background image

8

SUGERENCIA DE SEGURIDAD

2.  

Suavemente tire 
del pasamanos 
del costado 
del gabinete y 
engánchelo en 
los soportes en 
la pared opuesta.

LÍNEA DE RE-TENSIÓN

 

3. 

Gire la palanca en sentido 

antihorario a la posición LOCK. 

No gire la manija más allá de la 
pestaña lateral. Empuje la perilla 
de la manija hacia adentro 
para bloquear en su posición y 
asegurar la línea.

Siempre regrese la palanca a la posición 
LOCK una vez que el tendedero esté 
extendido a la posición final. No utilice un 
tendedero que no sea para colgar y secar 
la ropa. Asegúrese de que los niños no 
utilicen el tendedero como elemento de 
juego cuando se balanceen o cuelguen de 
las cuerdas.

PESTAÑA LATERAL

PRESIONE LA PERILLA PARA 

BLOQUEAR

POSICIÓN DE BLOQUEO

PRETIL

Para volver a tensar la línea, mueva la palanca a la posición DESBLOQUEAR. Desenganche 
el pasamanos del soporte y permita que la línea se retraiga hacia la unidad. Tire de la 
barandilla para colocarla en su posición y engánchela en los soportes. Vuelva a colocar la 
palanca en la posición LOCK y presione la perilla de la manija para asegurarla.

Nota: 

Mover la palanca a la posición LOCK colocará un poco de tensión final en la línea

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

1.  

Verifique que la perilla 
de la manija esté 
tirada hacia afuera y 
que la palanca esté 
en la posición de 
DESBLOQUEO.

¡IMPORTANTE!

TIRAR LA 

PERILLA 

HACIA 

FUERA

PERILLA

Este tendedero se tensa automáticamente. 

LA PALANCA NO SE DEBE UTILIZAR COMO 

MECANISMO DE ENROLLADO MANUAL

. Con la palanca en la posición UNLOCK, el 

tendedero se tensará automáticamente. Una vez que la línea se haya auto tensado, gire 
la palanca a la posición LOCK. 

POSICIÓN DE DESBLOQUEO

PALANCA

Summary of Contents for 4 LINE

Page 1: ...lien daytekusa com Model 4 5 6 Line Modelo 4 5 6 Línea Modèle 4 5 6 Line Product Code Date of purchase Name of supplier Code produit Date d achat Nom du fournisseur Código de producto Fecha de compra Nombre del proveedor IMPORTANT READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR CLOTHESLINE IMPORTANTE LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU TENDEDERO IMPORTANT LISEZ CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER VOT...

Page 2: ...h 4 Line 551 21 6 35 225 35 1 4 8 9 1 4 5 Line 681 26 8 35 355 35 1 4 14 0 1 4 6 Line 811 31 9 35 225 35 1 4 8 9 1 4 Tools required for installation 8 metre 26 feet measuring tape pencil marker Hammer Hammer drill Masonry drill bit 10mm or 25 64 diameter Socket set or adjustable wrench 1 spirit level optional Twist drill 5mm 13 64 diameter optional Please check the carton contains all the required...

Page 3: ...ig 4 5 To install cabinet insert plastic plug into the hole and affix screws leaving 10 15mm 0 4 0 6 inch distance from shoulder head to the wall See Fig 5 6 Align and locate cabinet mounting hole into screw and pull down slightly to secure correctly Ensure unit is sitting flat and if required reduce distance of screw from the wall to suit See Fig 6 GROUND LEVEL Users Height 100mm 4 inches 7 meter...

Page 4: ...K LOCK POSITION HANDRAIL To re tension line move lever to UNLOCK position Unhook handrail from bracket and allow line to retract into unit Pull handrail back out to position and hook onto brackets Re position lever into the LOCK position and press handle knob to secure Note Moving the lever into the LOCK position will place some final tension on the line OPERATING INSTRUCTIONS 1 Check that the han...

Page 5: ...sag under load This is due to physics much like an acrobat walking on a tightrope You can reduce the effects of this by spreading the If you are living within close proximity to a seaside location salt in the air will build up a thin layer on your clothesline over time To ensure longevity it is important to regularly wipe down the surface of your clothesline with a damp cloth Wipe away dust CARE A...

Page 6: ... orificio de centro a centro mm pulgada 4 Línea 551 21 6 35 225 35 1 4 8 9 1 4 5 Línea 681 26 8 35 355 35 1 4 14 0 1 4 6 Línea 811 31 9 35 225 35 1 4 8 9 1 4 Herramientas necesarias para la instalación Cinta métrica de 8 metros 26 pies y marcador de lápiz Martillo Taladro Broca para mampostería 10 mm o 25 64 de diámetro Juego de enchufes o llave ajustable 1 nivel de burbuja de 500 a 800 mm de larg...

Page 7: ...L DE PRODUCTOS 3 4 ORIFICIO DE MONTAJE PARED 6 10 15 mm 0 4 0 6 pulgadas PARED VISTA DESDE ARRIBA 5 3 Taladre cuatro orificios de montaje con 10 mm de diámetro x 50 60 mm 2 0 2 4 pulgadas de profundidad en el lado de la pared del soporte Ver Fig 3 4 Para instalar el soporte inserte el tapón de plástico en el orificio y asegure el soporte con tornillos y apriete en su posición Repita para instalar ...

Page 8: ...PRETIL Para volver a tensar la línea mueva la palanca a la posición DESBLOQUEAR Desenganche el pasamanos del soporte y permita que la línea se retraiga hacia la unidad Tire de la barandilla para colocarla en su posición y engánchela en los soportes Vuelva a colocar la palanca en la posición LOCK y presione la perilla de la manija para asegurarla Nota Mover la palanca a la posición LOCK colocará un...

Page 9: ... debe a la física al igual que un acróbata que camina sobre la cuerda floja Puede reducir Si vives cerca de un lugar junto al mar la sal en el aire formará una capa delgada en tu tendedero con el tiempo Para garantizar la longevidad es importante limpiar regularmente la superficie de su tendedero con un paño húmedo Limpie el polvo y la suciedad con regularidad para evitar la acumulación CUIDADO Y ...

Page 10: ... mm pouce 4 Lignes 551 21 6 35 225 35 1 4 8 9 1 4 5 Lignes 681 26 8 35 355 35 1 4 14 0 1 4 6 Lignes 811 31 9 35 225 35 1 4 8 9 1 4 Outils requis pour l installation un ruban à mesurer et un crayon marqueur de 8 mètres 26 pieds Marteau Marteau perforateur Foret à maçonnerie diamètre 10 mm ou 25 64 po Jeu de douilles ou clé à molette 1 niveau à bulle de 500 à 800 mm de long en option Foret hélicoïda...

Page 11: ...35mm 35mm LIGNE CENTRE DE PRODUITS 3 4 TROU DE MONTAGE MUR 6 10 15 mm 0 4 0 6 pouces MUR VUE D EN HAUT 5 3 Percez quatre trous de montage de 10 mm de diamètre x 50 60 mm 2 0 2 4 pouces de profondeur sur le côté mural du support Voir la Fig 3 4 Pour installer le support insérez le bouchon en plastique dans le trou et fixez le support avec des vis et serrez le en position Répétez pour installer le d...

Page 12: ...PUYER SUR LE BOUTON DE POIGNÉE POUR VERROUILLER POSITION DE VERROUILLAGE BALUSTRADE Pour retendre la ligne placez le levier en position UNLOCK Décrochez la main courante du support et laissez la corde se rétracter dans l unité Tirez la main courante vers l extérieur en position et accrochez la aux supports Remettez le levier en position LOCK et appuyez sur le bouton de la poignée pour le fixer Rem...

Page 13: ...rge Cela est dû à la physique un peu comme un acrobate marchant sur une corde raide Vous pouvez Si vous vivez à proximité d un endroit en bord de mer le sel dans l air accumulera une fine couche sur votre corde à linge au fil du temps Pour assurer sa longévité il est important d essuyer régulièrement la surface de votre corde à linge avec un chiffon humide Essuyez régulièrement la poussière et la ...

Page 14: ...uctos innovadores y duraderos diseñados para satisfacer las demandas ambientales de los hogares de hoy Daytek est une société Australienne de troisième génération engagée dans des produits innovants et durables conçus pour répondre aux exigences environnementales des ménages d aujourd hui daytekusa com OWNED 1 0 0 AUSTRA L I A N Supplied by Daytek USA Inc 1390 Market Street Suite 200 San Francisco...

Reviews: