FRANÇAIS
39
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
REMARQUE : Pour toutes les étapes suivantes, ne pas serrer complètement les vis jusqu'à ce que toutes les vis de
cette étape aient été installées. Une fois toutes les vis installées, serrez-les correctement. La combinaison de matériel
impliquant une rondelle et une rondelle de blocage doit être installée avec la rondelle de verrouillage la plus proche
de la tête de la vis.
1. MONTAGE DES ROUES AUX PIEDS DE SUPPORTS
Pièces nécessaires :
1 x Pied de support / avant (#21)
1 x Pied de support / dos (#22)
1 x Pied de support pour roulette / avant (#23)
1 x Pied de support pour roulette / dos (#24)
2 x Roulettes verrouillables (#29)
2 x Roue (#30)
2 x Goupille de l'essieu des roues (#E)
2 x Rondelle de l'essieu des roues (#F)
2 x Goupille fendue de la roue (#G)
Installation
:
• Fixez la roue au pied de support avec roue en insérant la goupille de
l'essieu des roues à travers la roue, le pied de support, la rondelle de
l'essieu des roues, puis fixez le tout en utilisant la goupille fendue de la
roue. Suivez les mêmes instructions pour l'installation de l'autre roue
et pied de support avec roue.
• Installez une roulette de verrouillage au bas d'un pied de support
en serrant à la main dans le trou. La roulette de verrouillage est
complètement insérée lorsqu'elle ne peut plus tourner dans le pied
de support. Répétez l'installation pour la deuxième pied de support.
Remarque 1B.
Insert Locking Caster Wheel into the Bottom of left
front leg by hand-tightening into the hole. Ensure the
Locking Caster Wheel is inserted completely by
ensuring it cannot rotate any further.
Repeat installation for the other Locking Caster Wheel
and left back leg
EX2
FX2
GX2
Attach the wheel to the support leg by inserting the wheel
axle pin through the wheel, support leg, wheel axle washer,
then secure using the wheel cotter pin.
Repeat installation for the other wheel and support
leg.
1A
A C B
Place a piece of cardboard on the floor to prevent
scratching the unit. Lay the main barrel on its side, hopper
end pointed upward, on the cardboard.
Mount one leg with wheel to the floor end of the main barrel
using three screws, locking washers, and washers, through
the three pre-drilled holes. Install screws from the inside
of the main barrel. Repeat installation for second leg with
wheel.
AX6
BX6
CX6
G
F E
30
23
24
1B
21
22
29
PRÉPARATION DE L'ASSEMBLAGE
Les pièces se trouvent partout dans le carton d'expédition, y compris sous le gril. Inspectez le gril, les pièces et le sachet de quincaillerie
après les avoir retirés du carton d'expédition. Débarrassez-vous de tous les emballages intérieurs et extérieurs du gril avant de
procéder à l'assemblage, puis passez en revue et inspectez toutes les pièces en vous référant à la liste. Si une pièce manque ou
est endommagée, ne procédez pas à l'assemblage. Les dégâts liés à l'envoi ne sont pas couverts par la garantie. Contactez votre
revendeur ou le service clients de Pit Boss® concernant ces pièces : du lundi au dimanche, de 4 h à 20 h HP (EN/FR/ES).
[email protected] | NUMÉRO GRATUIT : 1-877-303-3134 | FAX GRATUIT : 1-877-303-3135
IMPORTANT : Pour faciliter l'installation, être deux personnes est utile
(mais pas nécessaire) lors de l'assemblage de cette unité.
Outils nécessaires pour l'assemblage :
un tournevis et un niveau.
Ces outils ne sont pas fournis.