Daspi MACH 6E Manual Download Page 4

 

How to ad just the the clutch POWER and the trimmers  BREAK (automatic shutting) and WORK (working time)  
           Electronic clutch POWER (5 steps) 

 BREAK 

 WORK 

 

It allows to adjust the torque force from its min. (1) up to 
its max. (5). Daspi suggests to set it on step 3 or 
according to the actual norms. 

It allows to select the 
automatic shutting time 
adjustable from 01 up to 
90 seconds.

 

It allows to select the working time of the motor 
during any operation. Daspi suggests to select at 
least 2-3 seconds longer working time compare 
to the normal one. Working time can be selected 
from 5 up to 150 seconds.

 

 
5.  Terminals descriptions  
Join with a bridge the N.C. (normally closed) entrances you don’t used 

If you are using more contacts N.C. on same entrance, they must be connected in set. If you are using more contacts N.O. on same 
entrance, they must be connected in parallel     



 

Terminals 1 and 2 for the main power supply 
230Vca 50Hz 

14 
15 

Terminal for PHOTOCELLS. See SW1 dip set, for its 
working while opening or closing. Contact N.C. 


Terminal for the flashing light 220 Vca  
max 25Watt 

14
16 

Terminal COSTA. It is for safety devices. If activated, it 
inverts the movement of the gate for 10 cm. Contact N.C. 



Motors terminals.  5 common, 6 open, 7 close. 
Connect capacitor to 7-6

 

17 
19 

Terminal for limit switch opening. Contact N.C. 
 


Terminal for the 2° capacitor for the “take off” while 
opening. 

 
19 
18 

Terminal for limit switch closing. Contact N.C. 

10 
11 
 

Terminal for pedestrian feature. It opens partially 
the gate (approx. 7 sec.) Contact N.O. 

20 
21

 

Terminal 24Vac for external accessories as well as 
additional photocells. 

10 
12 

Terminal for START. If pressed while opening it 
stops the movement, if pressed while closing it 
inverts the movement. Contact N.O. 

22 
23 

Terminal for the led indicating the manoeuvre of the gate 
(22=+24Vdc 23=gnd  max. 30mA). See DL1 explanation. 

10 
13 

Terminal for STOP. If pressed it stops any 
movement and it cancels the automatic shutting 
(just for that operation) Contact N.C.

 

24 
25 

Terminal antenna. Connect to 25 the hot pole and to 24 the 
copper cable. 

26 
27 

Terminal for the 2° channel on the radio receiver, “cleaned” contact N.O. (for its capacity see the receiver instructions) 

 
6. Testing 
To be made with gate in the middle position and only after installing the safety devices required from actual rules in order to 
reduce any risk. 

 

Check all motor connections remembering that first operation made by the control panel is an opening. If gate closes invert 

connections 6-7 

 

Check the limit switches function moving manually the spring and paying attention that corresponding led switches off otherwise 

invert connections 17-18 

 

Check whether all safety devices installed are working properly in order to reduce any risk. 

 

All people in charge of the automation must be trained about the safety devices, controls and dangerousness of system 

 

Fill up technical booklet and carry out the obligations required from actual rules and norms  

 

1.  Normas generales de seguridad  

ATENCIÓN: 

Está prohibido efectuar mantenimiento o reparaciones de las instrumentaciones por parte de personal sin califica y en el 

caso no hayan sido tomadas todas las precauciones para evitar accidentes: alimentación eléctrica desconectada (incluidas posibles 

baterias de emergencia). Con

 

cualquiera utilización no prevista por este manual de instrucciones y/o con cada modificaciones 

arbitraria del producto o de sus componentes, DASPI queda exonerada de toda responsabilidad por daños o lesiones a cosas, 

personas o animales. Este producto no es adapto por ser instalado en una atmósfera explosiva. 

Conserve este manual en buen estado junto a la documentación técnica de la instalación en un lugar idoneo y conocido por 

todos los interesados para que sea siempre disponble por el futuro. 

 

2. Producto 

El cuadro de maniobra MACH6E ha sido diseñado para mandar 

sólo

 

un motor 

para puertas correderas mod. BIG FOOT y tiene en 

dotación un embrague electrónico. DASPI no se asume ninguna responsabiliad en caso de empleo del cuadro de maniobra MACH6E 

para un uso diferente. 

 

3. Componentes 

principales 

F1 

Fusible de protección red 10A

 

JP1 

Borne para la conexión a la red 230 Vca 50 Hz

 

F2 

Fusible de protección mandos 2A

 

JP2 

Borne para la conexión motor, destellante y 2°condensador

 

F3 

Fusible de protección destellante 2A

 

JP3 

Borne para la conexión dispositivos de mando, seguridad

 

SW1 

Dip-switch para la programación del cuadro

 

J1 

Conexión para el receptor

 

 
Led señalación estado de los engresos del cuadro (después haber alimentado el cuadro) 
DL1

 Visualiza salida indicador luminoso puerta abierta (1 relámpago por segundo durante la fase de apertura, luz fija con puerta 

abierta y 2 relámpagos por segundo durante la fase de apertura) 

DL2

 Siempre apagado se enciende al mando PED 

DL6

  Siempre encendido se apaga al mando COSTA 

DL3

 Siempre apagado se enciende al mando START 

DL7

  Siempre encendido se apaga al mando FINAL DE CARRERA ABRE

DL4

 Siempre encendido se apaga al mando STOP 

DL5 

Siempre encendido se apaga al mando FOTOCÉLULA 

DL8 

Siempre encendido se apaga al mando FINAL DE CARRERA 
CIERRE 

En caso de que no corresponda cuanto escrito antes verifique las conexiones y la eficiencia de los dispositivos 

Summary of Contents for MACH 6E

Page 1: ...gates Cuadro de maniobra para puertas correderas Centrale lectronique pour coulissants 2006 Daspi Automazione Cancelli S r l Via Copernico 76 78 36034 Malo Vi Italy tel 39 0445 602261 fax 39 0445 585...

Page 2: ...nabile tramite il trimmer BREAK Alla fine della manovra di apertura il cancello rimane fermo in attesa di un nuovo comando di START 2 Disattiva il comando di START durante la manovra di apertura uso c...

Page 3: ...suitable place well known by all the interested people 2 Model The control panel MACH6E has been designed for driving 1 operator for sliding gates mod BIG FOOT and it has an electric clutch and elect...

Page 4: ...limit switches function moving manually the spring and paying attention that corresponding led switches off otherwise invert connections 17 18 Check whether all safety devices installed are working pr...

Page 5: ...ga en serie cuando utilize m s contactos N A en el mismo borne los pongas en paralelo 1 2 Bornes 1 y 2 engreso alimentaci n de rete 230Vca 50Hz 14 15 Engreso fotoc lulas activas en apertura y en cierr...

Page 6: ...ions et l tat de fonctionnement des diff rents dispositifs connect s 4 Programmation et r glage de la platine La programmation des DIP SWITCH SW1 doit tre toujours faite centrale teinte non aliment e...

Page 7: ...tail ouvert 22 24Vdc 23 gnd maximum 30mA suive le fonctionement du led DL1 10 13 Entr e bouton STOP si appuy arr te n importe quelle man uvre et annule la refermeture automatique Contact N C 24 25 Ent...

Reviews: