D
E
U
T
S
C
H
D
E
U
T
S
C
H
RANDSCHALUNG
RANDSCHALUNG
RANDSCHALUNG
RANDSCHALUNG
100mm
100mm
Abb. A
Abb. B
Abb. C
Abb. D
Abb. E
A
B
X
Y
Y
X
D
C
E
Diese Seite zeigt die empfohlenen Arbeitsschritte und Abmessungen. Der ausgewählte Ort für den Schuppen muss fest und eben sein und
Wasser muss frei abfließen können.
GRUNDFLÄCHE DER BETONPLATTE
DACHBREITE
BREITE DER BETONPLATTE
DACHTIEFE
TIEFE
DER
BETONPLATTE
Achten Sie darauf, dass die Betonplatte rechtwinklig ist.
Die diagonalen Maße von Ecke zu Ecke müssen
übereinstimmen. (Abb. B)
GRUNDFLÄCHE
DER BETONPLATTE
ABMESSUNG “X” = ABMESSUNG “Y”
Die Randschalung muss 100mm hoch und eben sein. (Abb. C)
WASSERWAAGE
PE-FOLIE
Zuerst als Feuchtigkeitsbarriere PE-Folie auf dem Boden auslegen. (Abb. D)
F52
BAUSTAHLMATTE
F52
BAUSTAHLMATTE
STAHLMATTE AUF ETWA
DIE HALBE HÖHE DER
VERSCHALUNG ERHEBEN
F52 Baustahlmatte auf die PE-Folie legen, dabei muss die Stahlmatte mit einem Abstand von ungefähr
der halben Höhe der Verschalung über der Folie liegen. (Abb. E). Mit Beton auffüllen. Fünf Tage lang
trocknen lassen.
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
100mm
100mm
Diagrama A
Diagrama B
Diagrama C
Diagrama D
Diagrama E
A
B
X
Y
Y
X
D
C
E
Esta página muestra el método y dimensiones recomendados. Asegurarse de que el terreno tiene una superficie firme, nivelada y con buen drenaje.
DIMENSIONES DE LA SOLERA
ANCHO DE LA CUBIERTA
ANCHO DE LA SOLERA
FONDO
DE LA
CUBIERTA
FONDO
DE LA
SOLERA
Asegurarse de que el área de la solera forma ángulos rectos
comprobando que las medidas de las diagonales sean iguales
(Diagrama B)
El encofrado debe tener un grosor de 100 mm y estar nivelado.
(Diagrama C)
NIVEL DE ALBAÑIL
ENCOFRADO
ENCOFRADO
ENCOFRADO
ENCOFRADO
Colocar el plástico de construcción sobre el suelo para formar una
barrera contra la humedad ascendente. (Diagrama D)
MALLA DE ACERO DE
REFUERZO F52
MALLA DE ACERO DE
REFUERZO F52
MALLA ELEVADA APROXIMADAMENTE
HASTA LA MITAD DEL GROSOR
DEL ENCOFRADO
Colocar la malla de acero de refuerzo F52 sobre el plástico de construcción asegurándose de que la malla
de acero queda elevada por encima del plástico a una profundidad de aproximadamente la mitad del
grosor del encofrado. (Diagrama E). Echar cemento. Dejar fraguar 5 días.
MEDIDA “X” = MEDIDA “Y”
ÁREA DE LA
SOLERA
PLÁSTICO DE
CONSTRUCCIÓN
10
DE
DE
ES
ES
WIR EMPFEHLEN EIN FESTES FUNDAMENT.
Die Größe der benötigten
Betonplatte / des
Fundaments bestimmen.
(Siehe Abb. A)
SE RECOMIENDA UNA BASE SÓLIDA
Determinar el tamaño
de la solera de hormigón /
base que sea necesaria.
(Ver Diagrama A)
Summary of Contents for MS141040
Page 1: ...25 03 2020 for Bike Storage 2 11x2x1 65m Manual...
Page 27: ...4 x 8 x 2 312 318 25 5 x 4 x 2 229A x 2 312 317 312 2 x 2 x 312 230 312 318 230 317 229A 229A...
Page 28: ...312 6 x 8 312 1 2 230 228 228 312 312 312 218 218 26 230 229A x 2 229A 229A 229A 229A 2 x...
Page 29: ...2 x 1 2 230 230 228 228 312 312 312 318 27 7 x 8 312 x 2 229B 229B 229B 229B 229B...