background image

Need Help?

Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service.

Requiere asistencia?

Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 o WWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio.

Besoin d’aide?

Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du 

service ou de l’aide additionnels.

Trouble-Shooting/

Guía de Solucionar Problemas/Dépannage

Problem/Problema/Problème

Cause/Causa/Cause

Action/Solución/Correctif

If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos correctivos.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants .

Leaks underneath handle.

Goteo debajo de la manija.

Fuites sous la manette.

Lock nut (3) has come loose.

Contratuerca (3) se ha aflojado. 

L’écrou de blocage (3) s’est desserré.    

Tighten the lock nut (3). 

Apriete la contratuerca (3). 

Serrer l’écrou de blocage (3). 

Aerator (6) leaks or has an inconsistent 

water flow pattern.

El aireador (6) gotea o el chorro de agua 

está irregular.

Le brise-jet (6) fuit ou la diffusion des jets 

qui s’en écoulent n’est pas uniforme.     

Aerator (6) is dirty or misfitted. 

El aireador (6) está sucio o mal puesto.

Le brise-jet (6) est mal ajusté ou sale.

Unscrew the aerator (6) to  check rubber packing

or replace the aerator.

Destornille el aireador (6) para chequear el empaque 

de caucho o reemplace el aireador.

Dévisser le brise-jet (6) pour vérifier le joint en 

caoutchouc ou remplacer le brise-jet.

D301056

1.

3.

4.

5-a.

5-b.

11.

12.
13.

15.

6.

8.

9.

7.

10.

16.

17.

22.

21.

23.

14.

19.

2.

18.

20.

Summary of Contents for D301056

Page 1: ...ca Ruban pour tuyau Groove joint plier Pinzas ajustables Pince multiprise Silicone sealant Sellador de silicona Enduit d étanchéité au silicone Check with the local plumbing code requirements before installation Antes de la instalación consulte las exigencias del código local de plomería Vérifier les exigences du code de la plomberie qui s applique avant de procéder à l installation Check to make ...

Page 2: ...t beneath the plastic gasket and install faucet through center hole Ponga la sellador de silicona por debajo del empaque de plàstico e instale el grifo por el orificio del centro Mettre du enduit d étanchéité au silicone sous le joint de plastique et installer le robinet dans le trou central 13 5 After installing faucet remove aerator and open the hot and cold water supplies Check for leaks Turn o...

Page 3: ... de la pince 4 au bout du levier à rotule 5 Insérer la sangle de tige de levage 3 dans l orifice de la pince 4 3 Insert threaded end of drain body 7 up through drain hole and attach flange 9 to body Introduzca el extremo roscado del tubo del desagüe 7 por el orificio en el lavabo y fije la brida 9 al tubo Insérer l extrémité filetée du corps du drain 7 dans l orifice de drain et fixer la bride 9 a...

Page 4: ...rectivos Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement apporter les correctifs suivants Leaks underneath handle Goteo debajo de la manija Fuites sous la manette Lock nut 3 has come loose Contratuerca 3 se ha aflojado L écrou de blocage 3 s est desserré Tighten the lock nut 3 Apriete la contratuerca 3 Serrer l écrou de blocage 3 Aerat...

Reviews: