background image

Danze, Inc. / 2500 Internationale Parkway / Woodridge, IL 60517 

 

www.Danze.com

© 2010 DANZE, INC. All rights reserved. 

Pub No. IM-TD Drain/12-15 

Touch Down Drain Installation Instructions

Instrucciones para la instalación del desagüe touch down

Instructions d’installation de la bonde de vidange manuelle

  

 

Check to make sure you have the following parts indicated below: 

 

 

 

 

 

 

 

Configuration 1 
(metal & 50/50)

Configuration 2
(plastic)

Verifique que tenga todas las partes indicadas: 

Vérifier pour vous assurer que  vous possédez les pièces au bas:  

 

 

 

 

 

1.

 

Stopper 

/ Parador /Tampon 

2.

 

Cartridge 

/ Cartucho / Cartouche

3. Drain collar 

/ Boca de desagüe / Collet de renvoi 

 

4. Rubber washer / 

 Arandela / Rondelle

5.

 

Lock nut 

/ Contratuerca / Écrou de blocage

6. Seal 

/ Sello / Rondelle étanche 

 

 

 

1.

2.1.

2.2.

4.

5.

4.
5.

Step 1.   

 

Remove the rubber washer (4) and lock nut (5) from the drain assembly.

Etapa 1. 

 

Quite la arandela de goma (4) y la contratuerca (5) del conjunto dedesagüe. 

Étape 1. 

 

Enlever la rondelle de caoutchouc (4) et l’écrou de blocage (5) du renvoi.
 

Step 2.

 

Install the drain body

        2.1.

 

Configuration 1 (metal or 50/50): Place a ring of silicone sealant beneath the
lip of the drain collar (3) and place it in the opening of the sink. Press down 
firmly to secure the drain collar (3).

 

Configuration 2 (plastic): DO NOT APPLY SILICONE SEALANT TO THE LIP 
OF THE DRAIN COLLAR. Keep the tapered seal at the drain collar and place it 
in the opening of the sink directly. Press down firmly to secure the drain collar (3).

 

 

 

              

        2.2. Tighten the rubber washer (4) and lock nut (5) onto the drain collar.

 

Etapa 2. Instale el cuerpo del desagüe
        2.1.

 

Configuración 1 (metal o 50/50): Aplique un anillo de sellante de silicona 
por debajo del borde de la boca de desagüe (3) y colóquelo en la abertura 
del lavabo. Presione con fuerza para afianzar la bocade desagüe (3).   

 

Configuración 2 (plástico): NO APLIQUE SELLANTE DE SILICONA AL BORDE 
DE LA BOCA DE DESAGÜE. Mantenga la junta tórica en su sitio sobre la 
boca de desagüe y coloque directamente en la abertura del lavabo. Presione 
con fuerza para afianzar la boca dedesagüe (3).    

        2.2. Apriete la arandela de goma (4) y la contratuerca (5) en la boca del 
              desagüe (3). 

1.
2.

3.

4.

5.

6.

1.
2.

3.

5.

4.

6.

DA505918

DA505219P

DA505207

Summary of Contents for D304658

Page 1: ...pi ces au bas D304658 Pub No IM Lav MWS 10 15 Need Help Please call our toll free Customer service line at 1 888 328 2383 or WWW DANZE COM for additional assistance or service Requiere asistencia Favo...

Page 2: ...alizar la instalaci n cierre el suministro principal de agua girando las v lvulas en sentido horario Fermez l alimentation principale en eau avant l installation en tournant les valves d alimentation...

Page 3: ...ther push down the complete assembly to release from spout tube Instale el conjunto de la manguera de conexi n r pida para instalar los empalmes r pidos siga estas indicaciones A Empuje firmemente hac...

Page 4: ...the aerator Una vez instalado el grifo retire el aireador y abra el abastecimiento de agua caliente y fr a Verifique si hay fugas Abra las manijas del grifo durante un minuto para que salga la sucieda...

Page 5: ...cartouche du corps du robinet 4 Install the new cartridge into the valve body by following steps 1 2 and 3 reversely Instale el nuevo cartucho en el cuerpo de la v lvula siguiendo para ello las etapas...

Page 6: ...ez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement apporter les correctifs suivants Leaks underneath handle Goteo debajo de la manija Fuites sous la m...

Page 7: ...u renvoi Step 2 Install the drain body 2 1 Configuration 1 metal or 50 50 Place a ring of silicone sealant beneath the lip of the drain collar 3 and place it in the opening of the sink Press down firm...

Page 8: ...ng a wrench or pliers unscrew the cartridge from the drain collar and remove from the drain Etapa 3 Retire el cartucho 2 del desag e 3 1 Presione el tap n hasta la posici n levantada Desenrosque el ta...

Reviews: