background image

Two-Handle Lavatory Faucet

Grifo de baño con dos manijas

Robinet de lavabo à poignée double

®

Need Help?

 

Please call our toll-free Customer service line at 

1-888-328-2383

 or 

WWW.DANZE.COM

 for additional assistance or service.

Requiere asistencia?

 

Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 

1-888-328-2383 

o

 WWW.DANZE.COM 

para asistencia adicional o servicio. 

Besoin d’aide?

 

Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 

1-888-328-2383

 ou 

WWW.DANZE.COM

 pour obtenir du 

service ou de l’aide additionnels.

Tools You Will Need

Herramientas Necesarias

Outils dont vous aurez besoin

Before Your Installation
Antes de Instalar
Avant l’installation

  

D304022 

Shown/Mostrado/Illustré

Phillips screwdriver

Destornillador 

cruciforme

Tournevis Phillips

Adjustable wrench

Llave ajustable

Clé à molette

Pipe  tape

Cinta selladora 

para rosca

Ruban pour tuyau

Groove joint pliers

Pinzas ajustables

Pince multiprise

Supply hoses or tubes with 1/2” coupling nuts to 

connect faucet to water supply valve

Mangueras o tubos de alimentación con tuercas de unión de ½ pulg. 

para conectar el grifo a la válvula de alimentación de agua

Tuyaux ou flexibles d’alimentation avec écrous de raccord 

de ½ po (1,27 cm) pour relier le robinet à la valve d’alimentation

Silicone sealant

Sellador de silicona

Enduit d'étanchéité 

au silicone

Hex wrench

Llave hexagonal

Clé hexagonale

Check with the local plumbing code requirements before installation.

Antes de la instalación, consulte las exigencias del código local de 

plomería.
Vérifier les exigences du code de la plomberie qui s’applique avant 

de procéder à l’installation.

This product is engineered to meet the EPA WaterSense flow requirements. 

The flow rate is governed by the aerator. If replacement is ever required, 

be sure to request a WaterSense compliant lavatory faucet aerator to retain 

the water conserving feature of this product.

Este producto se ha hecho para cumplir con las exigencias de caudal 

Water Sense de la EPA. El caudal está controlado por el aireador. Si es

necesario efectuar una sustitución, solicite un aireador del grifo del 

lavabo que cumpla con el programa WaterSense para mantener los 

grifos que conservan agua de este producto.
Ce produit a été conçu pour répondre aux exigences de débit du 

programme Watersense de l’EPA. Le débit est réglé par un aérateur. 

Si jamais il doit être remplacé, s’assurer de demander un aérateur 

de robinet de salle de bains conforme au programme Watersense 

pour continuer d’économiser l’eau.

Check to make sure you have the following parts indicated below:

Verifique que tenga todas las partes indicadas: 
Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:

Pub No. IM-Lav MWS/04-12.03

Summary of Contents for D304022

Page 1: ...lve d alimentation Silicone sealant Sellador de silicona Enduit d étanchéité au silicone Hex wrench Llave hexagonal Clé hexagonale Check with the local plumbing code requirements before installation Antes de la instalación consulte las exigencias del código local de plomería Vérifier les exigences du code de la plomberie qui s applique avant de procéder à l installation This product is engineered ...

Page 2: ...ir de façon que la partie supérieure de la valve sorte d au moins po 1 27 cm B Visser l applique et la manette et serrer à la main C Sous le comptoir visser légèrement à la main les pièces de fixation au comptoir Une fois la manette orientée correctement serrer les vis sur l écrou de montage pour fixer le robinet au comptoir 3 Apply silicone sealant around bottom of spout trim ring Insert spout in...

Page 3: ...desconectar C Empuje la conexión rápida hacia arriba apretando el clip Sujete el conjunto y tire hacia abajo para sacarlo del tubo del vertedor Relier le tuyau souple à raccords rapides à l adaptateur de la tige du bec et au robinet Pousser sur le raccord pour le verrouiller et tirer dessus pour vérifier qu il est solidement fixé REMARQUE Pour installer les connecteurs rapides suivre les étapes ci...

Page 4: ...lexibles à l orifice d entrée B Fixer les tuyaux rigides à l orifice d entrée avec un écrou A Remove the aerator assembly from the spout using the special wrench provided Set it aside carefully for re installation later B Turn on the hot and cold water valves under the sink C Flush out the faucet by running hot and cold water through the spout D Turn off faucet on the sink carefully re install the...

Page 5: ...limentation d eau et le boyau d alimentation du corps du robinet 2 Remove water supply tube and supply hose from valve body Retire el conjunto de la manija Enlever la manette 3 Remove the cartridge from valve body using sleeve wrench size H14 5mm it is special tool available from Danze customer service part no D494930BT Retire el cartucho del cuerpo de la válvula con una llave de mango tamaño 14 5...

Page 6: ...a cartouche est sale ou usée Problem Problema Problème Cause Causa Cause Action Solución Correctif If you ve followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly take these corrective steps Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente sigue estos pasos correctivos Si vous avez suivi attentivement les instructions et q...

Page 7: ...ink Press down firmly to secure the drain collar 3 Configuration 2 plastic DO NOT APPLY SILICONE SEALANT TO THE LIP OF PLASTIC DRAIN COLLAR Keep the tapered seal at the drain collar and place in opening of sink directly Press down firmly to secure the drain collar 3 2 2 Tighten rubber washer 4 and lock nut 5 onto drain collar Etapa 2 Instale el cuerpo del desagüe 2 1 Configuración 1 metal o 50 50 ...

Reviews: