background image

Mantenimiento

 

Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo 

periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.

Entretien 

Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyez périodiquement avec un chiffon doux pour qu’

il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils endommageront le fini et 

rendront votre garantie nulle.

Trouble-Shooting/

Guía de Solucionar Problemas/Dépannage

Problem/

Problema/Problème

Cause/

Causa/Cause

Action/

Solución/Correctif

If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.

Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos 

correctivos.

Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter

les correctifs suivants.

Leaks underneath handle.

Goteo debajo de la manija.

Fuites sous la manette.  

                   

Retainer nut (4) has come loose.  

Tuerca de ajuste (4) se ha aflojado. 

L’écrou de fixation (4) s’est desserré. 

Tighten the retainer nut (4).
 

Apriete la tuerca de ajuste (4). 

Serrer l’écrou de fixation (4). 

Aerator (13) leaks or has an inconsistent 
water flow pattern.

El aireador (13) gotea o el chorro de 
agua está irregular.

Le brise-jet (13) fuit ou la diffusion des
jets qui s’en écoulent n’est pas uniforme.     

Aerator (13) is dirty or misfitted. 

El aireador (13) está sucio o mal puesto.

Le brise-jet (13)est mal ajusté ou sale.  

Unscrew the aerator (13) to check rubber packing or 
replace the aerator.

Destornille el aireador (13) para chequear el empaque 
de caucho o reemplace el aireador.

Dévisser le brise-jet (13) pour vérifier le joint en 
caoutchouc ou remplacer le brise-jet.

Summary of Contents for D100353

Page 1: ...niquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1 888 328 2383 pour obtenir du service ou de l aide additionnels Before Your Installation Antes de Instalar Avant l installation Adjustable wrench Llave ajustable Clé à molette Pipe tape Cinta selladora para rosca Ruban pour tuyau Groove joint plier Pinzas ajustables Pince multiprise Phillips screwdriver Destornillador cruciforme Tourne...

Page 2: ...professional Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié 1 Place silicone sealant beneath the plastic gasket and install faucet through center hole Ponga la sellador de silicona por debajo del empaque de plàstico e instale el grifo por el orifi...

Page 3: ...d ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente sigue estos pasos correctivos Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement apporter les correctifs suivants Leaks underneath handle Goteo debajo de la manija Fuites sous la manette Retainer nut 4 has come loose Tuerca de ajuste 4 se ha aflojad...

Page 4: ... 10 Spout Assembly Ensamblaje de vertedor Assemblage du bec 11 Spout Seal Kit Juego del sello para boquilla Ensemble d anneaux d étanchéité pour le bec 12 O Ring Ø9 16 ID Ø3 4 OD Empaque circular Ø9 16 pulg ID Ø3 4 pulg OD Joint torique Ø9 16 po ID Ø3 4 po OD 13 Aerator Aireador Brise jet 14 Flow Straightener Boquilla emparejadora de flujo Stabilisateur d écoulement 15 Pipe Tape Cinta selladora pa...

Reviews: