
FRANÇAIS
136
2.2.4.1
Contacts de sortie OUT 1 et OUT 2:
Les connexions des sorties énumérées ci-après se réfèrent aux deux borniers J3 et J4 à 3 pôles indiqués par la sérigraphie OUT1 et
OUT 2 et sous celle-ci est indiqué également le type de contact relatif à la borne.
Caractéristiques des contacts de sortie
Type de contact
NO, NF, COM
Tension max. admissible [V]
250
Courant max. admissible [A]
5 -> charge résistive
2,5 -> charge inductive
Section max. du câble acceptée [mm²]
3,80
Tableau 6: Caractéristiques des contacts de sortie
Figure 10: Exemple de connexion des sorties
2.2.4.2
Contacts d’entrée (photo-couplés)
Les connexions des entrées énumérées ci-après se réfèrent au bornier à 18 pôles J5 dont la numérotation commence par la broche
1 à partir de la gauche. La sérigraphie identifiant les entrées se trouve sur la base du bornier.
-
I 1 : Broches 16 et 17.
-
I 2 : Broches 15 et 16.
-
I 3 : Broches 13 et 14.
-
I 4 : Broches 12 et 13.
La mise sous tension des entrées peut être faite en courant continu ou alternatif à 50-60 Hz. Nous donnons ci-après les
caractéristiques électriques des entrées Tableau 7.
Caractéristiques des entrées
Entrées CC [V]
Entrées AC 50-60 Hz [Vrms]
Tension minimum d’allumage [V]
8
6
Tension maximum d’arrêt [V]
2
1,5
Tension maximum admissible [V]
36
36
Courant absorbé à 12V [mA]
3,3
3,3
Section max. du câble acceptée [mm²]
2,13
N.B. Les entrées sont pilotables à n’importe quelle polarité (positive ou négative par rapport à leur retour de masse)
Tableau 7: Caractéristiques des entrées
En se référant à l’exemple proposé Figure 10
et en utilisant les configurations d’usine (O1 =
2 : contact NO ; O2 = 2 ; contact NO) on
obtient :
•
L1 s’allume quand la pompe est en
blocage (ex. « BL »: blocage absence
eau).
•
L2 s’allume quand la pompe est en
marche (« GO »).
Summary of Contents for PWM 203
Page 13: ...ITALIANO 11 Figura 2 Fissaggio e distanza minima per la circolazione d aria...
Page 73: ...ENGLISH 71 Figure 2 Fixture and minimum clearance for air circulation...
Page 129: ...FRAN AIS 127 Figure 2 Fixation et distance minimum pour la circulation de l air...
Page 185: ...DEUTSCH 183 Abbildung 2 Befestigung und Mindestabstand f r die Luftzirkulation...
Page 244: ...ESPA OL 242 Figura 2 Fijaci n y distancia m nima para la circulaci n del aire...
Page 295: ...293 IEC 60634...
Page 296: ...294 1 6 1 1...
Page 300: ...298 1 2 5 2 1 2 1 2 2...
Page 301: ...299 2...
Page 302: ...300 2 2 3 3 15 2 2 1 4 2 2 1 1 PWM 203 202 201 3 1 LN 4 2 3...
Page 306: ...304 6 2 2 3 3 Press e Flow 7 A B C D...
Page 311: ...309 DC AC 50 60 8 6 2 1 5 36 36 12 3 3 3 3 2 13 7 11 8 11...
Page 313: ...311 9 MODE 1 SET 9 3 EEprom SET 6 SET MODE 3 1 11 3 2 1 2 3 2 1 MODE SET MODE 10...
Page 315: ...313 SO AE MP I1 1 I2 2 I3 3 I4 4 O1 1 O2 2 RF PW 11 3 2 2 13 SET 13 15 14...
Page 316: ...314 14 3 3 12 GO SB BL LP HP EC OC OF SC OT...
Page 318: ...316 4 4 1 Link 8 4 2 4 2 1 Link Link 16...
Page 322: ...320 4 4 2 2 4 2 5 4 5 ET 6 6 9 FL 4 5 1 4 5 1 1 ET ET ET ET 0 ET 6 6 9 4 5 1 2 23 23...
Page 359: ...NEDERLANDS 357 Afbeelding 2 Bevestiging en minimumafstand voor luchtrecirculatie...
Page 418: ...SVENSKA 416 Fig 2 Fasts ttning och min utrymme f r luftcirkulation...
Page 473: ...T RK E 471 ekil 2 Hava sirk lasyonu tesisat ve minimum a kl k...
Page 523: ...520 IEC 364 inverter...
Page 524: ...521 1 Inverter inverter inverter 6 inverter 1 1...
Page 528: ...525 1 2 1 1 inverter inverter 1 1 2 5 inverter 2 1 inverter 2 1 2 2 C...
Page 529: ...526 2...
Page 534: ...531 6 2 2 3 3 Press Flow 7 A B C D...
Page 539: ...536 DC V AC 50 60 Hz Vrms V 8 6 V 2 1 5 V 36 36 12V mA 3 3 3 3 mm 2 13 7 11 8...
Page 545: ...542 14 3 3 go Hz bar psi 12 GO SB BL LP HP EC OC OF SC OT...
Page 588: ...ROM N 585 Figura 2 Fixarea i distan a minim pentru circula ia aerului...
Page 635: ...01 20 cod 60198807...