background image

Faucet Installation Procedures/

Instalación del Grifo/Procédures d’installation du robinet

2. 

Screw and tighten lock nuts (18) onto faucet.

      Atornille y apriete las contratuercas (18) en 

      el grifo.

      Visser et serrer les écrous de blocage (18) sur 

      le robinet.

3. 

Apply pipe tape to threads.

    

  Aplique cinta de plomería en las 

      roscas.

      Appliquer du ruban pour tuyau sur 

      les filets.

Maintenance

 

Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically 

with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.

(12) 

Shut off main water supply before installation.

Cierre el suministro de agua antes de instalar.
Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation.

Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional.

Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería.
Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié.

5. 

After installing faucet, remove aerator and open the hot and cold water 

supplies. Check for leaks. Turn on faucet handles for one minute to flush debris 

from faucet. Close the handles and re-assemble the aerator.

Una vez instalado el grifo, retire el aireador y abra el abastecimiento de agua 

caliente y fría. Verifique si hay fugas. Abra las manijas del grifo durante un 

minuto para que salga la suciedad. Cierre las manijas y vuelva a instalar el 

aireador.

Lorsque le robinet est installé, enlever le brise-jet et ouvrir l’alimentation d’eau 

chaude et d’eau froide. Vérifier qu’il n’y a pas de fuites. Ouvrir les manettes 

du robinet et laisser couler l’eau durant une minute pour évacuer tout débris 

pouvant se trouver dans le robinet. Fermer les manettes et remettre le brise-jet 

en place.

1. 

Place silicone sealant beneath the plastic 

       gasket and install faucet through center hole.

 

 

      Ponga la sellador de silicona por debajo 

       del empaque de plàstico e instale el grifo 

       por el orificio del centro.

     

       Mettre du enduit d'étanchéité au silicone sous 

       le joint de plastique et installer le robinet dans 

       le trou central.

(18) 

    4.

 Connect water supply tube and tighten with lock nut.

      

Conecte el tubo de suministro de agua y ajústelo con 

 la 

contratuerca.

      Raccorder le tuyau d’alimentation d’eau et serrer à 

 

l’aide de l’écrou de blocage.

Summary of Contents for D301040

Page 1: ...ca Ruban pour tuyau Groove joint plier Pinzas ajustables Pince multiprise Silicone sealant Sellador de silicona Enduit d étanchéité au silicone Check with the local plumbing code requirements before installation Antes de la instalación consulte las exigencias del código local de plomería Vérifier les exigences du code de la plomberie qui s applique avant de procéder à l installation Check to make ...

Page 2: ...et remove aerator and open the hot and cold water supplies Check for leaks Turn on faucet handles for one minute to flush debris from faucet Close the handles and re assemble the aerator Una vez instalado el grifo retire el aireador y abra el abastecimiento de agua caliente y fría Verifique si hay fugas Abra las manijas del grifo durante un minuto para que salga la suciedad Cierre las manijas y vu...

Page 3: ...ody 7 up through drain hole and attach flange 9 to body Introduzca el extremo roscado del tubo del desagüe 7 por el orificio en el lavabo y fije la brida 9 al tubo Insérer l extrémité filetée du corps du drain 7 dans l orifice de drain et fixer la bride 9 au corps 4 Thread lock nut 11 from underside of sink until rubber washer sits securely inside opening of sink Tighten lock nut Enrosque la contr...

Page 4: ...eo debajo de la manija Fuites sous la manette Retainer nut 8 has come loose O ring is dirty or damaged Tuerca de ajuste 8 se ha aflojado La arandela circular está sucia o dañada L écrou de fixation 8 s est desserré Le joint torique est sale ou endommagé Tighten the retainer nut 8 Clean or replace o ring Apriete la tuerca de ajuste 8 Limpie o reemplace la arandela circular Serrer l écrou de fixatio...

Reviews: