![DAB PUMPS PWM 201 Instruction For Installation And Maintenance Download Page 424](http://html1.mh-extra.com/html/dab-pumps/pwm-201/pwm-201_instruction-for-installation-and-maintenance_495533424.webp)
SVENSKA
422
2.2.3.1
Anslutning av trycksensor
Invertern fungerar med två typer av trycksensorer:
1.
Ratiometrisk 0 - 5 V (sensor med spänning som ska anslutas till kontaktdonet för tryck1)
2.
Med ström 4 - 20 mA(sensor med ström som ska anslutas till kontaktdon J5)
Trycksensorn levereras tillsammans med korrekt kabel. Kabeln och anslutningen till kretskortet varierar beroende på typen av sensor
som används. Båda typerna av sensorer kan levereras.
2.2.3.1.1
Anslutning av en ratiometrisk sensor
Den ena kabeländen ska anslutas till sensorn, den andra till trycksensorns ingång på invertern med märkningen Press 1. Se Fig. 7.
Kabeln har två olika kontaktdon med specifikt installationssätt: Kontaktdonet för industriella användningsområden (DIN 43650)
ansluts till sensorn och det 4-poliga kontaktdonet ansluts till invertern.
I system med flera invertrar kan den ratiometriska trycksensorn (0 - 5 V) anslutas till valfri inverter i kedjan.
Det rekommenderas att använda ratiometriska trycksensorer (0 - 5 V) för att underlätta kabeldragningen. Genom att
använda ratiometriska trycksensorer erfordras ingen kabeldragning för att föra över den avlästa tryckinformationen
mellan de olika invertrarna. Detta sköter kommunikationskabeln för inbördes anslutning.
I system med flera trycksensorer kan endast ratiometriska trycksensorer (0 - 5 V) användas.
2.2.3.1.2
Anslutning av en sensor med ström 4 - 20 mA
Anslutning av en inverter:
Den valda sensorn med ström 4 - 20 mA har två ledare. En brun (IN +) som ska anslutas till klämma 11 på J5 (V+) och en grön
(OUT -) som ska anslutas till klämma 7 på J5 (A1C+). Det ska även utföras en bygling mellan klämmorna 9 och 10 på J5.
Anslutningarna visas i Fig. 8 och sammanfattas i Tabell 5.
Fig. 8: Anslutning av trycksensor 4 - 20 mA
Summary of Contents for PWM 201
Page 13: ...ITALIANO 11 Figura 2 Fissaggio e distanza minima per la circolazione d aria...
Page 73: ...ENGLISH 71 Figure 2 Fixture and minimum clearance for air circulation...
Page 129: ...FRAN AIS 127 Figure 2 Fixation et distance minimum pour la circulation de l air...
Page 185: ...DEUTSCH 183 Abbildung 2 Befestigung und Mindestabstand f r die Luftzirkulation...
Page 244: ...ESPA OL 242 Figura 2 Fijaci n y distancia m nima para la circulaci n del aire...
Page 295: ...293 IEC 60634...
Page 296: ...294 1 6 1 1...
Page 300: ...298 1 2 5 2 1 2 1 2 2...
Page 301: ...299 2...
Page 302: ...300 2 2 3 3 15 2 2 1 4 2 2 1 1 PWM 203 202 201 3 1 LN 4 2 3...
Page 306: ...304 6 2 2 3 3 Press e Flow 7 A B C D...
Page 311: ...309 DC AC 50 60 8 6 2 1 5 36 36 12 3 3 3 3 2 13 7 11 8 11...
Page 313: ...311 9 MODE 1 SET 9 3 EEprom SET 6 SET MODE 3 1 11 3 2 1 2 3 2 1 MODE SET MODE 10...
Page 315: ...313 SO AE MP I1 1 I2 2 I3 3 I4 4 O1 1 O2 2 RF PW 11 3 2 2 13 SET 13 15 14...
Page 316: ...314 14 3 3 12 GO SB BL LP HP EC OC OF SC OT...
Page 318: ...316 4 4 1 Link 8 4 2 4 2 1 Link Link 16...
Page 322: ...320 4 4 2 2 4 2 5 4 5 ET 6 6 9 FL 4 5 1 4 5 1 1 ET ET ET ET 0 ET 6 6 9 4 5 1 2 23 23...
Page 359: ...NEDERLANDS 357 Afbeelding 2 Bevestiging en minimumafstand voor luchtrecirculatie...
Page 418: ...SVENSKA 416 Fig 2 Fasts ttning och min utrymme f r luftcirkulation...
Page 473: ...T RK E 471 ekil 2 Hava sirk lasyonu tesisat ve minimum a kl k...
Page 523: ...520 IEC 364 inverter...
Page 524: ...521 1 Inverter inverter inverter 6 inverter 1 1...
Page 528: ...525 1 2 1 1 inverter inverter 1 1 2 5 inverter 2 1 inverter 2 1 2 2 C...
Page 529: ...526 2...
Page 534: ...531 6 2 2 3 3 Press Flow 7 A B C D...
Page 539: ...536 DC V AC 50 60 Hz Vrms V 8 6 V 2 1 5 V 36 36 12V mA 3 3 3 3 mm 2 13 7 11 8...
Page 545: ...542 14 3 3 go Hz bar psi 12 GO SB BL LP HP EC OC OF SC OT...
Page 588: ...ROM N 585 Figura 2 Fixarea i distan a minim pentru circula ia aerului...
Page 635: ...01 20 cod 60198807...