
19
4.3 Comment déverrouiller le moteur
Tous les modèles de TEO 700 sont équipés d’un dispositif de déverrouillage qui s’active en baissant la poignée indiquée par la Fig.
7; à ce point, la porte, en l’absence d’autres obstacles, est libre et peut bouger. A la première manoeuvre qui suit le dévérouillage, la
poignée se revérrouille automatiquement, ce qui ramène l’automatisme dans ses conditions de travail.
5 BRANCHEMENTS ÉLÉCTRIQUES
Exécutez les branchements éléctriques en suivant les indications des schemas.
ATTENTION
Afin d’assurer une sécurité électrique, gardez toujours nettement séparés (minimum 4 mm en air ou 1 mm à travers l’isola
-
tion) le câble d’alimentation 230V des câbles à très basse tension de sécurité (alimentation des moteurs, commandes, électro-serrure,
antenne, alimentation des circuits auxiliaires) éventuellement en les fixant à l’aide de pattes d’attache appropriées à proximité des
bornes.
ATTENTION
Branchez-vous au courant 230 V ~ ± 10% 50 Hz par un interrupteur omnipolaire ou un autre dispositif qui vous assure un
débranchement omnipolaire du courant. La distance d’ouverture des contacts = 3 mm;
ATTENTION
Pour le branchement de l’encodeur à la platine électronique, utilisez exclusivement un câble d’acier dédié 3x0,22mm
2
.
Schéma de câblage
START
FLASH 24V
PE
PB
Flash
+24V
GND
AC/24V
ROSSO
RED
ROUGE
ROT
ROJO
VERMELHO
CZERWONY
КРАСНЫЙ
NERO
BLACK
NOIRE
SCHWARZ
NEGRO
PRETO
CZARNY
ЧЁРНЫЙ
MOTOR
uscita lampeggiante intermittente
intermittent flashing light output
sortie clignotant intermittente
Ausgang blinkend für Blinklampe
salida destellante intermitente
saída de luz intermitente
wyjście lampy ostrzegawczej świecenie przerywane
выход прерывистого проблескового фонаря
TX
RX
COM
N.C.
N.O.
PHOTO 1