background image

Installation manual

Daikin room air conditioner

English

Installationsanleitung

Innenraum-Klimagerät von Daikin

Deutsch

Manuel d'installation

Climatiseur de pièce Daikin

Français

Montagehandleiding

Daikin kamerairconditioner

Nederlands

Manual de instalación

Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin

Español

Manuale d'installazione

Climatizzatore per interni Daikin

Italiano

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Κλιματιστικό χώρου Daikin

Ελληνικά

Manual de instalação

Ar-condicionado de sala Daikin

Portugues

Руководство по монтажу

Комнатный кондиционер производства компании Daikin

русский

Montaj kılavuzu

Daikin oda kliması

Türkçe

Installation manual

Daikin room air conditioner

FTXP20M5V1B

FTXP25M5V1B

FTXP35M5V1B

ATXP20M5V1B

ATXP25M5V1B

ATXP35M5V1B

Summary of Contents for ATXP20M5V1B

Page 1: ...dicionado para habitaciones de Daikin Español Manuale d installazione Climatizzatore per interni Daikin Italiano Εγχειρίδιο εγκατάστασης Κλιματιστικό χώρου Daikin Ελληνικά Manual de instalação Ar condicionado de sala Daikin Portugues Руководство по монтажу Комнатный кондиционер производства компании Daikin русский Montaj kılavuzu Daikin oda kliması Türkçe Installation manual Daikin room air condit...

Page 2: ...при условие че се използват съгласно нашите инструкции atitinka žemiau nurodytus standartus ir arba kitus norminius dokumentus su sąlyga kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus tad ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem sú v zhode s nasledovnou ými normou ami alebo iným i normatívnym i dokumentom ami za predpokladu že sa používaj...

Page 3: ...agram 13 1 About the documentation 1 1 About this document INFORMATION Make sure that the user has the printed documentation and ask him her to keep it for future reference Target audience INFORMATION This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops in light industry and on farms or for commercial and household use by lay persons Documentation set This document is part of ...

Page 4: ...ll insulation When conditions in the wall exceed 30 C and a relative humidity of 80 or when fresh air is inducted into the wall then additional insulation is required minimum 10 mm thickness polyethylene foam Wall strength Check whether the wall or the floor is strong enough to support the weight of the unit If there is a risk reinforce the wall or the floor before installing the unit Spacing Inst...

Page 5: ...t grille 3 Push down the 3 upper hooks marked with a symbol with 3 circles a b a a Upper hook b Symbol with 3 circles 4 We recommend opening the flap before removing the front grille 5 Place both hands under the centre of the front grille push it up and then toward you 1 2 5 1 4 To re install the front grille 1 Install the front grille and firmly engage the 3 upper hooks 2 Install 2 screws class 2...

Page 6: ... CAUTION For walls containing a metal frame or a metal board use a wall embedded pipe and wall cover in the feed through hole to prevent possible heat electrical shock or fire NOTICE Be sure to seal the gaps around the pipes with sealing material field supply in order to prevent water leakage 1 Bore a 65 mm large feed through hole in the wall with a downward slope towards the outside 2 Insert a wa...

Page 7: ...ng figure so it will NOT be pulled out of the drain pipe 50 mm To connect the piping on right side right back or right bottom INFORMATION The factory default is right side piping For left side piping remove the piping from the right side and install it on the left side 1 Attach the drain hose with adhesive vinyl tape to the bottom of the refrigerant pipes 2 Wrap the drain hose and the refrigerant ...

Page 8: ... 8 45 2 90 2 A Ø9 5 33 39 12 8 13 2 Ø12 7 50 60 16 2 16 6 5 3 2 To connect the refrigerant piping to the indoor unit Pipe length Keep refrigerant piping as short as possible Flare connections Connect refrigerant piping to the unit using flare connections Insulation Insulate the refrigerant piping interconnection cable and drain hose on the indoor unit as follows c a b f d g e a Gas pipe b Gas pipe...

Page 9: ...se malfunctions smoke or fire 5 Strip the wire ends approximately 15 mm 6 Match wire colours with terminal numbers on the indoor unit terminal blocks and firmly screw the wires to the corresponding terminals 7 Connect the earth wire to the corresponding terminal 8 Firmly fix the wires with the terminal screws 9 Pull the wires to make sure that they are securely attached then retain the wires with ...

Page 10: ...address jumper 3 Turn the power supply on Result The flap of the indoor unit will open and close to set the reference position INFORMATION For FTXF units the following setting MUST be completed within 5 minutes after the power supply is turned on In case you could NOT complete the setting in time turn the power supply off and wait at least 1 minute before turning the power supply back on 4 Press s...

Page 11: ... NOT been bypassed The power supply voltage matches the voltage on the identification label of the unit The specified wires are used for the interconnection cable The indoor unit receives the signals of the user interface There are NO loose connections or damaged electrical components in the switch box The insulation resistance of the compressor is OK There are NO damaged components or squeezed pi...

Page 12: ... will stop automatically after about 30 minutes 10 To stop operation press INFORMATION Some of the functions CANNOT be used in the test run operation mode If a power failure occurs during operation the system automatically restarts immediately after power is restored 8 Disposal Dismantling of the unit and treatment of the refrigerant oil and other parts MUST comply with the applicable legislation ...

Page 13: ...E H HEATER F U FU FOR CHARACTERISTICS FUSE REFER TO PCB INSIDE YOUR UNIT FG CONNECTOR FRAME GROUND H HARNESS H P LED V L PILOT LAMP LIGHT EMITTING DIODE HAP LIGHT EMITTING DIODE SERVICE MONITOR GREEN HIGH VOLTAGE HIGH VOLTAGE IES INTELLIGENT EYE SENSOR IPM INTELLIGENT POWER MODULE K R KCR KFR KHuR K M MAGNETIC RELAY L LIVE L COIL L R REACTOR M STEPPER MOTOR M C COMPRESSOR MOTOR M F FAN MOTOR M P D...

Page 14: ...ckliste vor Inbetriebnahme 23 7 2 Probelauf durchführen 23 7 2 1 Einen Probelauf während der Winterperiode durchführen 23 8 Entsorgung 23 9 Technische Daten 24 9 1 Schaltplan 24 1 Über die Dokumentation 1 1 Informationen zu diesem Dokument INFORMATION Stellen Sie sicher dass der Benutzer über die gedruckte Dokumentation verfügt und bitten Sie ihn diese als Nachschlagewerk aufzubewahren Zielgruppe ...

Page 15: ...allation vorbereiten WARNUNG Das Gerät muss in einem Raum gelagert werden in dem es keine kontinuierlich vorhandene Entzündungsquelle gibt Beispiel offene Flammen ein mit Gas betriebenes Haushaltsgerät oder ein mit elektrisches Heizgerät 4 1 1 Anforderungen an den Installationsort des Innengeräts INFORMATION Der Schalldruckpegel liegt unter 70 dBA Luftstrom Stellen Sie sicher dass der Luftstrom ni...

Page 16: ...ndenwelle 5 1 2 Die Frontblende wieder anbringen 1 Die Frontblende anhängen Die Achsen an den Nuten ausrichten und sie ganz hineinschieben 2 Langsam die Frontblende schließen und auf beiden Seiten und in der Mitte andrücken 5 1 3 Das Frontgitter abnehmen ACHTUNG Tragen Sie während der Installation und Wartung des Systems angemessene persönliche Schutzausrüstungen Schutzhandschuhe Sicherheitsbrille...

Page 17: ...bracht werden 337 770 A 285 44 5 170 48 48 44 5 116 5 117 337 50 213 237 170 a h a a g a a d c b c e a f 337 770 A 285 44 5 170 48 48 44 5 116 5 117 337 50 213 237 170 a h a a a a g a a d c b c e a f mm A Klasse 20 35 a Empfohlene Befestigungspunkte der Montageplatte b Fach für Rohranschluss Abdeckung c Laschen zum Unterbringen einer Wasserwaage d Loch durch die Wand Ø65 mm e Position des Abflusss...

Page 18: ...lassen Das Ende des Schlauchs NICHT in Wasser legen Verlängerung des Abflussschlauchs Benutzen Sie einen bauseitig zu liefernden Schlauch mit Ø16 mm Innendurchmesser um damit den Abflussschlauch zu verlängern Im Innenabschnitt der Abflussschlauchverlängerung NICHT das Rohr zur Wärmeisolierung vergessen a a b c Ø16 Ø16 a Mit der Inneneinheit gelieferter Abflussschlauch b Rohr zur Wärmeisolierung ba...

Page 19: ...sschraube der Isolation b Abflussschlauch 4 An der Seite unten den Abflussschlauch mit Vinyl Klebeband an den Kältemittelleitungen befestigen A B C b a A Rohranschluss links B Rohranschluss hinten links C Rohranschluss unten links a Bei Rohranschluss links hier die Rohranschluss Abdeckung entfernen b Bei Rohranschluss unten links hier die Rohranschluss Abdeckung entfernen So prüfen Sie auf Wasserl...

Page 20: ... können 5 4 1 Elektrokabel an der Inneneinheit anschließen Elektroarbeiten müssen in Übereinstimmung mit den Instruktionen im Installationshandbuch und gemäß den nationalen Vorschriften und Leitfäden zu elektrischen Verkabelungen durchgeführt werden 1 Die Inneneinheit auf die Wandhalterungshaken setzen Benutzen Sie die Markierungen zur Orientierung b a c a Montageplatte Zubehör b Verbindungskabel ...

Page 21: ...ter drücken 2 Den Abflussschlauch und die Kältemittelleitungen durch die Wandöffnung verlegen 5 5 3 Die Einheit auf der Montageplatte befestigen 1 Die Inneneinheit auf die Wandhalterungshaken setzen Benutzen Sie die Markierungen zur Orientierung 2 Drücken Sie mit beiden Händen auf den unteren Rahmen der Einheit um sie auf die unteren Haken der Montageplatte zu setzen Darauf achten dass die Kabel N...

Page 22: ...MATION Falls die Einstellung NICHT vollzogen werden konnte solange das Betriebslämpchen blinkte den Vorgang noch einmal ab Anfang wiederholen 9 Nach Durchführen der Einstellung drücken Sie Modell Taste FTXP und ATXP ungefähr 5 Sekunden lang gedrückt halten FTXF Ergebnis Die Benutzerschnittstelle kehrt zur vorigen Anzeige zurück 10 Gleichzeitig drücken Modell Tasten FTXP und FTXF und 11 Drücken Mod...

Page 23: ...Die Sperrventile Gas und Flüssigkeit am Außengerät sind vollständig geöffnet 7 2 Probelauf durchführen Voraussetzung Die Spannung der Stromversorgung MUSS im angegebene Bereich liegen Voraussetzung Der Probelauf kann im Kühl oder im Heizmodus durchgeführt werden Voraussetzung Der Probelauf muss in Übereinstimmung mit den Beschreibungen in der Betriebsanleitung der Inneneinheit durchgeführt werden ...

Page 24: ... DS DIP SCHALTER E H HEIZUNG F U FU BEI EIGENSCHAFTEN SICHERUNG SIEHE PLATINE IM INNEREN DER EINHEIT FG KONNEKTOR GEHÄUSEMASSE H KABELBAUM H P LED V L KONTROLLLEUCHTE LEUCHTDIODE HAP LEUCHTDIODE WARTUNGSMONITOR GRÜN HIGH VOLTAGE HOCHSPANNUNG IES INTELLIGENTES SENSORAUGE IPM INTELLIGENTES POWER MODUL K R KCR KFR KHuR K M MAGNETRELAIS L LIVE STROMFÜHREND L ROHRSCHLANGE L R DROSSELSPULE M SCHRITTMOTO...

Page 25: ... 32 6 1 Réglage des différentes adresses 32 7 Mise en service 34 7 1 Liste de contrôle avant la mise en service 34 7 2 Essai de fonctionnement 34 7 2 1 Pour effectuer un test en hiver 34 8 Mise au rebut 34 9 Données techniques 35 9 1 Schéma de câblage 35 1 À propos de la documentation 1 1 À propos du présent document INFORMATIONS Vérifiez que l utilisateur dispose de la version imprimée de la docu...

Page 26: ... C Humidité intérieure 80 Chauffage a Température extérieure 15 24 C Température intérieure 10 30 C Sécher a Température extérieure 10 46 C Température intérieure 18 32 C Humidité intérieure 80 S il fonctionne hors de la plage de fonctionnement a Un dispositif de sécurité peut arrêter le fonctionnement du système b De la condensation peut se produire sur l unité intérieure et couler 4 Préparation ...

Page 27: ...riau isolant 5 Installation 5 1 Ouverture de l unité intérieure 5 1 1 Dépose du panneau avant 1 Tenez le panneau avant par les pattes des deux côtés et ouvrez le a a Languettes du panneau 2 Retirez le panneau avant en le faisant glisser vers la gauche ou la droite et en le tirant vers vous Résultat L axe du panneau avant d un côté sera déconnecté 3 Débranchez l axe du panneau avant de l autre côté...

Page 28: ...ruban au niveau du symbole 4 Terminez la pose en fixant la plaque de montage au mur avec des vis M4 25L à fournir INFORMATIONS Le couvercle de l orifice du tuyau démonté peut être maintenu dans la poche de la plaque de montage 337 770 A 285 44 5 170 48 48 44 5 116 5 117 337 50 213 237 170 a h a a g a a d c b c e a f 337 770 A 285 44 5 170 48 48 44 5 116 5 117 337 50 213 237 170 a h a a a a g a a d...

Page 29: ...nt aux extrémités avant des tuyaux Ø16 Ø18 REMARQUE Installez le tuyau de vidange avec une pente vers le bas Les pièges ne sont PAS permis Ne mettez PAS le bout du tuyau dans l eau Rallonge de tuyau de purge Pour rallonger le tuyau de purge utilisez un tuyau de Ø16 mm non fourni N oubliez PAS d utiliser un tube d isolation thermique sur la section intérieure du tuyau prolongateur a a b c Ø16 Ø16 a...

Page 30: ...er avec la vis de fixation pour éviter toute fuite d eau a b a b a Vis de fixation d isolation b Tuyau de purge 4 Fixez le tuyau de purge au bas des tuyaux de réfrigérant à l aide d un ruban adhésif en vinyle A B C b a A Tuyauterie de gauche B Tuyauterie de gauche derrière C Tuyauterie en bas à gauche a Enlevez le couvercle de l orifice de tuyau de la tuyauterie à gauche b Enlevez le couvercle de ...

Page 31: ... seront très chauds 5 4 1 Raccordement du câblage électrique sur l unité intérieure Les travaux d électricité doivent être effectués conformément au manuel d installation et aux règles de câblage électrique nationales ou au code de bonne pratique 1 Placez l unité intérieure sur les crochets de la plaque de montage Utilisez les repères comme guide b a c a Plaque de montage accessoire b Câble d inte...

Page 32: ...éfrigérant sur le bâti inférieur ou la grille avant 2 Passez le tuyau de vidange et les tuyaux de réfrigérant par le trou du mur 5 5 3 Fixation de l unité sur la plaque de montage 1 Placez l unité intérieure sur les crochets de la plaque de montage Utilisez les repères comme guide 2 Appuyez sur le cadre inférieur de l unité avec les deux mains pour le placer sur les crochets inférieurs de la plaqu...

Page 33: ...ge n a PAS pu être effectué pendant que le voyant de fonctionnement clignotait répétez le processus de réglage depuis le début 9 Une fois le réglage terminé appuyez sur Modèle Bouton FTXP et ATXP Maintenez enfoncé pendant environ 5 secondes FTXF Résultat L interface utilisateur reviendra à l écran précédent 10 Appuyez simultanément sur Modèle Touches FTXP et FTXF et 11 Appuyez sur Modèle Bouton FT...

Page 34: ... correctement isolés Les vannes d arrêt gaz et liquide de l unité extérieure sont complètement ouvertes 7 2 Essai de fonctionnement Condition requise L alimentation DOIT être dans la plage spécifiée Condition requise L essai peut être effectué en mode de refroidissement ou de chauffage Condition requise Le test de fonctionnement doit être effectué conformément au manuel d utilisation de l unité in...

Page 35: ...LE SEREPORTERÀLACARTEPCBÀL INTÉRIEURDEVOTEUNITÉ FG CONNECTEUR MASSE DU CHÂSSIS H FAISCEAU H P LED V L LAMPE PILOTE DIODE ÉLECTROLUMINESCENTE HAP DIODE ÉLECTROLUMINESCENTE MONITEUR DE SERVICE VERT HIGH VOLTAGE HAUTE TENSION IES CAPTEUR À ŒIL INTELLIGENT IPM MODULE D ALIMENTATION INTELLIGENT K R KCR KFR KHuR K M RELAIS MAGNÉTIQUE L SOUS TENSION L BOBINE L R RÉACTIF M MOTEUR PAS À PAS M C MOTEUR DU C...

Page 36: ...vraag hem haar deze bij te houden om deze later te kunnen raadplegen Bedoeld publiek INFORMATIE Dit apparaat is bedoeld om in werkplaatsen in de lichte industrie en in boerderijen door deskundige of geschoolde gebruikers gebruikt te worden of in de handel en in huishoudens door niet gespecialiseerde personen Documentatieset Dit document is een onderdeel van een documentatieset De volledige set omv...

Page 37: ...e Wanneer de temperatuur in de muur hoger is dan 30 C en er een relatieve vochtigheid van meer dan 80 heerst of wanneer er verse lucht in de muur wordt geleid is er extra isolatie nodig polyethyleenschuim met een dikte van minstens 10 mm Muursterkte Controleer of de muur of de vloer sterk genoeg is om het gewicht van de unit te dragen Als er een risico is verstevig de muur of de vloer dan alvorens...

Page 38: ...er te verwijderen 2 Verwijder 2 schroeven van het voorrooster 3 Duw de 3 bovenste haken met een symbool met 3 rondjes in a b a a Bovenste haak b Symbool met 3 rondjes 4 Open best de klep voordat u het voorrooster verwijdert 5 Zet beide handen onder het midden van het voorrooster duw het naar boven en dan naar u 1 2 5 1 4 Voorrooster weer aanbrengen 1 Installeer het voorrooster en zorg dat de 3 bov...

Page 39: ...Tabs voor het plaatsen van een waterpas d Muuropening Ø65 mm e Positie afvoerslang f Positie voor lintmeter bij symbool g Uiteinde gasleiding h Uiteinde waterleiding 5 2 2 Een muuropening boren VOORZICHTIG Gebruik bij muren met een metalen frame of een metalen plaat een in de muur ingebedde leiding en een muurafdekplaat in de doorvoeropening om schade door hitte elektrische schokken of brand te vo...

Page 40: ...ng b Afvoeraansluiting met nominale diameter 13 mm lokaal te voorzien c Harde pvc buis lokaal te voorzien Condensatie Neem maatregelen tegen condensatie Isoleer de volledige afvoerleiding in het gebouw 1 Steek de afvoerslang in de afvoerleiding zoals hierna afgebeeld zodat de slang NIET uit de afvoerleiding kan worden getrokken 50 mm Leidingen aan rechterkant rechts achter of rechts onder aansluit...

Page 41: ...Draai eerst 3 of 4 toeren met de hand vast vooraleer stevig vast te draaien Gebruik ALTIJD 2 sleutels tezamen om een flaremoer los te draaien Gebruik ALTIJD samen een moersleutel en een momentsleutel om deze moer aan te halen wanneer u de leiding aansluit Op die manier zal de moer niet scheuren en lekken a b c d a Momentsleutel b Moersleutel c Leidingverbinding d Flaremoer Leidingmaat mm Aanhaalmo...

Page 42: ...n De transmissiebedrading en de voedingsbedrading mogen kruisen maar ze mogen NIET parallel lopen Beide bedradingen moeten ALTIJD op minstens 50 mm van elkaar worden gehouden om eventuele elektrische storingen te voorkomen WAARSCHUWING Neem gepaste maatregelen om te beletten dat de unit door kleine dieren als schuilplaats gebruikt kan worden Kleine dieren die in contact komen met elektrische onder...

Page 43: ...terijen uit de gebruikersinterface 2 Knip de adresjumper door a a a Adresjumper OPMERKING Let op dat u de delen errond niet beschadigt wanneer u de adresjumper doorknipt 3 Zet de stroomschakelaar aan Gevolg De klep van de binnenunit gaat open en dicht om de referentiepositie in te stellen INFORMATIE Voor FTXF units MOET de volgende instelling binnen 5 minuten na het inschakelen van de unit worden ...

Page 44: ...de uitgebreide handleiding voor de installateur De binnenunits zijn goed geïnstalleerd De buitenunit moet juist gemonteerd zijn Luchtinlaat uitlaat Controleer of de luchtinlaat en uitlaat van de unit NIET belemmerd is door papier karton of iets anders Er zijn GEEN ontbrekende fasen of omgekeerde fasen De koelmiddelleidingen gas en vloeistof zijn thermisch geïsoleerd Afvoer De afvoer moet vlot stro...

Page 45: ...het uitschakelen van de unit 7 2 1 Proefdraaien in de winter Wanneer de airconditioner in de winter in de koelstand draait stel het proefdraaien als volgt in Voor FTXP units 1 Druk tegelijk op en 2 Druk op 3 Selecteer 4 Druk op 5 Druk op om het systeem in te schakelen Gevolg Het proefdraaien stopt automatisch na ongeveer 30 minuten 6 Druk op om de werking te stoppen Voor FTXF units 7 Druk op om he...

Page 46: ...V D DIODE DB DIODEBRUG DS DIP SCHAKELAAR E H VERWARMING F U FU VOOR KENMERKEN ZEKERING ZIE PRINTPLAAT IN UW UNIT FG CONNECTOR RANDAARDING H BUNDEL H P LED V L CONTROLELAMP LED HAP LED SERVICEMONITOR GROEN HIGH VOLTAGE HOOGSPANNING IES INTELLIGENT EYE SENSOR IPM INTELLIGENTE VOEDINGSMODULE K R KCR KFR KHuR K M MAGNEETRELAIS L ONDER SPANNING L SPOEL L R DWARSSMOORSPOEL M STAPPENMOTOR M C COMPRESSORM...

Page 47: ...d en la placa de montaje 54 6 Configuration 54 6 1 Cómo establecer una dirección distinta 54 7 Puesta en marcha 56 7 1 Lista de comprobación antes de la puesta en servicio 56 7 2 Cómo realizar una prueba de funcionamiento 56 7 2 1 Cómo realizar una prueba de funcionamiento en invierno 56 8 Eliminación 56 9 Datos técnicos 57 9 1 Diagrama de cableado 57 1 Acerca de la documentación 1 1 Acerca de est...

Page 48: ...miento del sistema b Podría producirse condensación en la unidad interior con el consiguiente goteo 4 Preparación 4 1 Preparación del lugar de instalación ADVERTENCIA El aparato debe almacenarse en una habitación en la que no haya fuentes de ignición funcionando continuamente ejemplo llamas un aparato a gas funcionando o un calentador eléctrico en funcionamiento 4 1 1 Requisitos para el emplazamie...

Page 49: ...rontal 5 1 2 Cómo volver a instalar el panel frontal 1 Fije el panel frontal Alinee los pivotes con las ranuras y empújelos hasta hacer tope 2 Cierre el panel frontal despacio y presione a ambos lados por el centro 5 1 3 Cómo retirar la rejilla frontal PRECAUCIÓN Lleve equipo de protección personal adecuado guantes protectores gafas de seguridad etc cuando instale el sistema o realice las tareas d...

Page 50: ...16 5 117 337 50 213 237 170 a h a a g a a d c b c e a f 337 770 A 285 44 5 170 48 48 44 5 116 5 117 337 50 213 237 170 a h a a a a g a a d c b c e a f mm A Clase 20 35 a Puntos de fijación recomendados para la placa de montaje b Cavidad para la cubierta del orificio de la tubería c Pestañas para colocar e nivel d Orificio de paso Ø65 mm e Posición del tubo flexible de drenaje f Posición de la cint...

Page 51: ...de drenaje Para alargar el tubo flexible de drenaje utilice un tubo flexible de Ø16 mm de suministro independiente NO olvide utilizar un tubo de aislamiento térmico en la sección interior del tubo flexible de extensión a a b c Ø16 Ø16 a Tubo flexible de drenaje suministrado con la unidad interior b Tubo de aislamiento térmico suministro independiente c Tubo flexible de extensión Tubo de cloruro de...

Page 52: ...cirse una fuga de agua a b a b a Tornillo de fijación del aislamiento b Tubo flexible de drenaje 4 Fije el tubo flexible de drenaje a las tuberías de refrigerante del lado inferior con cinta de vinilo adhesiva A B C b a A Tubería en el lado izquierdo B Tubería en la parte posterior izquierda C Tubería en la parte inferior izquierda a Retire la cubierta del orificio de la tubería aquí para la tuber...

Page 53: ...ntes 5 4 1 Cómo conectar el cableado eléctrico en la unidad interior Los trabajos eléctricos deberían llevarse a cabo de acuerdo con el manual de instalación y las normas o códigos de práctica en materia de cableado eléctrico 1 Coloque la unidad interior en los ganchos de la placa de montaje Utilice las marcas como referencia b a c a Placa de montaje accesorio b Cable de interconexión c Guía de ca...

Page 54: ...unidad en la placa de montaje 1 Coloque la unidad interior en los ganchos de la placa de montaje Utilice las marcas como referencia 2 Presione la estructura inferior de la unidad con ambas manos hasta que quede fijada en los ganchos inferiores de la placa de montaje Asegúrese de que los cables NO estén retorcidos en ningún lugar Nota Tenga cuidado para que el cable de interconexión NO se enganche ...

Page 55: ...té terminado pulse Modelo Botón FTXP y ATXP Mantenga pulsado durante unos 5 segundos FTXF Resultado La interfaz de usuario volverá a la pantalla anterior 10 Pulse simultáneamente Modelo Botones FTXP y FTXF y 11 Pulse Modelo Botón FTXP FTXF 12 Seleccione Modelo Símbolo FTXP FTXF 13 Pulse Modelo Botón FTXP FTXF ON OFF a b a Luz de funcionamiento b Interruptor de ON OFF de la unidad interior 14 Pulse...

Page 56: ...tamente abiertas 7 2 Cómo realizar una prueba de funcionamiento Prerrequisito El suministro eléctrico debe estar comprendido dentro del rango especificado Prerrequisito La prueba de funcionamiento se puede llevar a cabo en modo de refrigeración o de calefacción Prerrequisito La prueba de funcionamiento debe realizarse de acuerdo con el manual de funcionamiento de la unidad interior para garantizar...

Page 57: ...DOR F U FU PARA CONOCER FUSIBLE LAS CARACTERÍSTICAS CONSULTE LA PCB DENTRO DE SU UNIDAD FG CONECTOR TIERRA DE BASTIDOR H MAZO H P LED V L LUZ PILOTO DIODO EMISOR DE LUZ HAP DIODO EMISOR DE LUZ MONITOR DE SERVICIO VERDE HIGH VOLTAGE ALTA TENSIÓN IES SENSOR INTELLIGENT EYE IPM MÓDULO DE ALIMENTACIÓN INTELIGENTE K R KCR KFR KHuR K M RELÉ MAGNÉTICO L CON CORRIENTE L BOBINA L R REACTOR M MOTOR PASO A P...

Page 58: ... Impostazione di un indirizzo diverso 65 7 Messa in funzione 67 7 1 Elenco di controllo prima della messa in esercizio 67 7 2 Per eseguire una prova di funzionamento 67 7 2 1 Esecuzione di una prova di funzionamento in inverno 67 8 Smaltimento 67 9 Dati tecnici 68 9 1 Schema dell impianto elettrico 68 1 Note relative alla documentazione 1 1 Informazioni su questo documento INFORMAZIONI Assicurarsi...

Page 59: ...e il funzionamento del sistema b Potrebbe accumularsi e colare della condensa sull unità interna 4 Preparazione 4 1 Preparazione del luogo di installazione AVVERTENZA L apparecchiatura deve essere conservata in una stanza senza fonti di accensione in funzionamento continuo esempio fiamme libere apparecchiature a gas in funzione o riscaldatori elettrici in funzione 4 1 1 Requisiti del luogo d insta...

Page 60: ...teriore 1 Fissare il pannello anteriore Allineare gli alberi con le fessure e spingere fino in fondo 2 Chiudere lentamente il pannello frontale premere su entrambi i lati e al centro 5 1 3 Rimozione della griglia anteriore ATTENZIONE Indossare un equipaggiamento personale di protezione adeguato guanti di protezione occhiali di sicurezza durante i lavori di installazione manutenzione o riparazione ...

Page 61: ...44 5 116 5 117 337 50 213 237 170 a h a a g a a d c b c e a f 337 770 A 285 44 5 170 48 48 44 5 116 5 117 337 50 213 237 170 a h a a a a g a a d c b c e a f mm A Classe 20 35 a Punti di fissaggio consigliati della piastra di montaggio b Tasca per il coperchio della porta del tubo c Linguette per posizionare la livella d Foro passante nella parete Ø65 mm e Posizione del tubo flessibile di drenaggio...

Page 62: ...l estremità anteriore del tubo flessibile Ø16 Ø18 NOTA Installare il tubo flessibile di scarico inclinandolo verso il basso I separatori NON sono ammessi NON immergere l estremità del tubo flessibile in acqua Prolunga del tubo flessibile di scarico Per estendere il tubo flessibile di scarico utilizzare un tubo con un diametro interno di 16 mm non in dotazione NON dimenticare di utilizzare il tubo ...

Page 63: ...ttaccarlo al lato destro NOTA NON applicare olio lubrificante olio refrigerante sul tappo di scarico durante l inserimento in quanto il tappo potrebbe deteriorarsi e causare e perdite dal tappo stesso a a Chiave esagonale da 4 mm 3 Inserire il tubo flessibile di scarico sul lato sinistro e non dimenticare di serrarlo con la vite di fissaggio in caso contrario potrebbe verificarsi una perdita d acq...

Page 64: ...uistati localmente all interno del prodotto NON prelevare l alimentazione elettrica per la pompa di scarico ecc dalla morsettiera Ciò potrebbe provocare scosse elettriche o incendi AVVERTENZA Tenere il cablaggio di interconnessione lontano dai tubi di rame senza isolamento termico in quanto tali tubi si surriscalderanno 5 4 1 Collegamento del cablaggio elettrico all unità interna I collegamenti el...

Page 65: ...stro isolante e Piastra di montaggio accessorio NOTA NON piegare i tubi del refrigerante NON spingere i tubi del refrigerante sul telaio inferiore o sulla griglia anteriore 2 Passare il tubo flessibile di scarico e i tubi del refrigerante del foro passante 5 5 3 Fissaggio dell unità sulla piastra di montaggio 1 Fissare l unità interna sui ganci della piastra di montaggio Usare i segni come guida 2...

Page 66: ...IONI Se NON è stato possibile completare l impostazione mentre la spia di funzionamento lampeggiava ripetere la procedura d impostazione dall inizio 9 Al termine dell impostazione premere Modello Pulsante FTXP e ATXP Tenere premuto per circa 5 secondi FTXF Risultato L interfaccia utente tornerà alla schermata precedente 10 Premere contemporaneamente Modello Pulsanti FTXP e FTXF e 11 Premere Modell...

Page 67: ...na prova di funzionamento Requisito preliminare L alimentazione elettrica DEVE essere compresa nell intervallo specificato Requisito preliminare La prova di funzionamento può essere eseguita in modalità di raffreddamento o di riscaldamento Requisito preliminare La prova di funzionamento deve essere eseguita secondo il manuale di funzionamento dell unità interna per assicurarsi che tutte le funzion...

Page 68: ...ER CARATTERISTICHE FUSIBILE FARE RIFERIMENTO ALLA PCB ALL INTERNO DELL UNITÀ FG CONNETTORE MESSA A TERRA DEL TELAIO H CABLAGGIO H P LED V L SPIA PILOTA LED HAP LED MONITORAGGIO DI SERVIZIO VERDE HIGH VOLTAGE ALTA TENSIONE IES SENSORE INTELLIGENT EYE IPM MODULO DI POTENZA INTELLIGENTE K R KCR KFR KHuR K M RELÈ MAGNETICO L FASE L SERPENTINA L R REATTORE M MOTORE PASSO PASSO M C MOTORE DEL COMPRESSOR...

Page 69: ...δα στη βάση εγκατάστασης 76 6 Ρύθμιση παραμέτρων 77 6 1 Για να ορίσετε διαφορετική διεύθυνση 77 7 Αρχική εκκίνηση 78 7 1 Λίστα ελέγχου πριν την έναρξη λειτουργίας 78 7 2 Εκτέλεση μιας δοκιμαστικής λειτουργίας 79 7 2 1 Για να εκτελέσετε δοκιμαστική λειτουργία κατά τη χειμερινή περίοδο 79 8 Απόρριψη 79 9 Τεχνικά χαρακτηριστικά 80 9 1 Διάγραμμα καλωδίωσης 80 1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 1...

Page 70: ...η a b Εξωτερική θερμοκρασία 10 46 C Εσωτερική θερμοκρασία 18 32 C Υγρασία εσωτερικού χώρου 80 Θέρμανση a Εξωτερική θερμοκρασία 15 24 C Εσωτερική θερμοκρασία 10 30 C Ξήρανση a Εξωτερική θερμοκρασία 10 46 C Εσωτερική θερμοκρασία 18 32 C Υγρασία εσωτερικού χώρου 80 Όταν λειτουργεί εκτός του εύρους λειτουργίας a Μια διάταξη ασφαλείας μπορεί να διακόψει τη λειτουργία του συστήματος b Στην εσωτερική μον...

Page 71: ...ώματος στην επιφάνεια της μόνωσης 5 Εγκατάσταση 5 1 Άνοιγμα της εσωτερικής μονάδας 5 1 1 Για να αφαιρέσετε την πρόσοψη 1 Πιάστε την πρόσοψη από τις γλωττίδες που υπάρχουν και στις δύο πλευρές και ανοίξτε τη a a Γλωττίδες πλαισίου 2 Αφαιρέστε την πρόσοψη σύροντάς τη προς τα αριστερά ή τα δεξιά και τραβώντας τη προς το μέρος σας Αποτέλεσμα Θα αποσυνδεθεί ο άξονας της πρόσοψης σε 1 πλευρά 3 Αποσυνδέσ...

Page 72: ...ο κάλυμμα συντήρησης 1 Αφαιρέστε 1 βίδα από το κάλυμμα συντήρησης 2 Τραβήξτε το κάλυμμα συντήρησης οριζόντια ώστε να βγει από τη μονάδα a b a Βίδα καλύμματος συντήρησης b Κάλυμμα συντήρησης 5 2 Εγκατάσταση της εσωτερικής μονάδας 5 2 1 Για να εγκαταστήσετε την πλακέτα προσάρτησης 1 Τοποθετήστε προσωρινά τη βάση εγκατάστασης 2 Οριζοντιώστε τη βάση εγκατάστασης 3 Σημαδέψτε τα κέντρα των σημείων διάτρ...

Page 73: ...το εσωτερικό της μπροστινής σχάρας με τοξωτό πριόνι 2 Αφαιρέστε τυχόν γρέζια κατά μήκος του κομμένου τμήματος χρησιμοποιώντας μια ημικυκλική λίμα ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ χρησιμοποιείτε λαβίδα για να αφαιρέσετε το κάλυμμα της θύρας εισαγωγής σωλήνων καθώς αυτό θα προκαλούσε ζημιά στη μπροστινή σχάρα 5 2 4 Παροχή αποστράγγισης Βεβαιωθείτε ότι το νερό της συμπύκνωσης αποστραγγίζεται κανονικά Αυτό περιλαμβάνει...

Page 74: ...ής σωλήνων εδώ για εγκατάσταση των σωληνώσεων στη δεξιά πλευρά b Αφαιρέστε το κάλυμμα της θύρας εισαγωγής σωλήνων εδώ για εγκατάσταση των σωληνώσεων δεξιά κάτω Για να συνδέσετε τη σωλήνωση στην αριστερά πλευρά αριστερά πίσω ή αριστερά κάτω ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Η προεπιλεγμένη θέση από το εργοστάσιο είναι η εγκατάσταση των σωληνώσεων στη δεξιά πλευρά Για εγκατάσταση των σωληνώσεων στην αριστερή πλευρά αφαιρ...

Page 75: ... οπωσδήποτε όλους τους σωλήνες ψυκτικού Οποιαδήποτε εκτεθειμένη σωλήνωση ενδέχεται να προκαλέσει συμπύκνωση 5 4 Σύνδεση των ηλεκτρικών καλωδίων ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΑ πολύκλωνο καλώδιο για τα καλώδια παροχής ρεύματος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι κατεστραμμένο ΠΡΕΠΕΙ να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή τον αντιπρόσωπο συντήρησης ή άλ...

Page 76: ...ο κάλυμμα συντήρησης 5 5 Ολοκλήρωση εγκατάστασης της εσωτερικής μονάδας 5 5 1 Για να μονώσετε τις σωληνώσεις αποχέτευσης τις σωληνώσεις ψυκτικού και το καλώδιο διασύνδεσης 1 Αφού ολοκληρωθούν οι σωληνώσεις αποχέτευσης οι σωληνώσεις ψυκτικού και οι ηλεκτρικές καλωδιώσεις Τυλίξτε τους σωλήνες ψυκτικού το καλώδιο διασύνδεσης και τον εύκαμπτο σωλήνα αποχέτευσης μαζί χρησιμοποιώντας μονωτική ταινία Φρο...

Page 77: ... η ακόλουθη ρύθμιση ΠΡΕΠΕΙ να ολοκληρωθεί εντός 5 λεπτών από την ενεργοποίηση της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος Εάν ΔΕΝ καταφέρατε να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση έγκαιρα απενεργοποιήστε την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος και περιμένετε τουλάχιστον 1 λεπτό πριν ενεργοποιήσετε ξανά την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος 4 Πατήστε ταυτόχρονα Μοντέλο Κουμπιά FTXP και ATXP και FTXF και 5 Πιέστε Μοντέλο Κουμπί FTXP και A...

Page 78: ...ί σωστά Η εξωτερική μονάδα έχει τοποθετηθεί σωστά Είσοδος έξοδος αέρα Βεβαιωθείτε ότι η είσοδος και η έξοδος αέρα της μονάδας ΔΕΝ εμποδίζεται από χαρτιά χαρτόνια και άλλα υλικά ΔΕΝ λείπουν φάσεις ή δεν υπάρχουν αντίστροφες φάσεις Οι σωληνώσεις ψυκτικού αερίου και υγρού είναι θερμομονωμένες Αποστράγγιση Βεβαιωθείτε ότι η αποστράγγιση ρέει απρόσκοπτα Πιθανή συνέπεια Μπορεί να στάζει νερό συμπύκνωσης...

Page 79: ...ατά τη χειμερινή περίοδο Όταν το κλιματιστικό δουλεύει σε λειτουργία Ψύξης το χειμώνα ρυθμίστε το σε δοκιμαστική λειτουργία ακολουθώντας την εξής μέθοδο Για μονάδες FTXP 1 Πατήστε ταυτόχρονα και 2 Πατήστε το κουμπί 3 Επιλέξτε 4 Πατήστε το κουμπί 5 Πατήστε τον διακόπτη για να ενεργοποιήσετε το σύστημα Αποτέλεσμα Η δοκιμαστική λειτουργία θα τερματιστεί αυτόματα μετά από 30 λεπτά περίπου 6 Για να τερ...

Page 80: ...ΑΣ F U FU ΓΙΑΤΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΑΝΑΤΡΕΞΤΕ ΣΤΗΝ ΠΛΑΚΕΤΑ PCB ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ FG ΑΚΡΟΔΕΚΤΗΣ ΓΕΙΩΣΗ ΠΛΑΙΣΙΟΥ H ΠΛΕΞΟΥΔΑ H P LED V L ΛΥΧΝΙΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΔΙΟΔΟΣ ΕΚΠΟΜΠΗΣ ΦΩΤΟΣ HAP ΔΙΟΔΟΣ ΕΚΠΟΜΠΗΣ ΦΩΤΟΣ ΠΡΑΣΙΝΗ ΟΘΟΝΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ HIGH VOLTAGE ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ IES ΕΞΥΠΝΟΣ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑΣ IPM ΕΞΥΠΝΗ ΜΟΝΑΔΑ ΙΣΧΥΟΣ K R KCR KFR KHuR K M ΜΑΓΝΗΤΙΚΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΟΜΟΣ L ΕΝΕΡΓΟ L ΠΗΝΙΟ L R ΕΠΑΓΩΓΕΑΣ M ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ ΚΛΙΜΑΚ...

Page 81: ...cerca da documentação 1 1 Acerca deste documento INFORMAÇÕES Certifique se de que o utilizador possui a documentação impressa e peça lhe que a guarde para referência futura Público alvo INFORMAÇÕES Este aparelho deve ser utilizado por utilizadores especializados ou com formação em lojas indústrias ligeiras e em quintas ou para utilização comercial e doméstica por pessoas não qualificadas Conjunto ...

Page 82: ... Isolamento da parede Quando as condições ambientes na parede excederem os 30 C e uma humidade relativa de 80 ou quando for introduzido ar fresco na parede é necessário um isolamento adicional espuma de polietileno com uma espessura mínima de 10 mm Resistência da parede Verifique se a parede ou o chão é suficientemente resistente para suportar o peso da unidade Se existir algum risco reforce a par...

Page 83: ...e o painel dianteiro para retirar o filtro de ar 2 Retire 2 parafusos da grelha frontal 3 Empurre para baixo os 3 ganchos superiores marcados com um símbolo com 3 círculos a b a a Gancho superior b Símbolo com 3 círculos 4 Recomendamos abrir a aleta antes de retirar a grelha frontal 5 Coloque as duas mãos sob o centro da grelha frontal puxe a para cima e em seguida na sua direcção 1 2 5 1 4 Reinst...

Page 84: ...vés da parede de Ø65 mm e Posição da mangueira de drenagem f Posição da fita métrica no símbolo g Extremidade do tubo de gás h Extremidade do tubo de líquido 5 2 2 Para fazer um orifício na parede CUIDADO Para paredes com uma estrutura de metal ou uma placa de metal utilize um tubo embutido na parede e uma tampa da parede no orifício de passagem para evitar um possível aquecimento choques eléctric...

Page 85: ...m embutida utilize um encaixe de drenagem fornecido no local diâmetro nominal de 13 mm a b c Ø18 a Mangueira de drenagem fornecida com a unidade interior b Encaixe de drenagem com diâmetro nominal de 13 mm fornecimento local c Tubo de policloreto de vinilo rígido fornecimento local Condensação Tome medidas para evitar a condensação Isole toda a tubagem de drenagem no edifício 1 Introduza a manguei...

Page 86: ...ões na ligação da tubagem de refrigerante Tenha as seguintes recomendações em conta quando ligar os tubos Cubra a superfície interior do abocardado com óleo éter ou óleo éster quando apertar uma porca de alargamento Aperte à mão 3 ou 4 voltas antes de apertar com firmeza Utilize SEMPRE 2 chaves em conjunto quando desapertar uma porca de alargamento Utilize SEMPRE uma chave de bocas e uma chave din...

Page 87: ...través da parte frontal Nota Caso o cabo de interligação já esteja descarnado cubra as extremidades com fita isoladora 4 Dobre a extremidade do cabo para cima NOTIFICAÇÃO Certifique se de que as linhas de alimentação e de transmissão estão afastadas uma da outra A cablagem de transmissão e a de alimentação podem cruzar se mas NÃO seguir em paralelo Para evitar quaisquer interferências eléctricas a...

Page 88: ...e interior 3 Pressione a extremidade inferior da unidade interior com as duas mãos até esta ficar bem presa nos ganchos da placa de montagem 4 Fixe a unidade interior à placa de montagem utilizando 2 parafusos de fixação da unidade interior M4 12L acessório 6 Configuração 6 1 Definir um endereço diferente Caso 2 unidades interiores estejam instaladas numa divisão podem ser definidos endereços dife...

Page 89: ...e 5 segundos FTXF Resultado A interface de utilizador regressa ao ecrã anterior 10 Prima simultaneamente Modelo Botões FTXP e FTXF e 11 Prima Modelo Botão FTXP FTXF 12 Seleccione Modelo Símbolo FTXP FTXF 13 Prima Modelo Botão FTXP FTXF ON OFF a b a Luz de funcionamento b Interruptor ON OFF da unidade interior 14 Prima o interruptor ON OFF da unidade interior enquanto a luz de funcionamento se enco...

Page 90: ...r estão totalmente abertas 7 2 Efectuar um teste de funcionamento Pré requisito A alimentação eléctrica DEVE encontrar se no intervalo especificado Pré requisito O teste de funcionamento pode ser realizado no modo de refrigeração ou de aquecimento Pré requisito O teste de funcionamento deve ser realizado em conformidade com o manual de operações da unidade interior para assegurar que todos os comp...

Page 91: ...ACA DE CIRCUITO IMPRESSO NO INTERIOR DA UNIDADE FG CONECTOR LIGAÇÃO À TERRA DA ESTRUTURA H SUPORTE H P LED V L LÂMPADA PILOTO DÍODO EMISSOR DE LUZ HAP DÍODO EMISSOR DE LUZ MONITOR DE SERVIÇO VERDE HIGH VOLTAGE ALTA TENSÃO IES SENSOR INTELLIGENT EYE IPM MÓDULO DE ALIMENTAÇÃO INTELIGENTE K R KCR KFR KHuR K M RELÉ MAGNÉTICO L FASE L SERPENTINA L R REACTOR M MOTOR DE PASSO M C MOTOR DO COMPRESSOR M F ...

Page 92: ...игурирование 99 6 1 Настройка других адресов 99 7 Пусконаладка 101 7 1 Предпусковые проверочные операции 101 7 2 Порядок выполнения пробного запуска 101 7 2 1 Пробный запуск зимой 101 8 Утилизация 101 9 Технические данные 102 9 1 Схема электропроводки 102 1 Информация о документации 1 1 Информация о настоящем документе ИНФОРМАЦИЯ Проверьте есть ли у пользователя печатная версия документации котору...

Page 93: ...сть в помещении 80 В случае работы за пределами рабочего диапазона a Защитное устройство должно прекратить работу системы b На внутреннем блоке может образоваться и капать конденсат 4 Подготовка 4 1 Как подготовить место установки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Оборудование размещается в помещении без постоянно действующих источников возгорания напр открытого огня оборудования работающего на газе или действующих ...

Page 94: ...ицевой панели с 1 стороны 3 Таким же образом высвободите стержень лицевой панели с другой стороны a a Стержень лицевой панели 5 1 2 Как установить лицевую панель на место 1 Поместите лицевую панель на место Совместив стержни с гнездами вставьте их туда до упора 2 Не торопясь закройте лицевую панель нажимая на нее по бокам и посередине 5 1 3 Как снять переднюю решетку ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ При установке ...

Page 95: ...нтажной пластины 337 770 A 285 44 5 170 48 48 44 5 116 5 117 337 50 213 237 170 a h a a g a a d c b c e a f 337 770 A 285 44 5 170 48 48 44 5 116 5 117 337 50 213 237 170 a h a a a a g a a d c b c e a f mm A Класс 20 35 a Рекомендуемые точки крепления монтажной пластины b Карман для крышки отверстия под трубопровод c Выступы для размещения спиртового уровня d Сквозное отверстие Ø65 мм в стене e По...

Page 96: ... шланга Удлинить сливной шланг можно с помощью шланга Ø16 мм который приобретается по месту монтажа оборудования НЕ забудьте поместить в термоизолирующую трубку отрезок наращенного шланга проложенный в помещении a a b c Ø16 Ø16 a Сливной шланг входящий в комплектацию внутреннего блока b Термоизолирующая трубка приобретается по месту установки c Удлинитель сливного шланга Трубка из жесткого поливин...

Page 97: ... a b a b a Крепежный винт для изоляции b Сливной шланг 4 Прикрепите сливной шланг виниловой липкой лентой к трубкам для хладагента снизу A B C b a A Подсоединение трубопровода слева B Подсоединение трубопровода слева сзади C Подсоединение трубопровода слева снизу a При подсоединении слева снимите крышку с этого отверстия под трубопровод b При подсоединении слева снизу снимите крышку с этого отверс...

Page 98: ...ким током или возгоранию ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Держите соединительную проводку на расстоянии от медных трубок без термоизоляции которые подвержены сильному нагреву 5 4 1 Подключение электропроводки к внутреннему блоку Электромонтажные работы следует выполнять в соответствии с инструкцией по монтажу и местными нормативами регламентирующими прокладку электропроводки 1 Установите внутренний блок на крюки мо...

Page 99: ...ИЕ НЕ сгибайте трубки для хладагента НЕ прижимайте трубки хладагента к нижней раме или к передней решетке 2 Проденьте сливной шланг и трубки для хладагента через отверстие в стене 5 5 3 Чтобы зафиксировать блок на монтажной пластине 1 Установите внутренний блок на крюки монтажной пластины Пользуйтесь отметками как направляющими 2 Нажмите обеими руками на нижнюю раму блока чтобы закрепить его на кр...

Page 100: ... ИНФОРМАЦИЯ Если НЕ удалось задать настройку пока мигал индикатор работы повторите операцию с самого начала 9 Завершив настройку нажмите Модель Кнопка FTXP и ATXP Держите в нажатом положении примерно 5 секунд FTXF Результат На экране дисплея пользовательского интерфейса откроется предыдущее окно 10 Одновременно нажмите Модель Кнопки FTXP и FTXF и 11 Нажмите Модель Кнопка FTXP FTXF 12 Выберите Моде...

Page 101: ...ащего размера и сами трубопроводы правильно изолированы Запорные вентили наружного агрегата для газа и жидкости полностью открыты 7 2 Порядок выполнения пробного запуска Предварительные условия Источник электропитания ДОЛЖЕН находиться в пределах указанного расстояния Предварительные условия Пробный запуск можно выполнять в режиме как охлаждения так и обогрева Предварительные условия Пробный запус...

Page 102: ...УТРИ БЛОКА FG РАЗЪЕМ ЗАЗЕМЛЕНИЕ РАМЫ H ЖГУТ ПРОВОДКИ H P LED V L КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА СВЕТОДИОД HAP СВЕТОДИОД ИНДИКАТОР ЗЕЛЕНЫЙ HIGH VOLTAGE ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ IES ДАТЧИК ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ГЛАЗ IPM ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ БЛОК ПИТАНИЯ K R KCR KFR KHuR K M МАГНИТНОЕ РЕЛЕ L ФАЗА L ЗМЕЕВИК L R РЕАКТОР M ШАГОВЫЙ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ M C ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ КОМПРЕССОРА M F ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ ВЕНТИЛЯТОРА M P ЭЛЕКТРОДВИГАТЕ...

Page 103: ...Bu doküman hakkında BİLGİ Kullanıcının ilgili dokümanların çıktısını aldığından emin olun ve kullanıcıdan bu dokümanları daha sonra başvurmak üzere saklamasını isteyin Hedef okuyucu BİLGİ Bu cihaz mağazalarda hafif endüstriyel tesislerde ve çiftliklerde uzmanlar veya eğitimli kullanıcılar tarafından veya ticari alanlarda ve konutlarda normal kullanıcılar tarafından kullanılmak üzere tasarlanmıştır...

Page 104: ...Duvardaki koşullar 30 C ve 80 bağıl nemi aştığında veya duvara taze hava girdiğinde ek yalıtım gereklidir minimum 10 mm kalınlık polietilen köpük Duvar mukavemeti Duvar veya zeminin ünite ağırlığını destekleyecek kadar güçlü olup olmadığını kontrol edin Herhangi bir risk varsa üniteyi monte etmeden önce duvar veya zemini güçlendirin Aralık bırakma Üniteyi zeminden en az 1 8 m mesafede yerleştirin ...

Page 105: ...bolle işaretlenmiş 3 adet üst kancayı aşağı doğru itin a b a a Üst kanca b 3 daireli sembol 4 Ön ızgarayı çıkarmadan önce kanadı açmanızı öneririz 5 Her iki elinizi ön ızgaranın ortasına getirin yukarı doğru bastırıp kendinize doğru itin 1 2 5 1 4 Ön ızgarayı geri takmak için 1 Ön ızgarayı takın ve 3 adet üst kancayı sağlam şekilde yerlerine oturtun 2 2 vidayı sınıf 20 35 ön ızgaraya geri takın 3 ...

Page 106: ...u h Sıvı borusu ucu 5 2 2 Bir duvar deliği delmek için DİKKAT Metal donatılar veya metal levhalar içeren duvarlar için olası ısınma elektrik çarpması veya yangın sorunlarını ortadan kaldırmak için duvara gömülü boru ve duvardan geçen delikler için duvar kapağı kullanın BİLDİRİM Su sızıntısını önlemek için boruların etrafındaki boşlukları sızdırmazlık malzemesi sahadan temin edilir ile tıkadığınızd...

Page 107: ...uşmaya karşı önlemleri alın Bina içindeki tüm drenaj borularını yalıtın 1 Drenaj hortumunu drenaj borusundan çıkmayacak şekilde aşağıdaki resimde gösterildiği gibi drenaj borusuna takın 50 mm Boruları sağ yana sağ arkaya veya sağ alta bağlamak için BİLGİ Fabrika varsayılanı sağ yandan boru bağlantısıdır Sol yandan boru bağlantısı için boruları sağdan çıkarın ve sol tarafa takın 1 Drenaj hortumunu ...

Page 108: ...Havşa ölçüleri A mm Havşa biçimi mm Ø6 4 15 17 8 7 9 1 R 0 4 0 8 45 2 90 2 A Ø9 5 33 39 12 8 13 2 Ø12 7 50 60 16 2 16 6 5 3 2 Soğutucu akışkan borularını iç üniteye bağlamak için Boru uzunluğu Soğutucu borularını mümkün olduğunca kısa tutun Havşalı bağlantılar Soğutucu borularının üniteye bağlantısını havşalı bağlantılar kullanarak yapın Yalıtım İç ünitedeki soğutucu borularını ara bağlantı kablos...

Page 109: ...oyun 6 Kablo renklerinin iç ünite terminal blokları üzerindeki terminal rakamlarına karşılık gelmesini sağlayın ve vidaları ilgili terminallere sağlam şekilde vidalayın 7 Topraklama kablosunu ilgili terminale bağlayın 8 Telleri terminal vidaları ile sıkıca sabitleyin 9 Sağlam şekilde bağlandığından emin olmak için kabloları çekin ve ardından kabloları kablo tutucuyla sabitleyin 10 Kabloları servis...

Page 110: ...eserken çevreleyen parçalara zarar VERMEMEYE dikkat edin 3 Güç beslemesini açın Sonuç Referans konumunu ayarlamak için iç ünitenin kanadı açılır ve kapanır BİLGİ FTXF üniteler için aşağıdaki ayar güç beslemesi açıldıktan sonra 5 dakika içinde TAMAMLANMALIDIR Ayarı zamanında BİTİREMEDİYSENİZ güç beslemesini kapatın ve geri açmadan önce en az 1 dakika bekleyin 4 Aynı anda basın Model Düğmeler FTXP v...

Page 111: ...kışının rahat olduğundan emin olun Olası sonuç Yoğuşma suyu damlayabilir Sistem doğru şekilde topraklanmalı ve topraklama terminalleri sıkılmalıdır Sigortalar veya yerel olarak takılan koruma cihazları bu kılavuza uygun olmalıdır ve baypas EDİLMEMELİDİR Güç besleme gerilimi ünitenin bilgi etiketinde yazılı gerilime uygun olmalıdır Belirtilen kablolar ara bağlantı kablosu olarak kullanılır İç ünite...

Page 112: ... 5 Sistemi açmak için üzerine basın Sonuç Test çalıştırması işletimi yaklaşık 30 dakika sonra otomatik olarak durur 6 İşletimi durdurmak için üzerine basın FTXF üniteler için 7 Sistemi açmak için üzerine basın 8 ve ortasına aynı anda basın 9 üzerine iki kez basın Sonuç Ekranda belirir Test çalıştırma işletimi seçilir Test çalıştırması işletimi yaklaşık 30 dakika sonra otomatik olarak durur 10 İşle...

Page 113: ... E H ISITICI F U FU ÖZELLİKLER İÇİN SİGORTA ÜNİTENİZİN İÇİNDEKİ PCB YE BAKIN FG KONEKTÖR GÖVDE TOPRAKLAMASI H KABLO DEMETİ H P LED V L PİLOT LAMBA IŞIK YAYAN DİYOT HAP IŞIK YAYAN DİYOT SERVİS MONİTÖRÜ YEŞİL HIGH VOLTAGE YÜKSEK GERİLİM IES AKILLI GÖZ SENSÖRÜ IPM AKILLI GÜÇ MODÜLÜ K R KCR KFR KHuR K M MANYETİK RÖLE L CANLI L BOBİN L R REAKTÖR M KADEME MOTORU M C KOMPRESÖR MOTORU M F FAN MOTORU M P D...

Page 114: ......

Page 115: ......

Page 116: ...İSTEMLERİ SAN TİC A Ş Küçükbakkalköy Mah Kayışdağı Cad No 1 Kat 21 22 34750 Ataşehir İSTANBUL TÜRKİYE Tel 0216 453 27 00 Faks 0216 671 06 00 Çağrı Merkezi 444 999 0 Web www daikin com tr 3P519299 4B 2018 12 Copyright 2018 Daikin ...

Reviews: