background image

www.daewoopower.bg

23

Гаранционни условия

Моторните, пневматичните и електроинструментите, предлагани от Дженерал Дистрибюшън АД /Дружеството/, са инструменти и машини, 

предназначени за домашна и хоби употреба, конструирани и произведени съгласно действащите нормативни директиви и стандарти за  

съответствие на Европейския съюз, като са изпълнени изискванията за безопасност

.

Търговската гаранция за машините и пневматичните инструменти е 

24

 месеца от датата на покупката 

 за лица, които имат качеството 

 потребители по смисъла на § 13 т. 1 от Закона за защита на потребителите, а за всички останали купувачи 

 търговската гаранция е валидна 

 

 12 /дванадесет/ месеца от датата на покупката. Търговската гаранция за батерии и зарядни станции за всички купувачи е 6 месеца

 

от датата на покупката.  Търговската гаранция може да бъде предявена на територията на Р

.

България, в посочените по-горе 

пунктове на Дженерал Дистрибюшън АД или в търговските обекти на търговеца /магазина/, от който е закупена машината. За предявяване 

на рекламация купувачът е необходимо да представи: коректно попълнена документация за закупената машина; попълнена гаранция – 

задължителни атрибути по гаранционната карта са сериен номер на машината, подпис и печат на търговеца, продал машината, подпис от 

страна на купувача, че е запознат с гаранционните условия и фискален касов бон или фактура, удостоверяваща датата на покупката.

За рекламация и ремонт се приемат само добре почистени машини. 
Гаранцията покрива производствени дефекти в изработката или в материала и е валидна при условие, че машината е ползвана в точно 

съответствие с инструкциите на производителя за експлоатация и поддръжка. Купувачът е задължен да се информира за изискванията на 

производителя, посочени в инструкцията на последния, придружаваща стоката при покупката. В случай, че по каквато и да е причина не 

разполагате с инструкцията за експлоатация и поддръжка 

/

дори и да сте я загубили/, свържете се с нас на посочените по-горе телефони 

и/или адреси, за да ви я предоставим повторно!
При основателна рекламация за гаранционна повреда Дженерал Дистрибюшън АД ще извърши ремонт до тридесет дни от предаване на 

машината за рекламация. По преценка на дружеството, при невъзможност за отстраняване на дефекта, продукта може да бъде заменен 

с  нов.  При  изчерпана  наличност,  Дженерал  Дистрибюшън  АД  уведомява  Купувача  и  при  негово  съгласие  го  заменя  с  подобен  или 

възстановява заплатената сума. Търговската гаранция е валидна съобразно условията, посочени в  нея, като изпълнението на поетите от 

Дженерал Дистрибюшън АД задължения по търговската гаранция не е свързано с разходи за потребителя. 

Електроинструментите трябва да се използват само по предназначение в съответствие с инструкцията за експлоатация и при съблюдаване 

на мерките за безопасност, описани в инструкцията. Всички машини изискват периодична проверка и подходяща поддръжка. Моля

,

 

информирайте се своевременно за предписанията на производителя в Инструкцията за експлоатация и поддръжка на машината

!

Гаранцията не покрива:

Цялостните повреди на инструментите, причинени от природни бедствия,  наводнения, земетресения, пожари и т.н.;

Износване на цветното покритие на инструментите;

Стопяеми електрически предпазители и крушки;

Ръчен стартерен механизъм и ел. свещ;

Части и консумативи, които подлежат на износване, причинено от ползването, в това число, но не само: грес и масло, четки,    

 

водачи, опорни ролки, задвижващи ремъци, гъвкав вал с жило и др.;

Допълнителни аксесоари и консумативи в това число, но не само: ръкохватки, кутии, свердла, 

   

 

дискове за рязане, секачи, ножове, вериги, шкурки, ограничители, полир-шайби, патронници, макарата за корда и самата корда  

 

за косачки и др.

Механични повреди по корпуса на изделието или декоративните елементи по него, предпазители за очи, предпазители за  

 

 

режещи инструменти, гумирани плочи, закопчалки, линеали, захранващ кабел и щепсел.

 

Отпадане на гаранция

Дженерал Дистрибюшън АД има правото да откаже безплатен гаранционен сервиз в случай, че:

е правен опит за неоторизирана сервизна намеса в неупълномощена сервизна база;

идентификационния етикет на изделието е заличен или изцяло липсва такъв;

не е попълен сериен номер на машината в гаранционната карта;

несъответстващ сериен номер на машината с попълнения в гаранционната карта;

повредите са причинени в следствие на небрежно боравене с изделието;

повреда на ротор или статор, изразяваща се в слепване между тях, в следствие на стопяване на изолациите, причинено от  

 

 

продължително претоварване;

повреди на ротор /потъмняла намотка/ - получава се при включване на консуматори, по-мощни от указаните в инструкцията;

повреда на ротор или статор, причинена от претоварване или нарушена вентилация, изразяваща се в равномерно потъмянаване  

 

на колектора и намотките;

механични повреди, повреди от изпускане, или от злоумишлени действия на трети лица;

при неспазване на изискванията на производителя относно правилното съотношение на масло и гориво;

захранващият кабел на машината е удължаван или подменян от купувача;

липсват защитни дискове, опорни плотове или други компоненти, които са част от конструкцията на инструмента и са  

 

 

предназначени за осигуряването на безопасната му и/или правилна експлоатация;

износване на лагери, поради претоварване или продължителна работа;

повредата е причинена от претоварване или липса на вентилация и недостатъчно смазване на движещите се компоненти;

блокирало бутало в цилиндъра /залепени сегменти/, износени лагери и семеринги на коляновия вал, следствие на недостатъчно  

 

смазване или работа с блокирана спирачка;

запушена горивна система;

натрупан нагар, загуба на центровка, повредена ел. свещ – получава се при предозиране на маслото при двутактовите мотори,  

 

липса на масло за режещата верига или изхабена верига;

повредено центробежно колело и/или спирачка /променен цвят/ - дължи се на работа с блокирана спирачка.

* Правото на гаранционен сервиз е единствено за машината с посочения в картата сериен номер

Гаранционни условия

Моторните, пневматичните и електроинструментите, предлагани от Дженерал Дистрибюшън АД /Дружеството/, са инструменти и машини, 

предназначени за домашна и хоби употреба, конструирани и произведени съгласно действащите нормативни директиви и стандарти за  

съответствие на Европейския съюз, като са изпълнени изискванията за безопасност

.

Търговската гаранция за машините и пневматичните инструменти е 

24

 месеца от датата на покупката 

 за лица, които имат качеството 

 потребители по смисъла на § 13 т. 1 от Закона за защита на потребителите, а за всички останали купувачи 

 търговската гаранция е валидна 

 

 12 /дванадесет/ месеца от датата на покупката. Търговската гаранция за батерии и зарядни станции за всички купувачи е 6 месеца

 

от датата на покупката.  Търговската гаранция може да бъде предявена на територията на Р

.

България, в посочените по-горе 

пунктове на Дженерал Дистрибюшън АД или в търговските обекти на търговеца /магазина/, от който е закупена машината. За предявяване 

на рекламация купувачът е необходимо да представи: коректно попълнена документация за закупената машина; попълнена гаранция – 

задължителни атрибути по гаранционната карта са сериен номер на машината, подпис и печат на търговеца, продал машината, подпис от 

страна на купувача, че е запознат с гаранционните условия и фискален касов бон или фактура, удостоверяваща датата на покупката.

За рекламация и ремонт се приемат само добре почистени машини. 
Гаранцията покрива производствени дефекти в изработката или в материала и е валидна при условие, че машината е ползвана в точно 

съответствие с инструкциите на производителя за експлоатация и поддръжка. Купувачът е задължен да се информира за изискванията на 

производителя, посочени в инструкцията на последния, придружаваща стоката при покупката. В случай, че по каквато и да е причина не 

разполагате с инструкцията за експлоатация и поддръжка 

/

дори и да сте я загубили/, свържете се с нас на посочените по-горе телефони 

и/или адреси, за да ви я предоставим повторно!
При основателна рекламация за гаранционна повреда Дженерал Дистрибюшън АД ще извърши ремонт до тридесет дни от предаване на 

машината за рекламация. По преценка на дружеството, при невъзможност за отстраняване на дефекта, продукта може да бъде заменен 

с  нов.  При  изчерпана  наличност,  Дженерал  Дистрибюшън  АД  уведомява  Купувача  и  при  негово  съгласие  го  заменя  с  подобен  или 

възстановява заплатената сума. Търговската гаранция е валидна съобразно условията, посочени в  нея, като изпълнението на поетите от 

Дженерал Дистрибюшън АД задължения по търговската гаранция не е свързано с разходи за потребителя. 

Електроинструментите трябва да се използват само по предназначение в съответствие с инструкцията за експлоатация и при съблюдаване 

на мерките за безопасност, описани в инструкцията. Всички машини изискват периодична проверка и подходяща поддръжка. Моля

,

 

информирайте се своевременно за предписанията на производителя в Инструкцията за експлоатация и поддръжка на машината

!

Гаранцията не покрива:

Цялостните повреди на инструментите, причинени от природни бедствия,  наводнения, земетресения, пожари и т.н.;

Износване на цветното покритие на инструментите;

Стопяеми електрически предпазители и крушки;

Ръчен стартерен механизъм и ел. свещ;

Части и консумативи, които подлежат на износване, причинено от ползването, в това число, но не само: грес и масло, четки,    

 

водачи, опорни ролки, задвижващи ремъци, гъвкав вал с жило и др.;

Допълнителни аксесоари и консумативи в това число, но не само: ръкохватки, кутии, свердла, 

   

 

дискове за рязане, секачи, ножове, вериги, шкурки, ограничители, полир-шайби, патронници, макарата за корда и самата корда  

 

за косачки и др.

Механични повреди по корпуса на изделието или декоративните елементи по него, предпазители за очи, предпазители за  

 

 

режещи инструменти, гумирани плочи, закопчалки, линеали, захранващ кабел и щепсел.

 

Отпадане на гаранция

Дженерал Дистрибюшън АД има правото да откаже безплатен гаранционен сервиз в случай, че:

е правен опит за неоторизирана сервизна намеса в неупълномощена сервизна база;

идентификационния етикет на изделието е заличен или изцяло липсва такъв;

не е попълен сериен номер на машината в гаранционната карта;

несъответстващ сериен номер на машината с попълнения в гаранционната карта;

повредите са причинени в следствие на небрежно боравене с изделието;

повреда на ротор или статор, изразяваща се в слепване между тях, в следствие на стопяване на изолациите, причинено от  

 

 

продължително претоварване;

повреди на ротор /потъмняла намотка/ - получава се при включване на консуматори, по-мощни от указаните в инструкцията;

повреда на ротор или статор, причинена от претоварване или нарушена вентилация, изразяваща се в равномерно потъмянаване  

 

на колектора и намотките;

механични повреди, повреди от изпускане, или от злоумишлени действия на трети лица;

при неспазване на изискванията на производителя относно правилното съотношение на масло и гориво;

захранващият кабел на машината е удължаван или подменян от купувача;

липсват защитни дискове, опорни плотове или други компоненти, които са част от конструкцията на инструмента и са  

 

 

предназначени за осигуряването на безопасната му и/или правилна експлоатация;

износване на лагери, поради претоварване или продължителна работа;

повредата е причинена от претоварване или липса на вентилация и недостатъчно смазване на движещите се компоненти;

блокирало бутало в цилиндъра /залепени сегменти/, износени лагери и семеринги на коляновия вал, следствие на недостатъчно  

 

смазване или работа с блокирана спирачка;

запушена горивна система;

натрупан нагар, загуба на центровка, повредена ел. свещ – получава се при предозиране на маслото при двутактовите мотори,  

 

липса на масло за режещата верига или изхабена верига;

повредено центробежно колело и/или спирачка /променен цвят/ - дължи се на работа с блокирана спирачка.

* Правото на гаранционен сервиз е единствено за машината с посочения в картата сериен номер

Summary of Contents for DBP2500

Page 1: ...ИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Manufactured under license of Daewoo International Corporation Korea Произведено по лиценз на Daewoo International Corporation Korea DBP2500 SUBMERGIBLE WATER PUMP ПОМПА СОНДАЖНА 1200 W ...

Page 2: ...G CONDITIONS 5 5 INSTALLATION AND NOTICE POINTS 5 6 MACHINE DESCRIPTION 6 7 TECHNICAL SPECIFICATION 7 8 DESCRIPTION OF PARTS 7 9 TROUBLESHOOTING 8 10 ENVIRONMENTAL PROTECTION 8 11 RECOMMENDED PUMP INSTALLATION DIAGRAM 17 12 EXPLODED VIEW AND SPARE PART LIST 18 13 DECLARATION OF CONFORMITY 18 14 WARRANTY 21 ...

Page 3: ...workpiece safely Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts Wear safety shoes and gloves Contain long hair Should dust chips and sawdust result from activity or should you work above your head always wear safety goggles and dust mask where appropriate While working on ladders scaffolding or upper floors always stand on ...

Page 4: ...ase if transportation pack the machine into the original box from the manufacturer thus ensuring a maximum protection of the product during a possible transport e g moving or sending into a service station NOTE If you hand the machine over to next persons hand it over together with the manual Adhe rence to the attached instructions for use is a precondition for the proper use of the machine The op...

Page 5: ...them and the insulation resistance is above 2m b The motor pump must be equipped with over heat or over current and creepage protector the yellow green core grounding mark must be reliably grounded c Trial run the pump to see if the rotating is normal but no more than 1 min if the rotate direction different with the red mark on pump please displace two of the three phase d Fit the hose to hose cou...

Page 6: ...he pump must be connected to the rigid pipe with a flexible tubing of at least 2 meters When you turn off the pump which is less than 5 meters below the water the pump drains the water from the scum At a deeper depth the pump blade locks and the water does not return which may lead to freezing of water in the winter If it is not possible to protect the pump from the winter frost a drain valve shou...

Page 7: ...oting Possible causes and solutions The pump does not press the water The water level has dropped Wait until the water level is restored No power manual switch is off Find the problem and turn the manual switch back on The thermal fuse is released After the engine cools down it automatically switches back on Check whether valve is clogged There is sand in the pump Lift the pump and repair it Reduc...

Page 8: ...ection connector diameter 1 Cable section 3x0 75 mm Length of cable 20 m Acceptable liquid temperature 40 C Installation method Submersible vertical N W G W 11 4 11 8 kg 8 DESCRIPTION OF PARTS 1 Pump housing 2 Outlet pipe 3 Power cable 4 Lugs for suspension 5 Water intake openings 2 1 4 5 3 600 1200 1800 2400 3000 3600 20 40 60 80 100 120 140 Lifting height m Performance L h ...

Page 9: ...ly turn on o of the motor in short time or run in dry for too long time 5 Pump was over loaded Eliminate the troubles dismantle winding and embed it again vanish and bake stator or send the motor pump to repairing unit Stop running suddenly 1 The switch was o or fuse was burned out 2 Power supply was cut o or one phase was lost 3 Impeller was clogged 4 Stator windings was burned 1 Inspect if the h...

Page 10: ...unning 4 Fastening the cable 5 Manometer 6 Check valve 7 Shut off valve Static level Dynamic level 1 meter 8 9 10 11 1 meter 5 7 6 4 2 1 1 3 7 6 4 8 2 5 1 Pump 2 Clamps for fastening the supply cable 3 Level control sensors protection against dry running 4 Fastening the cable 5 Manometer 6 Check valve 7 Shut off valve 8 Power cable 9 Automatic control panel 10 Hydraulic accumulator 11 Pressure swi...

Page 11: ...АБОТА 14 5 ИНСТАЛАЦИЯ И ВАЖНИ ТОЧКИ 14 6 РАБОТА 14 7 ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ 16 8 ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ 16 9 РАЗРЕШАВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ 17 10 ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА 17 11 ПРЕПОРЪЧИТЕЛНА ДИАГРАМА ЗА ИНСТАЛИРАНЕ НА ПРОДУКТА 18 12 СХЕМА И СПИСЪК НА РЕЗЕРВНИТЕ ЧАСТИ 19 13 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ 21 14 ГАРАНЦИОННА КАРТА 22 ...

Page 12: ...ете с помпата ако сте уморени или под влиянието на наркотици алкохол или лекарства Момент на невнимание по време на работа може да доведе до сериозни персонални наранявания Пазете помпата далече от деца Съхранявайте в оригиналната опаковка на безопасно място и далече от достъпа на деца Изключвайте машината от старт стоп бутона и от захранването преди да правите някакви настройки смяна на аксесоари...

Page 13: ...ns for operation maintenance and repairs The manufacturer does not take any responsibility for accidents or damages resulting from to adhere to this manual 2 SYMBOLS The product complies with applicable standars and regulations Read the instruction manual attentively prior to use Double insulated Use eyes protective equipment Use ears protective equipment Subjected to recycling 4 Продуктът отговар...

Page 14: ...остта на кабела или скъсването му ще доведе до токов удар f Не потапяйте помпата на дълбочина по малка от 0 5 m Не я потапяйте в кални басейни Сложете я в дървен или метален контейнер за да препазите перката на помпата от блокиране причинено от тревни отпадъци във водата и се уверете че помпата е под водата докато работи g Не допускайте земноводни животни и домашни любимци да приближават водата ок...

Page 15: ...но връщане на вода което може да доведе до замръзване на водата през зимата Ако не е възможно да предпазите помпата от замръзване през зимата трябва да бъде инсталиран кран за източване недалеч от изхода на помпата При използване на помпата не увеличавайте налягането като огъвате тръбите или като поставяте адаптер който е с по малък цолаж Ако налягането на водата е по голямо от налягането на помпа...

Page 16: ...75 mm Length of cable 20 m Acceptable liquid temperature 40 C Installation method Submersible vertical N W G W 11 4 11 8 kg 8 DESCRIPTION OF PARTS 1 Pump housing 2 Outlet pipe 3 Power cable 4 Lugs for suspension 5 Water intake openings 2 1 4 5 3 600 1200 1800 2400 3000 36 20 40 60 80 100 120 140 Lifting height m Performance L h Проверка на посоката на въртене Проверете правилната посока на въртене...

Page 17: ...та Помпата спира внезапно 1 Ключът е изключен или има изгорял предпазител 2 Няма захранване или е прекъснат захранващият кабел 3 Замърсяване и задръстване на перките 4 Изгорели намотки на статора 1 Проверете дали напрежението на мрежата отговаря на необходимото 2 Намерете причината и я отстранете 3 Почистете замърсяванията 4 Подменете статора Изгорели намотки на стоатора 1 Заземителният проводник ...

Page 18: ...ащане на кабела 5 Манометър 6 Възвратен клапан 7 Спирателен кран 8 Захранващ кабел 9 Контрол панел 10 Хидрофорен съд 11 Пресостат EN 9 RECOMMENDED PUMP INSTALLATION DIAGRAM 1 Pump 2 Clamps for fastening the supply cable 3 Level control sensors protection against dry running Static level Dynamic level 1 meter 8 9 10 11 1 meter 5 7 6 4 2 1 1 3 7 6 4 8 2 5 статично ниво динамично ниво 1 метър 1 метър...

Page 19: ...www daewoopower bg 19 12 СХЕМА И СПИСЪК НА РЕЗЕРВНИТЕ ЧАСТИ EXPLODED VIEW AND SPARE PART LIST 9 EXPLODED VIEW AND SPARE PART LIST 10 ...

Page 20: ...а смазване О пръстен Захранващ кабел Кабелна муфа Щуцер гайка Щуцер шайба Щуцер втулка Лагерна основа горна Винт Дифтунг Винт О пръстен Изолационна хартия Уплътнение салник Уплътнение Лагер Ротор Лагер Статор Изолационна втулка Лагерна основа долна Корпус на електромотора Уплътнение Кондензатор Гумен тампон Фиксираща капачка Зегерка за отвор EN 11 DESCRIPTION ОПИСАНИЕ ...

Page 21: ...king Street Jordan Kowloon Hong Kong China декларираме на собствена отговорност че този продукт е в съответствие с изброените по долу стандарти и разпоредби The undersigned is responsible for the compilation of technical documentation Долуподписаният е отговорен за съставянето на техническа документация Harmonized standards Хармонизирани стандарти EN ISO 12100 2010 EN 809 1998 A1 2009 AC 2010 EN 6...

Page 22: ...леното място в което се намира ако има такъв Оторизираните пунктовете за приемане на машини в страната Централен гаранционен сервиз на Дженерал Дистрибюшън София бул Цариградско шосе 361 тел 0893 383 798 Пунктове за приемане на гаранционни машини в страната Бургас ул Индустриална 53 тел 056 859660 Варна кв Владислав Варненчик бул Цар Освободител 275 тел 052 575400 Пловдив ул Васил Левски 248 А тел...

Page 23: ... с блокирана спирачка Правото на гаранционен сервиз е единствено за машината с посочения в картата сериен номер Гаранционни условия Моторните пневматичните и електроинструментите предлагани от Дженерал Дистрибюшън АД Дружеството са инструменти и машини предназначени за домашна и хоби употреба конструирани и произведени съгласно действащите нормативни директиви и стандарти за съответствие на Европе...

Page 24: ...дажба 2 Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец счи тано от предявяването на рекламацията от потребителя 3 След изтичането на срока по ал 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стока съгласно чл 114 4 Привеждането на п...

Page 25: ...www daewoopower bg 25 ...

Page 26: ...Д 1784 СОФИЯ МЛАДОСТ 1 БУЛ АНДРЕЙ ЛЯПЧЕВ 51 ТЕЛ 02 81 77 600 ФАКС 02 81 77 601 www daewoopower bg www daewoopower bg ВНОСИТЕЛ ДЖЕНЕРАЛ ДИСТРИБЮШЪН АД 1784 СОФИЯ МЛАДОСТ 1 БУЛ АНДРЕЙ ЛЯПЧЕВ 51 ТЕЛ 359 2 81 77 600 ФАКС 359 2 81 77 601 ...

Reviews: