om m jligt damm sp nutsugning S ga...

Page 25: ...nlukitusvipujen on oltavat tiukalla ja turvallisia ennen sahauksen suorittamista jos ter n s t muuttuu sahauksen aikana seurauksena voi olla kiinnitarttuminen ja takapotku Ole erityisen varovainen up...

Page 26: ...lu m rk sahaukseen Sammutettuasi py r sahasi l koskaan pys yt sahanter painamalla sit sivuttaissuunnassa l koskaan k yt pikater ksest tehtyj sahanteri l k yt hionta tai jyrsint levyj t m n koneen kans...

Page 27: ...Bladdybde og l sespaker for skr saging m trekkes godt til og v re st e f r man begynner kuttet hvis bladjusteringen endrer seg under sagingen kan det for rsake tilbakeslag eller at bladet setter seg f...

Page 28: ...lere emballasjen Lever gamle maskiner som blir byttet ut til den lokale SBM Group forhandleren Maskinen blir da behandlet p en milj vennlig m te DK Dansk Rundsav INLEDNING V rkt jet er beregnet til at...

Page 29: ...giver tilbageslag Klingedybde og smigsk rings l seh ndtag skal v re stramme og sidde godt fast f r de begynder at save hvis savklingens indstilling ndrer sig under savningen kan det bevirke at savkli...

Page 30: ...af savklingen ved et pres fra siden Brug aldrig savklinger der er lavet af HSS st l Anvend aldrig slibe sk reskiver til dette v rkt j Bearbejd ikke asbestholdigt materiale asbest er kr ftfremkaldende...

Page 31: ...e Hosszabb t k bel haszn lat eset n gyelni kell arra hogy a vezet k teljesen le legyen tekerve s legal bb 16 A es legyen Has t s eset n mindig haszn ljon vezet l cet vagy egy egyenes lvezet t ez jav t...

Page 32: ...iseljen porv d larcot s haszn ljon ha hozz lehet csatlakoztatni a berende z shez egy por forg cselsz v berendez st Ne pr b ljon nagyon kism ret munkadarabot v g ni Miel tt elkezden a v g st t vol tson...

Page 33: ...nza este n func iune sau dup ce a ap rut fenomenul de mi care brusc napoi investiga i i interveni i ntr un mod corectiv n scopul ndep rt rii cauzei grip rii p nzei evita i t ierea cuielor i uruburilo...

Page 34: ...lui fi i con tient de timpul necesar opririi p nzei dup ce comutatorul a fost nchis Evita i deteriorarea care poate fi produs de uruburi cuie i alte elemente din piesa dvs de prelucrat scoa te i le na...

Page 35: ...nu se admite utilizarea solven ilor benzin alcool solu ii de amoniac etc Utilizarea solven ilor pot duce la deteriorarea corpului instrumentului Instrumentul nu necesit lubrifiere suplimentar n caz d...

Page 36: ...36 O T ITI...

Page 37: ...37 O 16 Amps SBM Group 16 85 dB A 230V 240V 220V SS 50144 SBM Group SBM Group SBM Group...

Page 38: ...e specjalnie dla okre lonej pi y w celu zapewnienia jej optymalnego i bezpiecznego dzia ania ODRZUT PRZYCZYNY Odrzut jest nag reakcj tarczy pilarki zakleszczonej zaci tej lub nieprawid owo ustawionej...

Page 39: ...na stosowa wy cznie wraz z zamontowanymi wszystkimi urz dzeniami s u cymi bezpiecze stwu u ytkownika Elektronarz dzie nie powinno by obs ugiwane przez osoby w wieku poni ej lat 16 Poziom ha asu podcza...

Page 40: ...i i nebo vlastn p vodn rou dr te n stroj v dy za izolovan rukojeti p i kontaktu se iv m vodi em budou iv i obna en kovov sti n stroje a vystavujete se elektrick mu oku Pou v te li rozm tac pilu pou ij...

Page 41: ...pr ci m e vzniknout zdrav kodliv ho lav nebo v bu n prach n kter prach je karcinogenn noste ochrannou masku proti prachu a pou ijte lze li jej p ipojit ods v n prachu i t sek ZP TN VRH P INY Ke zp tn...

Page 42: ...bolj a natan nost reza in zmanj a mo nost zausta vljanja rezila Vedno uporabite rezila pravilnih velikosti in obli ke luknje vretena krog ali romb rezila ki se ne prilagajajo vretenu age se lahko vrti...

Page 43: ...obdelovanca lahko zare e v predmete ki povzro ajo povratni sunek OPOZORILO Pred vsako uporabo preverite pravilno delovanje gibljivega ita Ne uporabljajte age e se gibljivi it ne giblje prosto ali se t...

Page 44: ...a ili okrugli se iva koja se ne podudaraju sa hardverom za posta vljanje testere e se nepravilno pokretati i prouzrokovati gubitak kontrole e bi pri delu lahko nastajal zdravju kodljiv gor ljiv ali ek...

Page 45: ...bazrivi pri pravljenju uronjenog reza na postoje im zidovima ili drugim podru jima koja ne mo ete da vidite izbo eno se ivo mo e da ise e predmete koji izazivaju trzaje UPOZORENJE Pre svake upotrebe p...

Page 46: ...n struje poklapa sa naponom navedenim na samom alatu alati na kojima je naveden napon od 230V ili 240V mogu da rade i na 220V Ovaj alat nije podesan za vla no se enje Nakon isklju ivanja kru ne tester...

Page 47: ...ala titnik bi se mogao savinuti podi i donji titnik s ru kom i osigurati da se slobodno pomi e i da ne dodiruje list pile ili neki drugi dio pod svim kutovima i dubinama rezanja Kontrolirati djelovanj...

Page 48: ...estereyi iletken olmayan zel saplar ndan tutmaya zen g sterin elektrik ak m olan bir kablo ile temas halinde testeredeki metal par alar da elektrik ak m alarak kullan c n n elektri e arp lmas na neden...

Page 49: ...apat n ve fi i prizden ekin SBM Group sadece orijinal aksesuarlar kullan ld nda testere b aklar kullan n elmas ya da daire testere ile uyumlu olmayan b aklar n tak lmas halinde testere d zensiz bir bi...

Page 50: ...tertibat ba lay n ok ku uk i par alar n kesmeyi denemeyin Kesme i lemine ba lamadan nce kesme hatt alt ndaki ve st ndeki b t n engelleri uzakla t r n Aleti ba n z n st nde tutarak al may n Kulland n...

Page 51: ...51 4 9 44 4 3 1 4 H I J H Q Q X Y4 Q I Q 4 44 9 c d f I f c d j4 Y I 4 j l SBM Group c 9...

Page 52: ...52 1 2 1 6 8 AE...

Page 53: ...53 30 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 RU...

Page 54: ...54 1 3 SBM Group...

Page 55: ...55 UA 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 30...

Page 56: ...56 1 3 SBM Group...

Page 57: ...57 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 KZ 30...

Page 58: ...58 1 3 SBM Group...

Page 59: ...ti Nenaudokite pa eist ar deformuot disk Ned kite ant prietaiso atpjovimo ar lifavimo abrazy vini disk Dirbant su prietaisu Jei rank eksploatuosite lauke b tinai j prijunkite prie nuot kio srov s aps...

Page 60: ...moniako tirpalus ir pan Tirpikliai gali pa eisti prietaiso korpus Prietaiso papildomai tepti nereikia Prietaisui sugedus kreipkit s SBM Group Aptarna vimo tarnyb APLINKOS APSAUGA Nebetinkam naudoti pr...

Page 61: ...ataves Nedr kst iz emt z i no sagataves kad ripa grie as Lai atjaunot p rtrauktu z anu izvietojiet ripu z anas viet taisn bez bumiem pie tam ripas zobi nedr kst sk rt sagataves materi lu Garus d us j...

Page 62: ...skii rus Saeketta l bim t peab vastama seadmel kirjas ole vale diameetrile rge kasutage saeketta ja v lli vahelisi lemineku seibe rge kasutage vigastatud ja deformeeunud saeke tast rge kasutage seadme...

Page 63: ...se l hna v i n ha suitsu Seade omab topeltisolatsiooni ja ei vaja maandamist TEHNILINE TEENINDAMINE JA HOOLDUS Enne tehnilist teenindamist eemaldage t riist toitev rgust Iga kord peale t l petamist s...

Page 64: ...47 37 36 34 35 33 32 29 30 28 27 26 24 25 23 22 20 19 18 17 16 15 14 13 12 10 4 53 49 48 50 52 54 55 56 44 43 42 40 39 38 46 45 63 62 60 58 59 49 57 64 41 31 51 21 3 5 6 7 8 9 11 1 2 61 11 Exploded vi...

Page 65: ...27 Tapping screw 28 Stator 29 Bearing 30 Bearing bush 31 Housing 32 Screw Spare part name 33 Brush cover 34 Brush holder 35 Carbon brush 36 Rear cover 37 Tapping screw 38 Tapping screw 39 Right handl...

Page 66: ...vel de la potencia ac stica 110 9 dB A desviaci n est ndar 3 dB y la vibraci n a 1 14 m s2 m todo brazo mano PT DECLARA O DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este produ...

Page 67: ...2004 108 EWG el r soknak megfelel en ZAJ REZG S Az EN 60 745 alapj n v gzett m r sek szerint ezen k sz l k hangnyom s szintje 97 9 dB A a hangteljesltm ny szintje 110 9 dB A norm l elt r s 3 dB a k z...

Page 68: ...2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 prema odredbama smjernica 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG BUCI VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745 prag zvu nog tlaka ovog elektri nog alata iznosi 97 9 dB A a jakost zv...

Page 69: ...tiem EN50144 1 EN50144 2 5 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 un ir saska ar direkt v m 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG TROK NIS VIBR CIJA Saska ar standartu EN 60 745 noteiktais instrument...

Page 70: ...buir activamente en el ahorro de recursos y en la protecci n del medio ambiente entregando este aparato en los puntos de recogida existentes INDICA ES PARAA PROTEC O DO MEIO AMBIENTE PT Aparelhos el c...

Page 71: ...resursa i za titi ivotne sredine te da ovaj ure aj predate na mesta predvi ena za sakupljanje starih elektri nih ure aja ukoliko je takvo organizovano NAPOTKI ZA ZA ITO OKOLJA SI Stare elektri ne nap...

Page 72: ...uden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes Ret til ndringer forbeholdes V ltoztat s jog t fenntartjuk Cu dreptul la modific ri Zastrzega si prawo dokonywania zmian Zm ny vyhrazeny CZ PL RO GR HU...

Reviews: