48
Talabartes absorvedores de impacto DBI-SALA:
a Figura 4 calcula os requisitos da zona livre de queda (F) para
um usuário (Tabela 4.1) e dois usuários (Tabela 4.2). (
Exemplo: dois usuários escolhem se conectar ao sistema com
talabartes absorvedores de impacto. Se o comprimento do vão entre as ancoragens das extremidades for (E) 12,2 m, use
a Tabela 4.3 para procurar a letra que corresponde a esse comprimento, que é “D”. Se o comprimento do talabarte (G)
for 1,5 m, use a Tabela 4.4 para procurar a letra que corresponde a esse comprimento, que é “Y”. Usando a Tabela 4.2 e
as letras “D” e “Y”, localize o número onde as duas letras se cruzam, que é 6,7 m. A zona livre de queda é 6,7 m para os
dois usuários presos ao sistema.)
Trava-queda retrátil DBI-SALA:
a Figura 5 calcula os requisitos da zona livre de queda (F) para um usuário (Tabela 5.1)
e dois usuários (Tabela 5.2).
(Exemplo: um usuário escolhe conectar-se ao sistema com uma trava-queda auto-retrátil.
Se o comprimento do vão entre as ancoragens das extremidades (E) for 6,1 m, use a Tabela 5.3 para procurar a letra
que corresponde a esse comprimento, que é “B”. Para determinar a zona livre de queda (F) para um usuário, consulte
a Tabela 5.1 e procure pelo número ao lado de “B” que é 2,4 m. A zona livre de queda é 2,4 m para os dois usuários
presos ao sistema.)
Etapa 3.
Pressione o botão (J) na parte de cima da unidade da carcaça e segure-o para desenrolar a trava-queda (B).
Consulte a Figura 6.1. Puxe a trava-queda (B) até que o comprimento necessário seja alcançado. Certi
fi
que-se de que a
alça da manivela esteja na posição de repouso (K). Quando o botão (J) for liberado, ela retornará e a trava-queda travará
no lugar. Se a trava-queda não travar, não use. A unidade deve ser devolvida a um revendedor autorizado para passar por
manutenção.
Etapa 4.
Consulte as instruções do fabricante fornecidas com os conectores de ancoragem para os requisitos de instalação.
Instale a trava-queda horizontal (B)
fi
xando-a aos conectores de ancoragem (E) usando os mosquetões (C) fornecidos.
Consulte a Figura 6.2.
Etapa 5.
Conecte a alça da manivela (L) na saída da parte superior (M) e remova a folga em excesso ao girar no sentido
horário (N). Consulte a Figura 6.2. A trava-queda deve ser tensionada até que ocorra um “clique” (O) e uma leve rotação
do braço da manivela, em relação ao corpo da manivela. Quando a alça da manivela for liberada, ela retornará à sua
posição original na linha com o corpo da manivela.
Etapa 6.
Coloque a alça da manivela em sua posição de repouso (K) quando o Sistema de trava-queda horizontal estiver
em uso. Consulte a Figura 6.3.
AVISO:
a alça deve estar na posição de repouso. Se a alça estiver colocada na posição de saída, poderia fazer o freio não
funcionar direito resultando em ferimento grave ou morte do usuário.
Etapa 7.
Se a folga for necessária para fazer um ajuste ao sistema, ou para facilitar a remoção do sistema, conecte a
alça da manivela na saída superior (M) e gire aproximadamente 20° no sentido horário (N), pressione o botão superior (J)
simultaneamente e permita que a alça da manivela gire no sentido anti-horário (P). Consulte a Figura 6.4.
Etapa 8.
Siga as instruções do fabricante para conectar seu sistema individual de retenção de quedas (PFAS) ao Sistema
de trava-queda horizontal (HLL). O subsistema conector entre o cinturão tipo paraquedista e a trava-queda horizontal deve
ser preso à argola em D dorsal (de trás) do cinturão tipo paraquedista.
Etapa 9.
Após o uso, retraia a trava-queda para a carcaça ao conectar a alça da manivela à saída inferior (Q) e gire-a no
sentido anti-horário (R). Garanta que não haja nós ou dobras na trava-queda enquanto a retrai. Consulte a Figura 6.5.
RISCOS AMBIENTAIS:
o uso desse equipamento em áreas onde há riscos ambientais pode exigir precauções adicionais para
reduzir a possibilidade de ferimentos ao usuário ou danos ao equipamento. Os riscos podem incluir, entre outros: muito calor,
frio extremo, produtos químicos cáusticos, ambientes corrosivos, linhas de transmissão de alta tensão, gases explosivos ou
tóxicos, máquinas em movimento ou bordas a
fi
adas. Não corra riscos desnecessários, pulando ou tentando alcançar um lugar
muito longe da borda da superfície de trabalho. Não permita que o subsistema de conexão passe por baixo dos braços ou entre
os pés. Para evitar zona livre de queda inadequada, não suba no sistema de trava-queda horizontal. Para evitar riscos de queda
pendular, não trabalhe muito longe de ambos os lados do sistema de trava-queda horizontal. Entre em contato com a Capital
Safety caso tenha dúvidas sobre a utilização deste equipamento em locais que apresentem riscos ambientais ou físicos.
MANUTENÇÃO:
limpe periodicamente o exterior da unidade com água e uma solução de sabão suave. Posicione a unidade de
forma que o excesso de água possa escorrer. Limpe as etiquetas conforme necessário. Limpe as ferragens com um pano seco
e limpo. Limpe a trava-queda com água e uma solução de sabão suave. Enxágue e seque cuidadosamente ao ar. Não acelere
a secagem usando calor. Um acúmulo excessivo de poeira, tinta etc. pode impedir que a trava-queda retraia totalmente. A
substituição da trava-queda e outros procedimentos de manutenção e serviço devem ser efetuados por uma central de serviços
autorizada. Uma autorização e um número de devolução devem ser emitidos pela Capital Safety. Não lubri
fi
que as peças. Não
desmonte a unidade. Limpe e armazene os componentes do apoio corporal e do sistema associado, conforme as instruções do
fabricante. Armazene a unidade em um ambiente fresco, seco e limpo, protegido da luz solar direta. Evite áreas onde possam
existir vapores de produtos químicos. Inspecione a unidade após uma longa armazenagem. Conserve, faça a manutenção e
guarde o equipamento do usuário, seguindo as instruções do fabricante.
AVISO:
se a trava-queda entrar em contato com ácidos, retire a unidade de serviço e lave com água e uma solução de
sabão suave. Inspecione a unidade antes de colocá-la novamente em serviço.