![Daikin AHT VENTO GREEN MC Operating Instructions Manual Download Page 95](http://html.mh-extra.com/html/daikin/aht-vento-green-mc/aht-vento-green-mc_operating-instructions-manual_501747095.webp)
it | AHT Cooling Systems GmbH
Funzionamento
(modo d'uso) |
10
369779_1_1019
95 / 671
–
Inserire la spina del cavo di collegamento delle at-
trezzature
(vedere → Collegamento elettrico).
L'espositore murale refrigerato entra in funzione dopo
un ritardo di massimo 2 minuti.
Dopo la messa in servizio, possono essere necessarie 4-
5 ore fino al raggiungimento dalla temperatura desiderata.
Notare:
Se durante l'accensione dell'attrezzatura si
chiude la tenda a rullo, vuol dire che non è presente il
segnale indicante il giorno (vedere Funzione tenda a
rullo notturna/illuminazione dell'attrezzatura).
10
Funzionamento (modo d'uso)
L'attrezzatura deve essere fatta funzionare solo da per-
sonale di servizio addestrato.
AVVERTENZA
Danni all'impianto elettrico e/o al cir-
cuito del refrigerante.
Il contatto con parti sotto tensione può provo-
care scosse elettriche. Il refrigerante infiam-
mabile può fuoriuscire e andare a formare
una miscela potenzialmente esplosiva di
gas/aria. Pericolo di incendio in seguito alla
formazione di scintille o sovraccarico.
▪ Evitare di esercitare forza esternamente
sull'attrezzatura, nonché di agire incauta-
mente con carrello elevatore o macchina
per la pulizia dei pavimenti.
▪ Evitare di trasmettere vibrazioni e oscilla-
zioni all'attrezzatura.
▪ Avvertenze di sicurezza e di pericolo per
attrezzature con refrigeranti infiammabili
(vedere → Refrigeranti infiammabili).
▪ In caso di danni all’attrezzatura o se scatta
il fusibile elettrico:
1. Disinserire la tensione elettrica all'attrez-
zatura.
2. Bloccare l'attrezzatura contro la riaccen-
sione.
3. Contattare il servizio di gestione (vedere
→ Servizi di gestione).
ATTENZIONE
Pericolo di rottura dei vetri.
Lesioni da taglio su tutto il corpo. Lesione da
urto
▪ Controllare che le porte di vetro siano
chiuse. Accertarsi che con le porte di vetro
aperte, il passaggio sia libero.
▪ Non caricare la porta in vetro.
▪ Non urtare gli elementi in vetro con mezzi
(carrelli, carrelli elevatori ecc.).
▪ Controllare che gli elementi in vetro non
siano danneggiati, ad es. crepe, incrina-
ture, rotture. In caso di danni contattare im-
mediatamente il servizio di gestione (ve-
dere → Servizi di gestione).
▪ Chiudere completamente la porta in vetro
subito dopo il caricamento.
▪ Controllare l’eventuale rottura di contenitori
di vetro.
▪ Le cerniere delle porte di vetro devono es-
sere montate fisse e provviste di copertura.
In caso di variazioni contattare il servizio di
gestione (vedere → Servizi di gestione).
Rottura di contenitori di vetro imma-
gazzinanti
Lesioni da taglio alle mani e al corpo.
▪ Indossare guanti protettivi quando si rimuo-
vono i pezzi di vetro frantumati e i prodotti
da essi eventualmente rovinati.
▪ Rimuovere completamente e con cautela
tutti i pezzi di vetro frantumati e i prodotti
rovinati.
Smaltimento di vetri rotti.
Lesioni da taglio alle mani.
▪ Indossare guanti protettivi quando si rimuo-
vono i pezzi di vetro frantumati e i prodotti
da essi eventualmente rovinati.
▪ Rimuovere completamente e con cautela
tutti i pezzi di vetro frantumati e i prodotti
rovinati.
NOTA
Danni materiali dovuti a utilizzo errato.
Azionare l’attrezzatura in una posizione di uti-
lizzo stabile (in orizzontale).
Azionare l'attrezzatura solo sui piedini d'ap-
poggio appositamente previsti.
▪ Controllare che l’attrezzatura sia in perfette condi-
zioni. Eventuali danni devono essere riparati im-
mediatamente.
Danni a cose dovuto a utilizzo errato.
▪ Far funzionare l'attrezzatura nella classe climatica
riportata nella targhetta indicatrice (vedere → Tar-
ghetta indicatrice e numero di serie) o sull'etichetta
adesiva supplementare.
▪ La temperatura ambiente non deve essere al di
sotto dei 16 °C (60,8 °F).
▪ Rispettare la temperatura di conservazione pre-
scritta per i prodotti conservati.
▪ Controllare la temperatura del vano interno (ve-
dere → Indicazione della temperatura).
Summary of Contents for AHT VENTO GREEN MC
Page 27: ...de AHT Cooling Systems GmbH 369779_1_1019 27 671 ...
Page 51: ...en AHT Cooling Systems GmbH 369779_1_1019 51 671 ...
Page 77: ...fr AHT Cooling Systems GmbH 369779_1_1019 77 671 ...
Page 103: ...it AHT Cooling Systems GmbH 369779_1_1019 103 671 ...
Page 130: ...AHT Cooling Systems GmbH pt 130 671 369779_1_1019 ...
Page 156: ...AHT Cooling Systems GmbH es 156 671 369779_1_1019 ...
Page 183: ...bg AHT Cooling Systems GmbH 369779_1_1019 183 671 ...
Page 208: ...AHT Cooling Systems GmbH da 208 671 369779_1_1019 ...
Page 232: ...AHT Cooling Systems GmbH et 232 671 369779_1_1019 ...
Page 257: ...fi AHT Cooling Systems GmbH 369779_1_1019 257 671 ...
Page 284: ...AHT Cooling Systems GmbH el 284 671 369779_1_1019 ...
Page 309: ...hr AHT Cooling Systems GmbH 369779_1_1019 309 671 ...
Page 334: ...12 Demontāža un likvidācija AHT Cooling Systems GmbH lv 334 671 369779_1_1019 ...
Page 359: ...lt AHT Cooling Systems GmbH 369779_1_1019 359 671 ...
Page 385: ...nl AHT Cooling Systems GmbH 369779_1_1019 385 671 ...
Page 411: ...pl AHT Cooling Systems GmbH 369779_1_1019 411 671 ...
Page 438: ...AHT Cooling Systems GmbH ro 438 671 369779_1_1019 ...
Page 463: ...sv AHT Cooling Systems GmbH 369779_1_1019 463 671 ...
Page 488: ...AHT Cooling Systems GmbH sk 488 671 369779_1_1019 ...
Page 513: ...sl AHT Cooling Systems GmbH 369779_1_1019 513 671 ...
Page 538: ...AHT Cooling Systems GmbH cs 538 671 369779_1_1019 ...
Page 541: ... AHT Cooling Systems GmbH 369779_1_1019 541 671 ...
Page 565: ...565 671 ...
Page 590: ...369779_1_1019 ...
Page 592: ...369779_1_1019 Copyright AHT Cooling Systems GmbH Все права защищены ...
Page 619: ...ru AHT Cooling Systems GmbH 369779_1_1019 619 671 ...
Page 622: ...Pregled modela uređaja AHT Cooling Systems GmbH sr 622 671 369779_1_1019 ...
Page 645: ...sr AHT Cooling Systems GmbH Demontaža i odlaganje 12 369779_1_1019 645 671 ...
Page 670: ...12 Demontaj ve tasfiye AHT Cooling Systems GmbH tr 670 671 369779_1_1019 ...
Page 671: ......