background image

Danfoss DKCD     01/2005

1

2

3

4

Mounting the valve on threaded pipe

NOTE: The valve is for the return flow

Montage des Thermostatventils auf Gewinderohr

ACHTUNG: Das Thermostatventil muss in den Rücklauf
eingebaut werden.

Afsluitermontage met draadverbinding.

LET OP: Afsluiter in de retour !

Montage de la vanne avec filetage.

NOTE : Vanne à placer au retour

Montáž ventilu na trubku se závitem

Poznámka: Ventil je určen pro montáž do zpátečky

Return
Rücklauf
Retour
Powrót

19

Potrubi
zpátečky
Retur

 ↓

 ↓

 ↓

 ↓

 ↓

Lockshield valve

Vorlauf- Absperrverschraubung

Voetventiel

Raccord d’isolement et de vidange

Uzavírací šroubení

Zawór odcinający

Fremløbsforskruning

Thermostatic valve for the return
Rücklauf- Thermostatventil
Retourafsluiter
Vanne de retour
Pro montáž do zpátečky
Zawór termostatyczny
Returventil

RA-URX

RLV-X

INSTRUCTIONS

013R9409

013R9409

1

2

3

4

Mounting the valve with compression fittings

NOTE: The valve is for the return flow

Montage des Thermostatventils mit
Klemmverschraubungen

ACHTUNG: Das Thermostatventil muss in den Rücklauf
eingebaut werden.

 Afsluitermontage met klemkoppelingen.

LET OP: Afsluiter in de retour !

Montage de la vanne avec raccord à bicônes.

NOTE : Vanne à placer au retour

Return
Rücklauf
Retour
Powrót

19

Montáž ventilu pomocí svěrných

Poznámka: Ventil je určen pro montáž do zpátečky

Montaż zaworu z wykorzystaniem złączek
zaciskowych

Uwaga: Zawór ten jest przeznaczony do montażu na
przewodzie powrotnym

Montering af ventilen med klemringsfittings

Vigtigt: Monteres i radiatorens returløb

Potrubi
zpátečky
Retur

 ↓

 ↓

 ↓

 ↓

 ↓

RTX

Montaż zaworu na rurze gwintowanej

Uwaga: Zawór ten jest przeznaczony do montażu na
przewodzie powrotnym

Montering af ventilen på gevindrør

Vigtigt: Monteres i radiatorens returløb

Min. 20 30 40 50

o

C

0

1

2

3

4

Reviews: