background image

Maintenance

 

Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically 

with a soft cloth.Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these  will dull the finish and void your warranty.

Faucet Installation Procedures/

Instalación del Grifo/Procédures d’installation du robinet

2. 

Screw and tighten lock nuts (8) onto faucet.

       Atornille y apriete las contratuercas (8) en 
       el grifo.

       Visser et serrer les écrous de blocage (8)
       sur le robinet.

3. 

Apply pipe tape to threads .

    

  Aplique cinta de plomería en las 

      roscas.

      Appliquer du ruban pour tuyau sur 
      les filets.

4. 

Slip coupling nuts (9) onto water supply

       tubes and screw onto inlet ports. 

       Encaje las tuercas de unión (9) en los 
       tubos de  suministro de agua y atornille 
       en los tubos de entrada.

       Glisser les écrous de raccord (9) sur les
       tubes d’alimentation et visser sur les 
       orifices d’entrée.

(13)

Shut off main water supply before installation.

Cierre el suministro de agua antes de instalar.
Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation.

Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional.

Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería.
Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié.

1.

 

Place silicone sealant beneath the plastic gasket and 

install faucet through center hole.

 

       Ponga la sellador de silicona por debajo del empaque 

de plàstico e instale el grifo por el orificio del centro.

     
       Mettre du enduit d'étanchéité au silicone sous le joint de 

plastique et installer le robinet dans le trou central.

5. 

After installing faucet, remove aerator and open the hot and cold water supplies. Check for 

leaks. Turn on faucet handles for one minute to flush debris from faucet. Close the handles 

and re-assemble the aerator.

Una vez instalado el grifo, retire el aireador y abra el abastecimiento de agua caliente y 

fría. Verifique si hay fugas. Abra las manijas del grifo durante un minuto para que salga la 

suciedad. Cierre las manijas y vuelva a instalar el aireador.

Lorsque le robinet est installé, enlever le brise-jet et ouvrir l’alimentation d’eau chaude et 

d’eau froide. Vérifier qu’il n’y a pas de fuites. Ouvrir les manettes du robinet et laisser couler 

l’eau durant une minute pour évacuer tout débris pouvant se trouver dans le robinet. Fermer 

les manettes et remettre le brise-jet en place.

(9)

(8) 

Summary of Contents for D100353

Page 1: ...niquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1 888 328 2383 pour obtenir du service ou de l aide additionnels Before Your Installation Antes de Instalar Avant l installation Adjustable wrench Llave ajustable Clé à molette Pipe tape Cinta selladora para rosca Ruban pour tuyau Groove joint plier Pinzas ajustables Pince multiprise Phillips screwdriver Destornillador cruciforme Tourne...

Page 2: ...professional Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié 1 Place silicone sealant beneath the plastic gasket and install faucet through center hole Ponga la sellador de silicona por debajo del empaque de plàstico e instale el grifo por el orifi...

Page 3: ...d ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente sigue estos pasos correctivos Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement apporter les correctifs suivants Leaks underneath handle Goteo debajo de la manija Fuites sous la manette Retainer nut 4 has come loose Tuerca de ajuste 4 se ha aflojad...

Page 4: ... 10 Spout Assembly Ensamblaje de vertedor Assemblage du bec 11 Spout Seal Kit Juego del sello para boquilla Ensemble d anneaux d étanchéité pour le bec 12 O Ring Ø9 16 ID Ø3 4 OD Empaque circular Ø9 16 pulg ID Ø3 4 pulg OD Joint torique Ø9 16 po ID Ø3 4 po OD 13 Aerator Aireador Brise jet 14 Flow Straightener Boquilla emparejadora de flujo Stabilisateur d écoulement 15 Pipe Tape Cinta selladora pa...

Reviews: