background image

ENGLISH 

23 

 

3.

 

 EXAMPLE OF INSTALLATION 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FEKABOX-FEKAFOS are preassembled systems, ready for installation, requiring no adjustment, ideal for collecting and disposing of sewage 

and domestic waste water from basement rooms, situated below the level of the sewer network. In compliance with the accident-prevention 

regulations in force, the FEKABOX-FEKAFOS cannot be used for conveying inflammable or explosive liquids, such as petrol, diesel fuel, 

combustible oils, solvents, etc. 

1 - Interception ball or gate valve 

5 - Power Cable 

2 - Delivery 

6 - Collecting pipe 

3 - Siphon 

7 - No Return Valve 

4 - Ventilation 

8 - e-box control panel (only for fekafos models) 

 

4.

 

TANK INSTALLATION 

The lifting stations of the Fekabox – Fekafos series have various inlet and outlet possibilities for the pipes. Depending on the type of installation 

and on the local standards in force it may be necessary to provide a siphon, a non-return valve on the pipe connecting to the public/private 

sewer network or to other ducts. Always refer to the local and/or national regulations, laws and standards in force. Anyway it is recommended to 

install check valves and interception valves upstream and downstream from the station. An example of installation is shown in chapter 3

 

All the ducts must be installed in such a way that they are not stressed. The ducts must not exert stress on the station. Check 

that the electropump is securely fixed to the pipes and that all the hydraulic connections are tightened and watertight. 

Where necessary provide suitable means for avoiding the transmission of vibrations and for protecting the pipes against the formation of ice.  

 

4.1

 

Placing the tank inside the building 

The tank may be laid on the floor, under the ground or housed in a masonry pit. Fig.2, Fig.3 – pag.150 

In any case the surface on which it is laid must be perfectly horizontal and it must be ensured that the whole bottom of the tank is in 

contact with the surface. 

 

For Fekabox 200 l, Fekabox 280 and Fekabox 550 Double  l the cover of the tank is trafficable (max. weight 100 Kg, see fig. 1 – 

pag.150).  In indoor installations (garage, basement, technical room), the tank must be fixed to the ground using the slots 

provided to prevent rotations, as indicated in figure 4

 

 

 

 

 

 

 

 

Leave a free space of at least 60 cm around and above the station for installation and maintenance. 

 

4.2

 

Placing the tank outside the building 

If the tank would not buried, to prevent damage to itself and to the seals, you should not expose it to heat sources such as direct sunlight can be 

at certain times of the year. 

 

 

 

 

 

Fig. 4 

FIX THE TANK TO THE GROUND BEFORE USE 

Use screws TE M8 with respective fixture, use 

specific washers for soft materials ISO 7093

 

 

 

 

Summary of Contents for FEKABOX 200

Page 1: ...A INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ KURMA VE BAKIM BİLGİLERİ ІНСТРУКЦІЇ ЗІ ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ INSTRUCŢIUNI PENTRU INSTALARE ŞI ÎNTREŢINERE UPUTSTVO ZA INSTALACIJU I ODRŽAVANJE 安装和维护说明 FEKABOX 200 FEKABOX 200 FX FEKAFOS 280 2...

Page 2: ...NÇAIS page 11 ENGLISH page 21 DEUTSCH seite 31 NEDERLANDS bladz 41 ESPAÑOL pág 51 РУССКИЙ стр 61 ČESKỲ JAZYK str 71 POLSKI str 81 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σελ 91 TÜRKÇE sf 101 УКРАЇНСЬКА стор 111 ROMÂNĂ pag 121 SRPSKI str 131 中文 页码 141 ...

Page 3: ...io sostituire le parti che non risultassero in perfetta efficienza 1 2 Non usare liquidi infiammabili o altamente corrosivi o differenti da quanto indicato dalla normativa En 12050 1 1 3 Se l installazione viene fatta in ambiente interno si deve assicurare che in caso di perdita dalla vasca vi sia un adeguato drenaggio 1 4 Per una corretta installazione seguire quanto riportato nel capitoli a segu...

Page 4: ...ITALIANO 2 Fekabox 200 Fekafos 280 280 Double Fekafos 550 Double ...

Page 5: ...ti devono essere installati in modo da non essere sollecitati I condotti non devono sollecitare la stazione Verificate che l elettropompa sia ben fissata alle tubazioni e che tutti i collegamenti idraulici siano serrati e stagni Ove necessario prevedete idonei mezzi per evitare la trasmissione delle vibrazioni e protezioni delle tubazioni nei confronti della formazione del ghiaccio 4 1 Posatura va...

Page 6: ...el liquido non perturbi il funzionamento dei galleggianti sia della pompa che della vasca se previsti Le vasche Fekabox Fekafos sono dotate di molteplici ingressi tutti contrassegnati dal simbolo Forare la vasca nelle zone prestabilite evidenziate dai simboli soprastanti Per la foratura utilizzare una fresa a tazza come riportato in figura 5 figura indicativa del diametro corretto a seconda del di...

Page 7: ...mento di emergenza contrassegnata dal símbolo Potete utilizzare la connessione per collegare una pompa secondaria ad esempio una pompa a mano a diaframma la cui condotta di scarico deve essere indipendente da quella dell elettropompa interna alla stazione Identificate sul fondo della stazione la sede per il condotto aprite il condotto e collegate il tubo per lo svuotamento di emergenza Verificate ...

Page 8: ...llare che la lunghezza del galleggiante pompa sia di 250 mm Fig 9a pag 151 Togliere la vite superiore dalla flangia dal lato mandata 1 Assemblare la staffa antirotazione 2 Rimontare la vite 1 Estrarre la slitta dal piede di accoppiamento 5 e collegarla alla bocca di mandata della pompa Utilizzando la vite 6 e il dado 4 fissare la slitta alla pompa come indicato in figura 13 C GRINDER 1400 1800 Est...

Page 9: ... Messa in funzione Fate sempre riferimento ai regolamenti leggi norme e o nazionali vigente Si raccomanda di rivolgersi al Servizio Assistenza Dab per la messa in funzione dell impianto Per il collegamento del sistema si raccomanda l impiego esclusivo dei quadri ED e E BOX indicati dal costruttore forniti completi di istruzioni dettagliate per i collegamenti elettrici e l impiego 6 2 Collegamenti ...

Page 10: ...IANTI TRE GALLEGGIANTI 2 1 NONU T IL IZ Z AT O GR IGIO NONU T IL IZ Z AT O GR IGIO NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE QUADRO MAX MIN A B 3 4 NONU T IL IZ Z AT O NONU T IL IZ Z AT O NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE QUADRO MAX MIN 2 3 4 1 NONU T IL IZ Z AT O GR IGIO NONU T IL IZ Z AT O GR IGIO NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE QUADRO MIN A B MAX ME ...

Page 11: ...rretto funzionamento della stazione Il flusso di liquido proveniente dalle varie utenze non deve ostacolare il corretto funzionamento dei galleggianti presenti nel contenitore In caso di elettropompa trifase verificate il corretto senso di rotazione della girante Verificate anche il manuale dell elettropompa Verificate che i livelli di intervento dei galleggianti siano corretti ed eventualmente re...

Page 12: ...a è ostruita G La girante è usurata o bloccata da corpi estranei A Rimuovere le ostruzioni B Verificare che la slitta porta pompa sia a fine corsa solo per vasche da 280 l C Pulire la valvola D Aprire la valvola F Rimuovere le ostruzioni G Rimuovere le ostruzioni 2 L allarme se installato interviene ma il sistema funziona regolarmente A Verificare l esatta posizione del galleggiante d allarme A Ri...

Page 13: ...e si nécessaire remplacer les parties défectueuses 1 2 Ne pas utiliser de liquides inflammables ou hautement corrosifs ou différents de ce qui est indiqué par la norme EN 12050 1 1 3 Si l installation est faite dans un espace interne il faut s assurer que le drainage est efficace en cas de fuite de la cuve 1 4 Pour une installation correcte suivre les indications des chapitres 3 4 5 ci après Si l ...

Page 14: ...FRANÇAIS 12 Uniquement pour Fekafos 280 Fekabox 200 Fekafos 280 280 Double Fekafos 550 Double ...

Page 15: ...s les conduits doivent être installés de manière à ne pas être soumis à des efforts Les conduits ne doivent pas solliciter la station Vérifiez que l électropompe est correctement fixée aux tuyaux et que tous les raccords hydrauliques sont serrés et étanches Si nécessaire adopter les moyens appropriés pour éviter la transmission des vibrations et des protections des tuyaux pour éviter la formation ...

Page 16: ...ement prévu pour recevoir le tuyau d arrivée pour que l arrivée du liquide ne gêne pas le fonctionnement des flotteurs tant de la pompe que de la cuve s ils sont prévus Les cuves Fekabox Fekafos sont munies de plusieurs entrées toutes indiquées par le symbole Percer la cuve dans les zones préétablies indiquées par les symboles susdits Pour faire le trou utiliser une scie cloche du type indiqué à l...

Page 17: ...un raccord pour un système de vidage d urgence identifié par le symbole Il peut être utilisé pour raccorder une pompe secondaire par exemple une pompe manuelle à membrane dont le tuyau d évacuation doit être indépendant de celui de l électropompe située à l intérieur de la station Après avoir identifié le point de raccordement sur le fond de la station percer le trou et raccorder le tuyau pour le ...

Page 18: ...ler que la longueur du flotteur de la pompe est de 250 mm Fig 9a pag 151 Enlever la vis supérieure de la bride côté refoulement 1 Assembler la patte antirotation 2 Remonter la vis 1 Extraire la coulisse du pied d accouplement 5 et la raccorder à l orifice de refoulement de la pompe En utilisant la vis 6 et l écrou 4 fixer la coulisse à la pompe comme l indique la figure 13 C GRINDER 1400 1800 Extr...

Page 19: ...branchement du système il est recommandé d utiliser exclusivement les coffrets ED E BOX indiqués par le constructeur fournis avec les instructions détaillées pour les connexions électriques et l utilisation 6 2 Branchements électriques Les pompes sont munies de câble avec fiche de terre s assurer que le système de mise à la terre est efficace Avant de brancher le système contrôler que la tension d...

Page 20: ...ant à la correspondance entre les bornes du coffret et les câbles respectifs des flotteurs DEUX FLOTTEURS TROIS FLOTTEURS 2 1 NONU T IL IS E GR IS NONU T IL IS E GR IS NOIR B R U N NOIR B R U N CARRE MAX MIN A B 3 4 MAX MIN 2 3 4 1 NONU T IL IS E GR IS NONU T IL IS E NOIR B R U N NOIR B R U N CARRE MIN A B MAX ME D NONU T IL IS E GR IS 5 6 B R U N NOIR GR IS Chaque câble des flotteurs est composé ...

Page 21: ... ne doit pas gêner le fonctionnement correct des flotteurs présents dans la cuve En cas d électropompe triphasée vérifier le sens de rotation correct de la roue de la pompe Vérifier également le manuel de l électropompe Vérifier que les niveaux d intervention des flotteurs sont corrects et éventuellement les régler suivant les besoins effectifs de l installation Quand il y a deux électropompes les...

Page 22: ... est usée ou bloquée par des corps étrangers A Éliminer les obstructions B Vérifier que la coulisse supportant la pompe est bien en fin de course seulement pour cuves de 280 l C Laver le clapet D Ouvrir le robinet F Éliminer les obstructions G Éliminer les obstructions 2 L alarme si elle est installée intervient mais le système fonctionne régulièrement A Vérifier que la position du flotteur est co...

Page 23: ...is perfectly entire and in excellent condition check the efficiency of all the tank components replace any parts that are not perfectly efficient 1 2 Do not use inflammable or highly corrosive liquids or anything other than indicated by standard En 12050 1 1 3 If the installation is indoors adequate drainage must be ensured in the event of leakage from the tank 1 4 For correct installation follow ...

Page 24: ...ENGLISH 22 Only for Fekafos 280 Fekabox 200 Fekafos 280 280 Double Fekafos 550 Double ...

Page 25: ...ust be installed in such a way that they are not stressed The ducts must not exert stress on the station Check that the electropump is securely fixed to the pipes and that all the hydraulic connections are tightened and watertight Where necessary provide suitable means for avoiding the transmission of vibrations and for protecting the pipes against the formation of ice 4 1 Placing the tank inside ...

Page 26: ...at the arrival of the liquid does not disturb the operation of the floats of both the pump and the tank if provided The Fekabox Fekafos tanks have multiple inlets all marked with the symbol Make a hole in the tank in the determined areas indicated by the symbols shown above To make the hole use a hollow cutter as shown in figure 5 indicative figure with the correct diameter to suit the diameter of...

Page 27: ...ainage system marked by the symbol You can use the connection to attach a secondary pump for example a manual diaphragm pump the discharge pipe of which must be independent from that of the internal electropump in the station Identify the seat for the duct on the bottom of the station open the duct and connect the emergency drainage pipe Check that the coupling is watertight Fig 8 pag 151 4 9 Non ...

Page 28: ...X Check that the length of the pump float is 250 mm see fig 9a pag 151 Remove the top screw from the flange on the delivery side 1 Assemble the anti rotation bracket 2 Replace the screw 1 Extract the slide from the coupling foot 5 and connect it to the delivery port of the pump Using the screw 6 and the nut 4 fix the slide to the pump as indicated in the figure 13 C GRINDER 1400 1800 Extract the s...

Page 29: ...plied with the electric panel Commissioning Always refer to the local and or national regulations laws and standards in force It is recommended to contact the Dab Assistance Service for the commissioning of the system For connecting the system it is recommended to use exclusively the panels ED E BOX indicated by the manufacturer supplied complete with detailed instructions for electrical connectio...

Page 30: ...ed in the respective manual taking care that the terminals on the panel correspond to the respective float cables TWO FLOATS THREE FLOATS 2 1 CONT ROLPANEL MAX MIN A B 3 4 GREY NOTUS ED BLACK BROWN MAX MIN 2 3 4 1 MIN A B MAX MED 5 6 CONT ROLPANEL GREY NOTUS ED GREY NOTUS ED GREY NOTUS ED GREY NOTUS ED BROWN BROWN BROWN BROWN BLACK BLACK BLACK BLACK Every single cable of the floats is composed of ...

Page 31: ...ious utilities must not prevent the correct operation of the floats present in the container In the case of a three phase electropump check that the impeller is turning in the correct direction Check also the electropump manual Check that the levels of float intervention are correct and if necessary adjust them to suit the actual needs of the system When there are two electropumps the floats must ...

Page 32: ...ke grille is blocked G The impeller is worn or blocked by foreign bodies A Remove the obstructions B Check that the pump slide is at its full limit only for 280 l tanks C Clean the valve D Open the valve F Remove the obstructions G Remove the obstructions 2 The alarm if installed intervenes but the system operates regularly A Check the exact position of the alarm float A Repeat the checking and in...

Page 33: ...lls erforderlich mangelhafte Teile auswechseln 1 2 Keine entzündlichen hoch korrosiven oder von den Vorgaben der EN 12050 1 abweichenden Flüssigkeiten verwenden 1 3 Wird in einem Innenraum installiert muss sichergestellt werden dass für den Fall eines Lecks am Becken eine ausreichende Drainage vorhanden ist 1 4 Für die korrekte Installation die Anweisungen der folgenden Kapitel 2 3 4 befolgen Fall...

Page 34: ...DEUTSCH 32 Fekabox 200 Fekafos 280 280 Double Fekafos 550 Double Nur für ...

Page 35: ...schaltet werden Im Kapitel 3 ist ein Installationsbeispiel angeführt Alle Kanäle müssen so installiert sein dass sich nicht belastet werden Die Kanäle dürfen nicht auf der Hebeanlage lasten Kontrollieren ob die Elektropumpe sicher mit den Leitungen verbunden ist und die Hydraulikanschlüsse festgezogen und dicht sind Im Bedarfsfall die geeigneten Maßnahmen ergreifen um die Übertragung von Vibration...

Page 36: ...lischen und elektrischen Anschlüsse sauberen Sand um den Behälter anhäufen damit etwaige von der Anlage und oder dem umgebenden Gelände ausgehende Bewegungen gedämpft werden 4 3 Bohrungen für die Sammel und Belüftungsrohre Den Zuflusskanal bereits für das Zuflussrohr vorbereitet wählen damit die ankommende Flüssigkeit nicht die Funktion der Schwimmer von Pumpe und Becken falls vorgesehen beeinflus...

Page 37: ...ete Werkzeuge an ihnen angesetzt werden siehe Abb 7a seite 150 4 8 Vorbereitung für die Notfalldränage An der Rückseite der Anlagenbasis ist ein Anschluss für eine Vorrichtung zur Notfallentleerung angebracht der mit dem Symbol bezeichnet ist An diesen Anschluss kann eine Zweitpumpe angeschlossen werden zum Beispiel eine handbetriebene Membranpumpe deren Abfluss von jenem der Elektropumpe in der A...

Page 38: ... Pumpenschwimmers 250 mm beträgt Abb 9a seite 151 Die obere Schraube des Flanschs von der Seite des Auslasses 1 her ausbauen Die Drehsperre 2 einbauen Die Schraube 1 wieder einschrauben Den Schlitten vom Kopplungsfuß 5 ausbauen und mit der Auslassmündung der Pumpe verbinden Unter Verwendung der Schraube 6 und der Mutter 4 den Schlitten an der Pumpe befestigen wie in der Abbildung 13 gezeigt C GRIN...

Page 39: ...alen einschlägigen Normen beachten Am besten für die Inbetriebnahme der Anlage den Dab Kundendienst hinzuziehen Für den Anschluß des Systems wird die ausschließliche Verwendung der vom Hersteller angegebenen Schalttafeln ED E BOX empfohlen die komplett mit den detaillierten Anleitungen für die Elektroanschlüsse und den Betrieb geliefert werden 6 2 Elektrische anschlüsse Die Pumpen sind mit einem g...

Page 40: ...ntsprechenden Handbuch beschrieben Dabei auf die Übereinstimmung zwischen den Klemmen der Schalttafel und den entsprechenden Schwimmerkabeln achten ZWEI SCHWIMMER DREI SCHWIMMER 2 1 S CHALT T AFEL MAX MIN A B 3 4 MAX MIN 2 3 4 1 MIN A B MAX MED 5 6 GRAU FREI BRAUN S CHWARZ S CHALT T AFEL BRAUN BRAUN BRAUN BRAUN S CHWARZ S CHWARZ S CHWARZ S CHWARZ GRAU FREI GRAU FREI GRAU FREI GRAU FREI Jedes Schwi...

Page 41: ...gkeiten darf nicht die korrekte Funktion der im Behälter vorhandenen Schwimmer behindern Bei dreiphasigen Elektr opumpen die Drehrichtung des Schwimmers kontrollieren Auch das Handbuch der Elektropumpe konsultieren Prüfen ob die Auslösepegel der Schwimmer korrekt sind und eventuell nach den effektiven Erfordernissen der Anlage regulieren Sind zwei Elektropumpen vorhanden sind die Schwimmer so einz...

Page 42: ... durch Fremdkörper blockiert A Verstopfungen beseitigen B Kontrollieren ob sich der Pumpenschlitten am Endanschlag befindet Nur bei Becken mit Inhalt 280 l C Ventil reinigen D Ventil öffnen F Verstopfungen beseitigen G Verstopfungen beseitigen 2 Der Alarm sofern installiert wird ausgelöst obwohl das System regulär funktioniert A Die korrekte Position des Alarmschwimmers kontrollieren A Die Operati...

Page 43: ...en en vervang zo nodig de onderdelen die gebreken vertonen 1 2 Gebruik geen ontvlambare of sterk corrosieve vloeistoffen of vloeistoffen die afwijken van de bepalingen van de norm EN 12050 1 1 3 Als het product binnen wordt geïnstalleerd moet een goede afvoer worden verzekerd voor als de tank zou lekken 1 4 Volg voor een correcte installatie de aanwijzingen in de onderstaande hoofdstukken 2 3 4 Al...

Page 44: ...NEDERLANDS 42 Fekabox 200 Fekafos 280 280 Double Fekafos 550 Double Alleen voor ...

Page 45: ...leppen voor en na het station te plaatsen In hoofdstuk 3 wordt een installatievoorbeeld gegeven Alle leidingen moeten zodanig worden geïnstalleerd dat ze niet worden belast De leidingen mogen geen belastingen uitoefenen op het station Controleer of de elektropomp goed is vastgezet aan de buizen en of alle hydraulische verbindingen goed vast zitten en dicht zijn Zorg waar nodig voor geschikte midde...

Page 46: ...acht wordt geadviseerd schoon zand rondom de tank te storten om eventuele bewegingen die worden veroorzaakt door de installatie en of het omliggende terrein te reduceren 4 3 Boringen voor de opvang en ventilatiebuizen Kies de buisingang die al is voorbereid voor de inlaatbuis zodat de arriverende vloeistof de werking van de vlotters niet hindert zowel die van de pomp als van de tank indien aanwezi...

Page 47: ... deksel zitten twee cilindervormige behuizingen die kunnen worden gebruikt om het deksel gemakkelijker te sluiten door oplichten met geschikte instrumenten zie afb 7a bladz 150 4 8 Voorbereiding voor nooddrainage Beneden aan de achterkant van het station is een aansluiting voorbereid voor een noodaftapsysteem Deze wordt gemarkeerd door het symbool U kunt de aansluiting gebruiken om een secundaire ...

Page 48: ... of de lengte van de pompvlotter 250 mm is Afb 9a bladz 151 Verwijder de bovenste schroef van de flens aan perszijde 1 Assembleer de antirotatie beugel 2 Plaats de schroef 1 terug Trek de slede van de verbindings voet 5 en verbind hem met de persopening van de pomp Bevestig de slede met behulp van de schroef 6 en de moer 4 aan de pomp zoals op de afbeelding 13 is aangegeven C GRINDER 1400 1800 Tre...

Page 49: ... verordeningen wetten plaatselijke en of nationale normen die van kracht zijn Geadviseerd wordt om voor de inbedrijfstelling contact op te nemen met de Dab assistentiedienst Het wordt aanbevolen voor de aansluiting van het systeem uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen schakelpanelen ED E BOX te gebruiken deze worden compleet met gedetailleerde instructies voor de elektrische aansluitingen en...

Page 50: ...espondentie tussen de klemmen van het paneel en de bijbehorende kabels van de vlotters TWEE VLOTTERS DRIE VLOTTERS 2 1 MAX MIN A B 3 4 GRIJS NIETGEBRUIKT ZWART BRUIN MAX MIN 2 3 4 1 MIN A B MAX MED 5 6 PANEEL PANEEL BRUIN BRUIN BRUIN BRUIN ZWART ZWART ZWART ZWART GRIJS NIETGEBRUIKT GRIJS NIETGEBRUIKT GRIJS NIETGEBRUIKT GRIJS NIETGEBRUIKT Elke afzonderlijke kabel van de vlotters bestaat uit drie ka...

Page 51: ...stig is van de diverse gebruikspunten mag geen obstakel vormen voor de juiste werking van de vlotters in de tank Controleer bij systemen met driefasige elektropompen of de waaier in de juiste richting draait Controleer ook de handleiding van de elektropomp Ga na of de interventieniveaus van de vlotters correct zijn en regel deze eventueel bij naar behoefte van het systeem Wanneer er twee elektropo...

Page 52: ...r vreemde voorwerpen A Elimineer de verstopping B Controleer of de slede waarop de pomp gemonteerd is zich aan het einde van de slag bevindt alleen voor bakken van 280 l C Maak de klep schoon D Open de afsluiter F Elimineer de verstopping G Elimineer de verstopping 2 Het alarmsysteem indien geïnstalleerd treedt in werking terwijl het systeem normaal functioneert A Controleer de exacte positie van ...

Page 53: ... de todos los componentes del tanque y si es necesario sustituir las partes que no resultasen perfectamente eficientes 1 2 No utilizar líquidos inflamables ni extremadamente corrosivos o diferentes de lo dispuesto en la norma En 12050 1 1 3 Si la instalación se monta en locales internos hay que asegurarse de que en caso de pérdidas del tanque se disponga de drenaje apropiado 1 4 Para una correcta ...

Page 54: ...ESPAÑOL 52 Fekabox 200 Fekafos 280 280 Double Fekafos 550 Double Sólo para ...

Page 55: ...aislamiento antes y después de la estación Se proporciona en el capítulo 3 un ejemplo de instalación Hay que instalar todos los tubos de manera tal que no estén sometidos a esfuerzo alguno Los tubos no deben esforzar la estación Verificar que la electrobomba esté bien sujeta a los tubos y que todos los acoplamientos hidráulicos estén bien apretados y que resulten herméticos Hay que dotar los punto...

Page 56: ...circundante 4 3 Agujero para los tubos de recogida y de ventilación Elegir el conducto de entrada ya preparado para el tubo de entrada evitando así que la llegada del líquido moleste el funcionamiento de los flotadores tanto de la bomba como del tanque de existir Los tanques Fekabox Fekafos están equipados con múltiples entradas contramarcadas con un símbolo Hacer el agujero en las partes establec...

Page 57: ...n el símbolo Se utiliza para conectar una bomba secundaria por ejemplo una bomba manual de diafragma con tubo de descarga independiente del tubo de la electrobomba interna de la estación Identificar en el fondo de la estación la sede para el tubo abrirla y empalmar el tubo de vaciado de emergencia Comprobar que el acoplamiento sea hermético Fig 8 pág 151 4 9 Válvula de retención Instalar una válvu...

Page 58: ... flotador de la bomba sea de 250 mm Fig 9a pág 151 Extraer el tornillo superior de la brida situada en el lado de impulsión 1 Ensamblar el estribo anti rotación 2 Volver a poner el tornillo 1 Extraer la corredera del pie de acoplamiento 5 y montarla en la boca de impulsión de la bomba Utilizando el tornillo 6 y la tuerca 4 fijar la corredera de la bomba como se indica en la figura 13 C GRINDER 140...

Page 59: ...ación Respecto a las conexiones del sistema se recomienda el uso exclusivo de los cuadros ED E BOX indicados por el Fabricante entregados con las instrucciones detalladas de las conexiones eléctricas y del empleo 6 2 Conexiones eléctricas Las bombas están provistas de cable con toma de tierra comprobar que el sistema de tierra sea eficiente Antes de conectar el sistema a la red verificar que coinc...

Page 60: ...tar atención para que correspondan los bornes del cuadro con los respectivos cables de los flotadores DOS FLOTADORES TRES FLOTADORES 2 1 MAX MIN A B 3 4 GRIS NO UT ILIZADO NEGRO MARRON MAX MIN 2 3 4 1 MIN A B MAX MED 5 6 CUADRO CUADRO MARRON MARRON MARRON MARRON NEGRO NEGRO NEGRO NEGRO GRIS NO UT ILIZADO GRIS NO UT ILIZADO GRIS NO UT ILIZADO GRIS NO UT ILIZADO Cada cable del flotador está conforma...

Page 61: ...do procedente de los diferentes usuarios no debe obstaculizar el funcionamiento correcto de los flotadores montados en el contenedor Si se trata de electrobomba trifásica verificar que el sentido de rotación del rotor sea correcto Además consultar el manual de la electrobomba Verificar que los niveles de intervención de los flotadores sean correctos y de ser necesario regularlos con arreglo a las ...

Page 62: ...a está obstruida G El rodete está desgastado o bloqueado por cuerpos extraños A Eliminar las obstrucciones B Verificar que el patín porta bomba esté en el final de carrera sólo para tanques de 280 l C Limpiar la válvula D Abrir la válvula F Eliminar las obstrucciones G Eliminar las obstrucciones 2 Si la alarma está montada interviene pero el sistema funciona bien A Verificar la posición exacta del...

Page 63: ...тующих чана и при необходимости заменить все детали которые будут признаны неисправными 1 2 Неиспользовать возгораемые или сильно коррозивные жидкости или вещества отличные от указанных в нормативе En 12050 1 1 3 В случае монтажа внутри помещения необходимо обеспечить надлежащий дренаж на случай утечки из бака 1 4 Для правильного монтажа следовать инструкциям приведенным в главах 2 3 4 При необход...

Page 64: ...РУССКИЙ 62 Fekabox 200 Fekafos 280 280 Double Fekafos 550 Double Только для ...

Page 65: ... приводится пример монтажа Все трубопроводы должны быть установлены таким образом чтобы на них не оказывалось нагрузки Станция не должна оказывать нагрузку на трубопроводы Проверить чтобы электронасос был прочно прикреплен к трубопроводам и чтобы все водопроводные соединения были прочно закручены и не имели протечек Там где это требуется предусмотреть надлежащие средства во избежание сообщения виб...

Page 66: ... и вентиляции Выбрать входной трубопровод уже рассчитанный на входную трубу с тем чтобы поступающая жидкость не нарушала работу поплавков как насоса так и бака если они предусмотрены Баки Fekabox Fekafos укомплектованы множественными входными подсоединенями все обозначены символом Просверлить отверстие в баке в местах обозначенных вышеуказанными символами Для сверления использовать чашевидную фрез...

Page 67: ...е для аварийной дренажной системы обозначенное символом Можно использовать это соединение для подсоединения вспомогательного насоса например ручного мембранного насоса сливной трубопровод которого должен быть независимым от электронасоса внутри странции Найдите на дне станции канал для трубопровода откройте канал и подсоедините трубу для аварийного дренажа Проверьте чтобы соединение было герметичн...

Page 68: ... бака B FEKAVS VX Проверить чтобы длина поплавка насоса была 250 мм Схема 9a стр 151 Вынуть верхний болт из фланца с нагнетательной стороны 1 Установить блокировочную скобу против вращения 2 Восстановить болт на место 1 Снять суппорт с соединительной ножки 5 и соединить его с нагнетательным отверстием насоса При помощи болта 6 и гайки 4 прикрепить суппорт к насосу как показано на схеме 13 C GRINDE...

Page 69: ...атацию Всегда соблюдайте действующие правила законодательства и или национальные нормативы Рекомендуется обратиться в Сервисный Центр Dab для запуска системы в эксплуатацию Для подсоединения системы следует использовать исключительно электрические распределительные ED E BOX щиты рекомендованные производителем поставляемые вместе с подробными инструкциями по осуществлению электропроводки и эксплуат...

Page 70: ...мание на соответствие зажимов электрического щита и соответствующих проводов поплавков ДВА ПОПЛАВКА ТРИ ПОПЛАВКА 2 1 ЧЕРНЫЙ MAX MIN A B 3 4 НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ Серый КОРИЧНЕВЫЙ MAX MIN 2 3 4 1 НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ЧЕРНЫЙ КОРИЧНЕВЫЙ MIN A B MAX ME D 5 6 ЩИТ ЩИТ ЧЕРНЫЙ КОРИЧНЕВЫЙ Серый НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ КОРИЧНЕВЫЙ КОРИЧНЕВЫЙ ЧЕРНЫЙ ЧЕРНЫЙ Серый НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ Серый НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ Серый Каждый отдельный прово...

Page 71: ...ток жидкости поступающий от разных пользователей не должен препятствовать исправной работе поплавков установленных в баке В случае трехфазного электронасоса проверить правильное направление вращения рабочего колеса Свериться также с тех руководством к электронасосу Проверить чтобы уровни срабатывания поплавков были правильными и при необходимости настроить их в соответствии с фактическими условиям...

Page 72: ...ена или заблокирована посторонними предметами A Удалить засорение B Проверить чтобы опорный суппорт насоса находился в конце пробега только для чанов емкостью 280 л C Прочистить клапан D Открыть вентиль F Удалить засорение G Удалить засорение 2 Сигнализация срабатывает если она установлена но система продолжает функционировать A Проверить точное положение поплавка сигнализации A Повторить проверку...

Page 73: ...eré nejsou dokonale funkční 1 2 Nepoužívejte hořlavé vysoce korozivní nebo od ustanovení normy En 12050 1 se odlišující kapaliny 1 3 Jestliže se instalace provádí ve vnitřním prostoru je třeba se ujistit že v případě úniku z nádrže je k dispozici vhodný odtok 1 4 Pro zabezpečení správné instalace se řiďte pokyny uvedenými v následujících kapitolách 2 3 4 V případě instalace přečerpávacích nádrží F...

Page 74: ...ČESKỲ JAZYK 72 Fekabox 200 Fekafos 280 280 Double Fekafos 550 Double Pouze pro ...

Page 75: ...rolujte zda je elektročerpadlo k potrubí dobře upevněno a zda jsou veškeré rozvody utaženy a utěsněny Kde je to nezbytné zajistěte vhodné prostředky k odstranění přenosu vibrací a k ochraně potrubí při vzniku ledu 4 1 Umístění nádrže uvnitř objektu Nádrž může být ustavena volně na podlaze pod zemí nebo ve vyzděné šachtě Obr 2 Obr 3 str 150 V každém případě musí být podklad na který se nádrž ustaví...

Page 76: ...chod plováků jak u čerpadla tak u nádrže jsou li součástí zařízení Nádrže Fekabox Fekafos jsou vybaveny několika vstupy které jsou všechny označeny symbolem Vyvrtejte v nádrži otvor v určených místech označených výše uvedenými symboly K vrtání použijte talířovou frézu odpovícího rozměru v závislosti na průměru vstupního potrubí jak je znázorněno na obrázku 5 ilustrační vyobrazení 4 4 Lepení sběrné...

Page 77: ...stému nouzového odtoku označený symbolem Vstup můžete využít k zapojení druhého čerpadla například ručního membránového čerpadla jehož výpustné potrubí musí být nezávislé na výpustném potrubí vnitřního elektročerpadla stanice Vyhledejte u paty stanice uložení vstupu otevřete jej a připojte nouzové odtokové potrubí Zkontrolujte zda spoj těsní Obr 8 str 151 4 9 Zpětný ventil Osaďte napojovací potrub...

Page 78: ...lujte zda je délka plováku čerpadla 250 mm Obr 9a str 151 a Z příruby motoru vymontujte šroub 1 nad výtlačným hrdlem b Zajišťovací konzolu 2 při šroubujte vyjmutým šroubem 1 na přírubu motoru čerpadla c Vyjměte z nádrže pohyblivý díl 5 kulisu zdvihací zařízení a namontujte jej na výtlačné hrdlo čerpad Šroubem 6 a maticí 4 zajistěte čerpadlo ve vzpříme poloze Viz vyobrazení na str 13 C GRINDER 1400...

Page 79: ...odem k elektrickému čerpadlu a pokyny dodávanými k elektrickému rozvaděči Uvedení do provozu Řiďte se vždy platnými místními anebo národními předpisy zákony a normami Doporučujeme abyste se pro uvedení zařízení do provozu obrátili na Servisní středisko firmy Dab Při zapojení systému se doporučuje používat výhradně výrobcem určené rozvaděče ED E BOX které jsou dodávány včetně detailních pokynů pro ...

Page 80: ... Z AT O GR IGIO NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE QUADRO MAX MIN A B 3 4 NONU T IL IZ Z AT O NONU T IL IZ Z AT O NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE QUADRO MAX MIN 2 3 4 1 NONU T IL IZ Z AT O GR IGIO NONU T IL IZ Z AT O GR IGIO NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE QUADRO MIN A B MAX ME D NONU T IL IZ Z AT O GR IGIO 5 6 MAR R ONE NE R O Každý jednotlivý...

Page 81: ...těný v přívodním potrubí a zkontrolujte správnou funkci stanice Proudění kapaliny pocházející z různých míst spotřeby nesmí bránit správné funkci plováků nacházejících se v nádrži V případě trojfázového elektročerpadla zkontrolujte správný směr rotace oběžného kola Prostudujte rovněž návod k obsluze elektročerpadla Zkontrolujte zda jsou správné bezpečnostní hladiny plováků a případně je seřiďte po...

Page 82: ...ebo zanesené A Výtlačné potrubí vyčistěte B Zajistěte správné dosednutí čerpadla s kulisou pouze BOX 280 C Vyčistěte zpětnou klapku D Otevřete uzavírací ventil E Použijte čerpadlo jiných parametrů F Uvolněte sací hrdlo čerpadla G Proveďte revizi čerpadla 1 Varovný systém pokud je nainstalován se aktivuje zařízení jinak pracuje správně A Nesprávné nastavení alarmového plováku A Nastavte a zkontrolu...

Page 83: ...tanie Zweryfikować efektywność elementów zbiornika jeśli konieczne wymienić części które nie są w perfekcyjnym stanie 1 2 Nie używać łatwopalnych cieczy lub wysoce korozyjnych lub innych cieczy niezgodnych z przepisami En 12050 1 1 3 Jeżeli montaż zostaje wykonany wewnątrz pomieszczenia należy upewnić się aby w razie przecieku ze zbiornika był odpowiedni drenaż 1 4 W ramach prawidłowej instalacji ...

Page 84: ...POLSKI 82 Fekabox 200 Fekafos 280 280 Double Fekafos 550 Double Tylko dla ...

Page 85: ...jącego na początku i na końcu stacji W rozdziale 3 znajduje się przykład instalacji Wszystkie przewody muszą być montowane tak aby nie były obciążone Przewody nie mogą obciążać stacji Sprawdzić czy elektropompa jest dobrze zamocowana do przewodów i czy wszystkie połączenia hyrauliczne są odpowiednio dokręcone i szczelne Gdzie konieczne zainstalować odpowiednie środki aby uniknąć przenoszenia wibra...

Page 86: ...uchów wywołanych pracą instalacji i lub otaczającej jej ziemi 4 3 Przebicie otworów dla przewodów zbiorczych i wentylacyjnych Wybrać przewód wejścia już przystosowany do rury wlotu tak aby dopływ cieczy nie zakłócił działania pływaków tak pompy jak i zbiornika jeśli przewidziane Zbiorniki Fekabox Fekafos są wyposażone w wiele wejść wszystkie oznaczone symbolami Przebić zbiornik w strefach oznaczon...

Page 87: ...odłączenia systemu opróżniania awaryjnego oznaczonego symbolem Można użyć przyłącza do podłączenia drugiej pompy na przykład pompy ręcznej diafragmowej której przewód odprowadzający musi być zamontowany niezależnie od tej elektropompy znajdującej się wewnątrz stacji Odszukać na dnie gniazdo do przewodu otworzyć przewód i podłączyć do rury opróżnienia awaryjnego Sprawdzić aby było prawidłowe uszcze...

Page 88: ...A VS VX a Sprawdzić czy długość pływaka pompy wynosi 250 mm Rys 9a str 151 b Zdjąć górną śrubę z kołnierza boku strony tłocznej 1 c Połączyć element antyrotacyjny 2 d Założyć ponownie śrubę 1 e Wyciągnąć suport przesuwny stopy sprzęgającej 5 połączyć go z wlotem tłocznym pompy Używając śruby 6 i nakrętki 4 przymocować suport przesuwny pompy jak wskazuje rysunek 13 C GRINDER 1400 1800 Wyciągnąć sup...

Page 89: ...ą do Serwisu Technicznego Dab W ramach podłączenia systemu zaleca się wyłączne zastosowanie tablic ED E BOX wskazanych przez producenta dostarczonych wraz ze szczegółowymi instrukcjami co do podłączeń elektrycznych i zastosowania 6 2 Podłączenia elektryczne Pompy są wyposażone w kable z wtyczką uziemiającą upewnić się aby uziemienie było odpowiednie Na wstępie wykonać podłączenie systemu do sieci ...

Page 90: ...O GR IGIO NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE QUADRO MAX MIN A B 3 4 NONU T IL IZ Z AT O NONU T IL IZ Z AT O NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE QUADRO MAX MIN 2 3 4 1 NONU T IL IZ Z AT O GR IGIO NONU T IL IZ Z AT O GR IGIO NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE QUADRO MIN A B MAX ME D NONU T IL IZ Z AT O GR IGIO 5 6 MAR R ONE NE R O Każdy pojedynczy kabel...

Page 91: ...owych i sprawdzić prawidłowe działanie stacji Strumień cieczy pochodzący od różnych jednostek nie może blokować prawidłowego działania pływaków obecnych w zbiorniku W przypadku elektropompy trójfazowej sprawdzić prawidłowy kierunek obrotu wirnika Sprawdzić tryb ręczny elektropompy Sprawdzić czy poziomy zadziałania pływaków są prawidłowe i ewentualnie wyregulować je zgodnie z rzeczywistym wymogami ...

Page 92: ... zużyty lub zablokowany przez obce ciała A Usunąć zanieczyszczenia B Sprawdzić czy suport przesuwny utrzymujący pompę dochodzi do końca tylko dla wersji 280 l C Wyczyścić zawór D Otworzyć zawór F Usunąć zanieczyszczenia G Usunąć zanieczyszczenia 2 Alarm jeśli zainstalowany zadziała ale system pracuje regularnie A Sprawdzić prawidłową pozycję pływaka A Powtórzyć czynności kontrolne i instalacji 11 ...

Page 93: ...τήματα που δεν εμφανίζουν άριστη κατάσταση 1 2 Μην χρησιμοποιείτε υγρά εύφλεκτα ή πολύ διαβρωτικά ή διαφορετικά από αυτά που υποδεικνύονται στον κανονισμό En 12050 1 1 3 Αν η εγκατάσταση γίνει σε εσωτερικό χώρο πρέπει να βεβαιωθείτε πως σε περίπτωση διαρροής στην δεξαμενή υπάρχει κατάλληλο σύστημα αποστράγγισης 1 4 Για να γίνει σωστά η εγκατάσταση ακολουθήστε την διαδικασία που περιγράφεται στα κε...

Page 94: ...ΕΛΛΗΝΙΚΑ 92 Fekabox 200 Fekafos 280 280 Double Fekafos 550 Double Μονάχα για ...

Page 95: ...τη και κατάντη του σταθμού Στο κεφάλαιο 3 περιγράφεται ένα παράδειγμα εγκατάστασης Όλοι οι αγωγοί πρέπει να είναι εγκατεστημένοι έτσι ώστε να μην καταπονούνται Επίσης οι αγωγοί δεν πρέπει να καταπονούν το σταθμό Βεβαιωθείτε πως η ηλεκτροκίνητη αντλία είναι καλά στερεωμένη στους σωλήνες και πως όλες οι υδραυλικές συνδέσεις είναι στεγανές και καλά συσφιγμένες Όπου απαιτείται πρέπει να προβλέψετε κατ...

Page 96: ...εση συνιστούμε να βάλετε καθαρή άμμο γύρω από τη δεξαμενή ώστε να μειωθούν οι τυχόν μετακινήσεις από την εγκατάσταση ή και το πέριξ έδαφος 4 3 Διάτρηση για τους σωλήνες συλλογής και εξαερισμού Επιλέξτε τον αγωγό εισόδου που υπάρχει ήδη για το σωλήνα εισόδου έτσι ώστε η εισροή του υγρού να μη διαταράσσει τη λειτουργία των πλωτήρων της αντλίας και της δεξαμενής όπου υπάρχουν Οι δεξαμενές Fekabox Fek...

Page 97: ...ικ 7a Σελ 150 4 8 Αναμονή για αποστράγγιση έκτακτης ανάγκης Στο πίσω μέρος στο ύψος της βάσης του σταθμού υπάρχει μια σύνδεση για ένα σύστημα εκκένωσης έκτακτης ανάγκης που φέρει το σύμβολο Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη σύνδεση αυτή για μια βοηθητική αντλία για παράδειγμα μια φορητή αντλία διαφράγματος της οποίας ο αγωγός εκκένωσης πρέπει να είναι ανεξάρτητος από τον αγωγό της ηλεκτροκίνητης αντλ...

Page 98: ...υ πλωτήρα της αντλίας είναι 250 mm Εικ 9a Σελ 151 b Αφαιρέστε την πάνω βίδα από την φλάντζα μεριά κατάθλιψης 1 c Συναρμολογήστε το έλασμα αντι περιστροφής 2 d Βιδώστε ξανά τη βίδα 1 e Αφαιρέστε τη γλίστρα από το πόδι 5 σύζευξης και συνδέστε την στο στόμιο κατάθλιψης της αντλίας Χρησιμοποιώντας τη βίδα 6 και το παξιμάδι 4 στερεώστε τη γλίστρα στην αντλία όπως φαίνεται στην εικόνα 13 C GRINDER 1400 ...

Page 99: ...δηγίες που συνοδεύουν τον ηλεκτρικό πίνακα Θέση σε λειτουργία Οι εργασίες θέσης σε λειτουργία πρέπει να εκτελεστούν από καταρτισμένους τεχνικούς που τηρήσουν τις κείμενες διατάξεις Για τη σύνδεση του συστήματος συνιστάται αποκλειστική χρήση των πινάκων ED E BOX που υποδεικνύει ο κατασκευαστικός οίκος Οι πίνακες αυτοί προμηθεύονται με πλήρεις οδηγίες για την ηλεκτρική συνδεσμολογία και τη χρήση 6 2...

Page 100: ...ΡΕΙΣ ΠΛΩΤΗΡΕΣ 2 1 NONU T IL IZ Z AT O GR IGIO NONU T IL IZ Z AT O GR IGIO NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE QUADRO MAX MIN A B 3 4 NONU T IL IZ Z AT O NONU T IL IZ Z AT O NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE QUADRO MAX MIN 2 3 4 1 NONU T IL IZ Z AT O GR IGIO NONU T IL IZ Z AT O GR IGIO NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE QUADRO MIN A B MAX ME D NONU T ...

Page 101: ...τε αν λειτουργεί σωστά ο σταθμός Η ροή του υγρού που προέρχεται από τις διάφορες χρήσεις δεν πρέπει να εμποδίζει τη σωστή λειτουργία των πλωτήρων που υπάρχουν στη δεξαμενή Σε περίπτωση τριφασικής ηλεκτροκίνητης αντλίας ελέγξτε αν είναι σωστή η περιστροφή της φτερωτής Συμβουλευθείτε επίσης το εγχειρίδιο της ηλεκτροκίνητης αντλίας Βεβαιωθείτε πως είναι σωστές οι στάθμες επέμβασης των πλωτήρων και αν...

Page 102: ...ναι φθαρμένη ή μπλοκαρισμένη από ξένα σώματα Α Αφαιρέστε τα ξένα σώματα Β Βεβαιωθείτε πως είναι στο τέρμα διαδρομής η γλίστρα που φέρει την αντλία μονάχα για δεξαμενές 280 λίτρων Γ Καθαρίστε τη βάνα Δ Ανοίξτε τη βάνα Στ Αφαιρέστε τα ξένα σώματα Ζ Αφαιρέστε τα ξένα σώματα 2 Ο συναγερμός αν υπάρχει επεμβαίνει μεν αλλά το σύστημα δεν λειτουργεί κανονικά A Βεβαιωθείτε πως είναι σωστή η θέση του πλωτήρ...

Page 103: ...en kısımları değiştiriniz 1 2 Parlayabilir sıvıları veya yüksek derecede aşındırıcı sıvıları veya En 12050 1 standardı çerçevesinde belirtilenlerden farklı sıvıları kullanmayınız 1 3 Kurulmanın bir iç mekânda yapılması durumunda havuzdan kaçak olması halinde uygun bir drenajın sağlanmış olduğu garanti edilmelidir 1 4 Doğru bir kurulma yapılması için aşağıda yer alan 2 3 4 başlıklarında belirtilenl...

Page 104: ...TÜRKÇE 102 Fekabox 200 Fekafos 280 280 Double Fekafos 550 Double Sadece için ...

Page 105: ...kurulmaları zorunludur Kanalların istasyonu zorlamamaları zorunludur Elektro pompanın borulara iyice sabitlenmiş ve bütün hidrolik bağlantıların kilitlenmiş ve su geçirmez olduklarını kontrol ediniz Gerekli olan noktalarda titreşimlerin iletilmesini önlemek için uygun araçları ve buz oluşmasına karşı boruların korunmasını öngörünüz 4 1 Havuzun bina içine yerleştirilmesi Havuz zemin üzerinde konuml...

Page 106: ...andıraların işlemesini etkilemeyecek şekilde giriş borusu için önceden hazırlanmış giriş kanalını seçin Fekabox Fekafos havuzları hepsi de aşağıdaki sembol ile işaretlenmiş olan çok sayıda giriş ile düzenlenmiştir Yukarıdaki semboller ile vurgulanan önceden belirlenmiş bölgelerde havuza delik açın Delme işlemi için 5 sayılı resim bilgi verme niteliğinde resim bağlamında gösterilmiş olduğu gibi gir...

Page 107: ...emi için bir bağlantı öngörülmüş olup bu sistem yanda belirtilen sembol ile işaretlenmiştir Bu bağlantıyı ikinci bir pompayı bağlamak için kullanabilirsiniz örneğin diyaframlı manuel pompa bu ikinci pompanın tahliye kanalının istasyon içindeki elektro pompanın tahliye kanalından bağımsız olması gerekir İstasyon dibinde kanal için yuvayı belirledikten sonra kanalı açın ve acil tahliye borusunu bağl...

Page 108: ...kün B Feka VS VX a Pompa şamandırasının boyunun 250 mm olduğunu kontrol ediniz Res 9a sf 151 b Çıkış tarafındaki flanşdan üst vidayı sökün 1 c Rotasyon önleyici braketi birleştirin 2 d Vidayı yeniden takın 1 e Kenetleme ayağından kızağı çıkarın ve kızağı pompa çıkış ağzına bağlayın Vidayı 6 ve somunu 4 kullanarak resimde 9 belirtildiği gibi pompayı kızağa sabitleyin Res 13 C GRINDER 1400 1800 Kene...

Page 109: ...ri kanunları referans olarak alınız Sistemin işletmeye alınması için Dab Teknik Servis Birimine başvurulması önemle tavsiye edilir Sistemin bağlanması için sadece ve münhasıran üretici tarafından belirtilen panellerin ED E BOX kullanılması önemle tavsiye edilir bunlar elektrik bağlantıları ve kullanımla ilgili detaylı talimatlar ile birlikte tedarik edilirler 6 2 Elektrik bağlantıları Pompalar top...

Page 110: ...1 NONU T IL IZ Z AT O GR IGIO NONU T IL IZ Z AT O GR IGIO NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE QUADRO MAX MIN A B 3 4 NONU T IL IZ Z AT O NONU T IL IZ Z AT O NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE QUADRO MAX MIN 2 3 4 1 NONU T IL IZ Z AT O GR IGIO NONU T IL IZ Z AT O GR IGIO NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE QUADRO MIN A B MAX ME D NONU T IL IZ Z AT O GR ...

Page 111: ...niz Muhtelif tertibatlardan gelen sıvı akışı kap içinde bulunan şamandıraların doğru işlemesine ket vurmamalıdır Trifaze elektro pompa halinde pervanenin doğru yönde döndüğünü kontrol ediniz Elektro pompanın kılavuzunu da kontrol ediniz Şamandıraların müdahale seviyelerinin doğru olduklarını kontrol ediniz ve gerekli olması halinde bunları sistemin efektif ihtiyaçlarına göre ayarlayınız İki elektr...

Page 112: ...ni bloke olmuş A Tıkanıklıkları gideriniz B Pompa taşıyıcı kızağın strok sonunda olduğunu kontrol ediniz sadece 280 l havuzlar için C Vanayı temizleyiniz D Vanayı açınız F Tıkanıklıkları gideriniz G Tıkanıklıkları gideriniz 2 Kurulu ise alarm sistemi müdahale ediyor ancak sistem düzenli olarak çalışıyor A Alarm şamandırasının tam pozisyonunu kontrol edin A Kontrol kurma işlemlerini tekrar edin 11 ...

Page 113: ...хідності проведіть заміну тих деталей які не є повністю придатними для роботи 1 2 Забороняється використання займистих або агресивних а також інших рідин зазначених у стандарті EN 12050 1 1 3 Якщо монтаж установки виконується в закритому приміщенні необхідно забезпечити щоб на випадок витоку з резервуара можна було виконати дренаж 1 4 Для належного монтажу виконуйте вимоги зазначені в главах 2 3 4...

Page 114: ...УКРАЇНСЬКА 112 Fekabox 200 Fekafos 280 280 Double Fekafos 550 Double Тільки для моделі ...

Page 115: ...лів і відсічних клапанів перед станцією та за нею У главі 4 наводиться приклад встановлення Усі трубопроводи повинні встановлюватися таким чином аби не допустити їх напруженого стану Трубопроводи не повинні викликати напруження в станції Переконайтеся в тому що трубопроводи добре закріплені а гідравлічні підключення щільно з єднані з електричним насосом і забезпечується герметичність За необхіднос...

Page 116: ... чистий пісок щоб зменшити таким чином можливість переміщення під впливом установки та або ґрунту біля неї 4 3 Отвори для трубопроводів колектора і вентиляції Виберіть вхідний канал призначений для впускної труби щоб надходження потоку води не порушувало функціонування поплавків як насоса так і резервуара якщо вони передбачені конструкцією Резервуари моделей Fekabox Fekafos оснащені кількома входа...

Page 117: ...ння може використовуватися для підключення допоміжного насоса наприклад діафрагмового насоса з ручним приводом для якого розвантажувальний трубопровід повинен бути незалежним від трубопроводу внутрішнього електричного насоса станції Знайдіть у днищі станції гніздо для приєднання трубопроводу відкрийте зовнішній отвір і приєднайте трубу для аварійного опорожнення Переконайтеся що з єднання затягнут...

Page 118: ...ервуара B FEKA VS VX забезпечте щоб довжина поплавка насоса становила 250 мм Рис 9a стор 151 Видаліть верхній гвинт із фланця на стороні випуску 1 Встановіть стопор вала 2 Встановіть на місце гвинти 1 Витягніть опору зі з єднувальної основи 5 і приєднайте до випускного отвору насоса За допомогою гвинта 6 і гайки 4 закріпіть опору до насоса як показано на рисунку 13 C GRINDER 1400 1800 Витягніть оп...

Page 119: ...бов язково слід дотримуватися положень чинних місцевих та або державних регламентуючих законодавчих і нормативних документів Для введення станції в експлуатацію рекомендується звернутися до сервісного центру компанії Dab Для підключення системи рекомендується використовувати лише щити ED E BOX вказані виробником в комплекті з якими постачаються докладні інструкції з електричних з єднань і застосув...

Page 120: ...R R ONE NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE QUADRO MAX MIN A B 3 4 NONU T IL IZ Z AT O NONU T IL IZ Z AT O NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE QUADRO MAX MIN 2 3 4 1 NONU T IL IZ Z AT O GR IGIO NONU T IL IZ Z AT O GR IGIO NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE QUADRO MIN A B MAX ME D NONU T IL IZ Z AT O GR IGIO 5 6 MAR R ONE NE R O Кожний окремий кабель поплавка складаєтьс...

Page 121: ...й у впускному трубопроводі й перевірте належне функціонування станції Потік рідини що надходить із різних точок не повинен перешкоджати нормальному функціонуванню поплавків встановлених у контейнері У разі використання трьохфазного електричного насоса переконайтеся в належному напрямку обертання крильчатки Перечитайте також посібник з експлуатації Переконайтеся в тому що рівні спрацювання поплавко...

Page 122: ...на або заблокована сторонніми об єктами A Видалити сторонні об єкти B Переконатися в тому що опора тримача насоса знаходиться у кінцевому положенні тільки для резервуарів на 280 л C Очистити вентиль D Відкрити вентиль F Видалити сторонні об єкти G Видалити сторонні об єкти 2 Аварійна система якщо вона встановлена спрацьовує але агрегат працює у звичайному режимі A Переконайтеся в точності позиціон...

Page 123: ...nentelor bazinului dacă este necesar să înlocuiţi părţile care nu sunt perfect eficiente 1 2 Nu folosiţi lichide inflamabile sau foarte corozive sau diferite faţă de ceea ce este indicat de standardul En 12050 1 1 3 Dacă instalarea este efectuată în interior trebuie să vă asiguraţi că în caz de pierdere din bazin se face o drenare adecvată 1 4 Pentru o instalare corectă urmaţi instrucţiunile din u...

Page 124: ...ROMÂNĂ 122 Fekabox 200 Fekafos 280 280 Double Fekafos 550 Double Numai pentru ...

Page 125: ...rebuie instalate astfel încât să nu fie solicitate Conductele n u trebuie să solicite staţia Verificaţi ca electropompa să fie bine fixată la tubaturi şi ca toate conexiunile hidraulice să fie strânse şi etanşe Dacă este necesar furnizaţi mijloace pentru a evita transmiterea vibraţiilor şi protecţiilor tubaturilor împotriva formării de ghiaţă 4 1 Aşezare bazin în exteriorul clădirii Bazinul poate ...

Page 126: ...cta de intrare deja predispusă pentru tubul de intrare astfel încât sosirea lichidului să nu deranjeze funcţionarea plutitorilor atât ai pompei cât şi ai bazinului dacă există Bazinele Fekabox Fekafos sunt dotate cu multiple intrări toate marcate cu simbolul Foraţi bazinul în zonele prestabilite evidenţiate de simbolurile de mai sus Pentru forare utilizaţi o carotă aşa cum se arată în figura 5 fig...

Page 127: ...entru a conecta o pompă secundară de exemplu o pompă manuală cu diafragmă a cărei conductă de descărcare trebuie să fie independentă de cea a electropompei interne la staţie Identificaţi pe fundul staţiei locaşul pentru conducta deschideţi conducta şi conectaţi tubul pentru golirea de urgenţă Verificaţi ca cuplajul să fie strâns Fig 8 pag 151 4 9 Valva de nu retur Instalaţi o valva de nu retur in ...

Page 128: ...S VX Controlaţi ca lungimea plutitorului pompă este de 250 mm fig 9a pag 151 Indepărtaţi şurubul superior de la flanşa pe partea de trimitere 1 Asamblaţi suportul antirotare 2 Indepărtţi şurubul 1 Extrageţi dispozitivul de la piciorul de cuplare 5 şi conectaţi l la gura de trimitere a pompei Utilizând şurubul 6 şi piuliţa 4 fixaţi dispozitivul la pompă ca indicat in figura 13 C GRINDER 1400 1800 E...

Page 129: ...ă cu panoul electric Punerea în funcţiune Faceţi mereu referire la regulamentele legile normele locale şi sau naţionale în vigoare Se recomandă să vă adresaţi Serviciului de Asistenţă Dab pentru punerea în funcţiune a instalaţiei Pentru conectarea sistemului se recomandă utilizarea exclusivă a imaginilor furnizate de producător livrate cu instrucţiuni detaliate pentru conectările electrice şi util...

Page 130: ... O GR IGIO NONU T IL IZ Z AT O GR IGIO NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE QUADRO MAX MIN A B 3 4 NONU T IL IZ Z AT O NONU T IL IZ Z AT O NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE QUADRO MAX MIN 2 3 4 1 NONU T IL IZ Z AT O GR IGIO NONU T IL IZ Z AT O GR IGIO NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE QUADRO MIN A B MAX ME D NONU T IL IZ Z AT O GR IGIO 5 6 MAR R ONE ...

Page 131: ...ificaţi funcţionarea corectă a staţiei Fluxul de lichid care provine de la diversele dispozitive nu trebuie să împiedice buna funcţionare a plutitorilor prezenţi în recipient In caz de electropompă trifazică verificaţi sensul de rotaţie corect a rotorului Verificaţi şi manualul electropompei Verificaţi ca nivelurile pliutitorilor sunt corecte şi eventual reglaţile în funcţie de necesităţile efecti...

Page 132: ...al pompei este blocat G Rotorul este uzat sau blocat de reziduri A Rimuovere le ostruzioni B Verificare che la slitta porta pompa sia a fine corsa solo per vasche da 280 l C Curăţaţi valva D Deschideţi valva F Inlăturaţi obstacolele G Inlăturaţi obstacolele 2 Alarma dacă este instalată intervine dar sistemul funcţionează corect A Verificaţi poziţia exactă a plutitorului de alarmă A Repetaţi operaţ...

Page 133: ...omponenti kade ako je potrebno zameniti sve delove koji nisu u savršenom stanju 1 2 Ne koristiti zapaljive tečnosti ili visoko korozivne ili koji se razlikuju od propisa En 12050 1 1 3 Ako se instalacija vrši u zatvorenom prostoru potrebno je obezbediti odgovorajuću drenažu za slučaj puštanja posude 1 4 Za pravilnu instalaciju pratite uputstva u sledec im poglavljima 2 3 4 U slučaju da želite da i...

Page 134: ...SRPSKI 132 Fekabox 200 Fekafos 280 280 Double Fekafos 550 Double Samo za ...

Page 135: ...se ne podražavaju Vodovi ne smeju da podražuju stanicu Proveriti da je elektro pumpa dobro pričvršćena za cevi i da su svi hidraulični spojevi čvrsto zatvoreni i da su nepropusni Kada je potrebno predvidite adekvatna sredstva za izbegavanje prenosa vibracija i zaštite cevi od formiranja leda 4 1 Postavljanje stanice unutar objekta Rezervoar može da se položi na pod ukopa ili postavi u zidani kokpi...

Page 136: ...i ometao rad plovaka pumpe i rezervoara ako su predviđeni Rezervoari Fekabox Fekafos opremljeni su s više ulaza koji su svi označeni simbolom Probušiti rezervoar na predviđenim mestima koja su označena gornjim simbolima Za bušenje koristiti glodalicu kao što je prikazano na slici 5 slika kao primer adekvatnog promera u zavisnosti o promeru ulazne cevi 4 4 Lepljenje cevi za skupljanje i ventilacion...

Page 137: ...ice predviđen je priključak za sistem hitnog pražnjenja označen simbolom Možete da koristite priključak za povezivanje sekundarne pumpe na primer ručna membranska pumpa čiji odvodni vod mora da bude nezavisan od odvoda elektro pumpe unutar stanice Pronađite na dnu stanice sedište za vod otvorite vod i spojite cev za hitno pražnjenje Proverite da je spoj nepropusan Slika 8 str 151 4 9 Nepovratni ve...

Page 138: ...eriti da je dužina plovka pumpe 250 mm sliku 9a str 151 b Izvaditi gornji šraf s prirubnice na odlaznoj strani 1 c Složiti spojnicu protiv rotacija 2 d Ponovno montirati šraf 1 e Izvaditi klizni element s podnožja 5 za spajanje i povezati s odvodnim otvorom pumpe Koristeći šraf 6 i maticu 4 pričvrstiti klizni element kao što je prikazano na slici 13 C GRINDER 1400 1800 Izvaditi klizni element s po...

Page 139: ...putstvo koje je deo opreme električne komandne table Puštanje u rad Uvek imajte u vidu važeće državne i ili lokalne propise zakone i pravila Preporučuje se da se obratite Servis službi Dab za puštanje sistema u rad Za povezivanje sistema preporučuje se isključiva upotreba komandnih tabli ED E BOX koje preporučuje proizvođač i koji se isporučuju u kompletu sa detaljnim uputstvima za električno pove...

Page 140: ... IGIO NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE QUADRO MAX MIN A B 3 4 NONU T IL IZ Z AT O NONU T IL IZ Z AT O NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE QUADRO MAX MIN 2 3 4 1 NONU T IL IZ Z AT O GR IGIO NONU T IL IZ Z AT O GR IGIO NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE NE R O MAR R ONE QUADRO MIN A B MAX ME D NONU T IL IZ Z AT O GR IGIO 5 6 MAR R ONE NE R O Svaki kabl plovaka sastoji...

Page 141: ...aznoj cevi i proverite pravilan rad stanice Protok tečnosti koja dolazi iz raznih uređaja ne sme ometati pravilno funkcionisanje plovaka u posudi U slučaju trofazne električne pumpe proverite pravilan smer rotacije rotora Takođe pregledajte uputstvo elektro pumpe Proverite da li su nivoi intervencije plovaka adekvatni a ako je potrebno prilagodite u skladu sa stvarnim potrebama sistema Kada postoj...

Page 142: ...G Rotor je istrošen ili začepljeno stranim telima A Uklonite prepreke B Proverite da je klizni element koji nosi pumpu na zadnjem kraju samo za rezervoare od 280 l C Očistite ventil D Otvorite ventil F Uklonite prekreke G Uklonite prepreke 2 Alarm ako je instaliran interveniše ali sistem radi normalno A Proveriti tačnu lokaciju plovak alarma A Ponovite proveru i instalaciju 11 ODLAGANJE Odlaganje ...

Page 143: ... FEKABOX 200 要求 149 8 首次启动 149 8 1 工作负荷 149 8 2 操作 149 9 维护 149 10 故障排除 149 11 丢弃 149 TECHNICAL DRAWINGS 页码 150 1 警告 1 1 检查确认系统在运输或存放过程中未被损坏 特别要确保外壳完好且状态优良 检查水箱各部件的效率 更换效率不高的部件 1 2 请勿使用易燃 高腐蚀性或者不同于标准 En 12050 1 规定的液体 1 3 如果水箱安装在室内 要确保在水箱翻倒的情况下能够紧急排水 1 4 请遵照以下章节 2 3 4 的内容来进行正确安装 如果您要在室外安装吊装水箱 Fekabox Fekafos 需要注意盖子能承受的最大负荷是 100 公斤 请看盖子上的标识 2 管理 2 1 储存 所有产品必须室内存放 环境要干燥 无震动 无灰尘 如果可能的话 要经常通风 原包装一定在安装前...

Page 144: ...中文 142 Fekabox 200 Fekafos 280 280 Double Fekafos 550 Double 仅用于 双重 型号 ...

Page 145: ...下水道管网的连接管或者其它连接管都要有止回阀装置 要时常参照现行的国家或地方规定 法 律和条列 我们建议止回阀和闸阀安装在站台的顶部和底部位置 第 3 节显示了安装的示范例子 所有连接管安装不能受到压力 连接管不能给站台施加压力 检查电动泵是否与水管连接牢固 所有的水 管必须密封不漏水 需要采用适当方法来避免振动的传递 并保护水管 防止结冰 4 1 在室内安装沉淀箱 水箱可以放置于地面 地下或砖石坑内 图 2 图 3 页码 150 在任何情况下 放置水箱的表面必须是完全水平的 且必须确保水箱的整个底部与表面接触 针对 Fekabox 200 Fekafos 280 和 Fekafos 550 Double 水箱盖可承受脚踏 承受重量最大 100 公斤 见图 1 页码 150 在室内安装 车库 地下室和杂物间 必须用专门的锁具将水箱固定在地面上 防止转动 如图 4 所 示 站台周围和上方至少...

Page 146: ...的工作 无论是水泵还是水箱的 如果有 Fekabox Fekafos 水箱配备的多极入口都带有标示 在有上述标示符号的区域进行钻孔 使用如图 5 所示 图指示 的钻铣床杯来钻孔 正确的孔径取决于入口管的直径 4 4 粘合集水管和通风管 在粘合前 需要去除 PVC 管的毛边 并用合适的溶剂清洗所有涂抹胶水的表面 在粘合的时候 去除了毛边的管道表面至少要涂满一圈胶水 注意 使用适合粘合 PVC 和 PE 材料的胶水 例如 Simson ISR 70 03 确认所使用胶水规定的具体干涸时间 排水管 2 PP Fekabox 200 使用多纤维密封胶尼龙乐泰 55 密封胶固化乐泰 5331 或者特氟隆 对于钢管 znb2 Fekabox 200 Fekafos 280 Fekafos 280 Double Fekafos 550 Double 和其他的进水口连接使用当地市场规定的 合适的粘合剂 4...

Page 147: ...在背后 站台底座 有紧急排水的连接系统 带有标记 该系统能连接副水泵 例如手动膜片水泵 排水管不能连接站台内的电动泵 从站台底部分辨连接管的底座 打开管 道并连接紧急排水管 检查连接密封不漏水 图 8 页码 151 4 9 止回阀 在连接公共 私人下水道管网的连接管上安装止回阀 防止污水回流 止回阀要放置在距离站台至少 1 米的位置 以便 使液体可以流通 液体流动靠泵驱动 打开阀门开关 除非制造商另行通知 要遵照国家和 或地方现行的法律 法 规和规定 止回阀作为配件套装提供 4 10 闸阀 在输送管和进水管 连接公共 私人下水道管网 安装闸阀门 能够不用排空内部管道而进行修理维护 能够使用闸阀 或者球阀 闸阀作为配件套装提供 参见第 3 节的安装例子 5 水泵安装 不适用于型号 Fekabox 200 Fekafos 280 Fekafos 550 泵内已安装了这些装置 确保泵与污水管网的...

Page 148: ...UBLE 图 11 图 12 页码 152 Fekafos 系列使用 2 铸铁下降装置 因此设置使用一个 或者两个 双重型号 单相非自动或者三相无浮子水泵 要配备使用控制面板 A 卸下水箱盖子 B FEKA VS VX 检查水泵浮子的长度是否为 250 mm 见图 9a 页 码 151 取下出水侧法兰的顶部螺钉 1 安装防转支夹 2 更换螺钉 1 抽出联轴节下端内的滑块 5 将其连接到泵的出 水口上 如图所示 用螺钉 6 和螺母 4 按 13 图所示将滑块固定到泵上 C GRINDER 1400 1800 抽出联轴节下端内的滑块 5 将 其 连 接 到 泵 的 出 水 口 上 如 图 所 示 用 螺 钉 6 M10X25 D 其它泵 第 147 页的清单表 从肘管管托 5 拔出滑 动件 通过供给泵支撑螺母将其连接到泵排放口 E 还原滑块 泵组件在支脚 5 上的位置 图 10 1 2 3 5...

Page 149: ...0 MNA TNA FEKA VS VX 1000 MNA TNA FEKA VS VX 1200 MNA TNA FEKA FXV 20 MNA TNA FEKA FXC 20 MNA TNA DRENAG FX 15 MNA TNA GRINDER FX 15 MNA TNA 6 连接电气件和调整浮子 6 1 选择电气控制面板 下述电气控制面板的选择说明仅适用于 Fekafos 280 和 280 550 双重这两个型号 而且配用了 Fekabox 型号的自动水泵 站台带有电流过量和短路的保护装置 检查控制面板和电动泵之间的电气数据是否匹配 如果不匹配会造成意外而不能保护电机 要参照电动水泵使用手册和电路板说明书 启动 参照国家现行规定 法律和 或法规 建议联系 DAB 服务中心来开始使用机器 进行系统连接时 建议仅使用制造商指定的并配有详细的电气连接和使用说明的 ED E BOX 配...

Page 150: ...280 两个和 FEKAFOS 280 550 双重三个 都安装在水箱内并校对了高度 按照各自说明书的指示 将泵电缆穿过预先安装于水箱上的引线孔 明细图 7 图 14 拧紧环形螺母 将电缆连接到 配电板上 注意配电板上的接线端子对应各浮子电缆 三个浮子 两个浮子 2 1 A B 3 4 2 3 4 1 A B 5 6 浮子的每单根电缆由3根电线组成 黑色 棕色 蓝色 蓝色电线不使用 使用者要注意绝缘 蓝色不使用 蓝色不使用 蓝色不使用 蓝色不使用 蓝色不使用 棕色 棕色 棕色 棕色 棕色 黑色 黑色 黑色 黑色 黑色 图 14 7 对于 Fekafos 280 280D 电缆截面 4G1 5mm2 ...

Page 151: ...正确 如果有需要按照实际 情况进行调整 如果有两个电动水泵 若一个水泵不能向污水管排放大量污水 则可以对浮子进行调整 第二个电动水 泵在第一个水泵工作后启动 检查在工作过程水泵工作正常 检查机器每小时开启的数量能够对应设设备的特性 检测 机器正常工作和启动 关闭站台的盖子 将它们拧紧到位 如果有需要 固定盖子的底座防止盖子自行打开 参见 章节 4 7 8 1 工作负荷 保证输送管的水流速度至少要 0 7 米 秒 要低于 2 3 米 秒 8 2 操作 当水箱内的水位到达电动水泵浮子设定的水位时 就会启动清空水箱的程序 当水位到达浮子设定最低水位时 电动水 泵会停止工作 当有两个电动水泵的情况 若一个水泵不能向污水管排放大量污水 则第二个电动水泵在第一个水泵工 作后启动 能调整站台内的浮子到最高的位置 表示水箱内的水位在一个不正常的位置 9 维护 设备启动后 建议每三个月进行一次检查和清洁 特...

Page 152: ...DRAWINGS 150 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 7a Fig 7b Fig 6 ...

Page 153: ...DRAWINGS 151 FEKABOX 200 l Fig 8 FEKA VS Fig 9 FEKA 600 FEKA VX Fig 9 a Fig 9 b ...

Page 154: ...DRAWINGS 152 FEKAFOS 280 l FEKAFOS 550 DOUBLE l FEKAFOS 280 280 DOUBLE FEKA VS FEKAFOS 280 280 DOUBLE FEKA VX Fig 11 FEKAFOS 550 DOUBLE FEKA VS FEKAFOS 550 DOUBLE FEKA VX Fig 12 ...

Page 155: ...DRAWINGS 153 Fig 16 ...

Page 156: ...lgium dwtgroup com Tel 32 2 4668353 DAB PUMPS IBERICA S L Calle Verano 18 20 22 28850 Torrejón de Ardoz Madrid Spain Info spain dwtgroup com Tel 34 91 6569545 Fax 34 91 6569676 DAB PUMPS INC 3226 Benchmark Drive Ladson SC 29456 USA info usa dwtgroup com Tel 1 843 797 5002 Fax 1 843 797 3366 OOO DAB PUMPS Novgorodskaya str 1 block G office 308 127247 Moscow Russia info russia dwtgroup com Tel 7 495...

Reviews: