Faucet Installation Procedures/
Instalación del Grifo/Procédures d’installation du robinet
Shut off main water supply before installation.
Cierre el suministro de agua antes de instalar.
Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation.
Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional.
Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería.
Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié.
1.
3.
4.
2.
Apply silicone sealant around bottom of spout trim ring.
Insert spout into 1 1/2” diameter mounting hole in deck
from above.
Ponga sellante de silicona alrededor de la base del anillo
ornamental del grifo. Introduzca por arriba el vertedor en
el orificio de montaje de 1-1/2’’ de diámetro situado en el
soporte.
Appliquez l’enduit d’étanchéité à la silicone autour du bas
de la garniture circulaire de bec. Insérer le bec, par le dessus,
dans le trou de montage d’un diamètre de 1-1/2 po du
tablier.
From underneath the sink, install the washers and lock nut. Slide
on adapter over bottom of spout shank, and tighten with lock nut.
Instale las arandelas y la contratuerca por la parte de debajo de
la pileta. Ponga un adaptador sobre la base del vástago del
vertedor y apriete la contratuerca.
Installer les rondelles et l’écrou de blocage, par le dessous du
lavabo. Glisser l’adaptateur au bas de la tige de bec et serrer à
l’aide de l’écrou de blocage.
Maintenance
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft
cloth.Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Install the valve body through up the mounting hole, and
then secure the handle base to the valve body.
Instale el cuerpo de la válvula por el orificio de montaje, y
sujete la base de la manija al cuerpo de la válvula.
Installer le corps du robinet dans le trou de montage en
passant par le dessous, et y fixer ensuite la base de la
manette.
Disassemble the handle trim.
Desarme el capuchón ornamental de la manija.
Défaire la garniture de manette.