background image

 FP414000

Tools needed:
Outils requis :
Herramientas necesarias:

Adjustable wrench 
Clé  réglable   
Llave ajustable

Plumbers tape 
Mastic d’étanchéité
Cinta de plomería

Screwdriver 
Tournevis
Destornillador

Allen wrench 
Clé Allen
Llave Allen

Safety goggles 
Lunettes protectrices
Gafas de seguridad

Safety Tips

•    When installing flexible hose, there should be no torsion or deformation; 

DO NOT

 fold into V or L 

shape; 

DO NOT

 use if there are any cracks or deformations.

•    The fittings should be installed by a licensed plumber of the State.

•    Cover your drain to avoid losing parts.

Conseils de sécurité

•   Lorsque vous installez le tuyau flexible, il ne doit exister aucune torsion ou déformation;  

 

NE

 le pliez 

PAS

 en V ou L; 

NE L’UTILISEZ PAS

 s’il existe des fissures ou déformations.

•   Les raccords doivent être installés par un plombier accrédité par l’État.

•   Recouvrez le drain pour éviter de perdre des pièces.

Consejos de Seguridad

•   Al instalar la manguera flexible, esta no debe doblarse o torcerse; 

NO

 doblar en forma de V o L;  

 

NO

 usar si está agrietada o deformada.

•   Estos acoplamientos deben ser instalados por un plomero con licencia del Estado.

•   Cubre el drenaje para evitar que se pierdan piezas.

1

Pull-Out Kitchen Faucet 

Robinet d’évier avec arroseur rétractable

Grifo de cocina con rociador retráctil

Need Help?

 Please call our toll-free Technical Support line at 1-800-487-8372 for additional assistance or service./

Besoin d’aide?

 Veuillez communiquer avec notre ligne de soutien technique sans frais à 1-800-487-8372 pour obtenir du service 

ou de l’aide additionnels./

¿Necesitas Ayuda? 

Favor de llamar a nuestro servicio de soporte técnico sin costo al 1-800-487-8372 

para asistencia adicional o servicio.

Summary of Contents for FP414000

Page 1: ...res ou déformations Les raccords doivent être installés par un plombier accrédité par l État Recouvrez le drain pour éviter de perdre des pièces Consejos de Seguridad Al instalar la manguera flexible esta no debe doblarse o torcerse NO doblar en forma de V o L NO usar si está agrietada o deformada Estos acoplamientos deben ser instalados por un plomero con licencia del Estado Cubre el drenaje para...

Page 2: ...rtante Antes de comenzar la instalación cierra las líneas de suministro de agua fría y caliente y abre el grifo viejo para que libere la presión acumulada Al instalar tu grifo nuevo primero aprieta con la mano las tuercas conectoras Después usa una llave para sujetar el acoplamiento y con otra llave aprieta la tuerca un cuarto de vuelta más Las conexiones muy ajustadas comprometerán la integridad ...

Page 3: ...ateur Aireador Spray head Tête de vaporisation Cabezal de rociador Water supply tube Tuyau d alimentation en eau Tubo de suministro de agua Faucet body Corps du robinet Cuerpo del grifo Spout trim ring Anneau de garniture du bec Anillo decorativo del caño Discharge tube Tube d évacuation Tubo de descarga Deck plate Plaque décorative Placa de cubierta Rubber washer Rondelle en caoutchouc Arandela d...

Page 4: ...a rondelle D en métal sur la tige Fixez la tige avec le contre écrou L Coloca la arandela de goma K y la arandela de metal D en el vástago Fija el vástago con la contratuerca L Unscrew screws on lock nut L until they are flush with the face of the nut Dévissez les vis du contre écrou L jusqu à ce qu elles soient à niveau avec la face de l écrou Desenrosca los tornillos de la contratuerca L hasta q...

Page 5: ... del tazón de descarga I Attach quick connector M to discharge tube I Pull down on quick connector M to ensure it is secure NOTE For removal see Quick Connector Removal Attachez un raccord rapide M au tube d évacuation I Tirez sur le raccord rapide M pour vous assurer qu il est bien serré REMARQUE Pour le retrait consultez Retrait du raccord rapide Conecta el conector rápido M al tubo de descarga ...

Page 6: ...uites Abre el agua y deja que corra por la manguera para enjua garel grifo Verifica si hay fugas Remove spray head A Hold hose tightly to prevent from retracting Retirez la tête de vaporisation A Tenir le tuyau fermement pour l empêcher de se rétracter Retira el cabezal del rociador A Sostén firmemente la manguera para evitar que se retraiga Turn off faucet Replace spray head A Fermer le robinet R...

Page 7: ...la Mounting Hardware Assembly Assemblage du matériel de fixation Ensamblaje de ferreterria de montaje Spray Hose Boyau de douchette Manguera del rociador Weight Poids Pesas O Ring Set Φ1 4 ID Φ3 8 OD Ensemble du Joint torique Juego de empaque circular 3 2 1 1 Parts Diagram Schéma Des Pièces Repuestos 7 Quick Connector Removal Retrait du raccord rapide Retirar el Conector Rápido Push quick connecto...

Page 8: ... misfitted L aérateur est sale ou mal installé El aireador está sucio o mal colocado Hose and spray head connection may be loose Le raccord du tuyau à la tête de vaporisa tion peut être desserré La conexión entre el cabezal del rociador y la manguera puede estar floja Metal weight is not installed in the appropriate position Le poids en métal n est pas dans la position correcte El peso de metal no...

Reviews: