background image

  27

РУС

С

КИ

Й

Бюджет мощности PoE  370 Вт

 До 30 Вт на порт

Система вентиляции

 2 вентилятора Smart Fan 

Температура

 Рабочая: от 0 до 50 °C 

 Хранения: от -40 до 70 °C 

Влажность

 Рабочая: от 10% до 90% (без 

конденсата)

 Хранения: от 5% до 90% (без 

конденсата)

MTBF (часы)

205 975 

Тепловыделение

1,515 BTU/ч

Прочее

EMI

FCC Class A

CE

CCC

RoHS

VCCI

BSMI

RCM 

Безопасность

UL/CSA 60950-1

EN 60950-1

IEC 60950-1

Информация для заказа

Модель

Описание

DGS-1026MP Неуправляемый коммутатор с 24 портами 10/100/1000Base-T, 2 комбо-

портами 10/100/1000Base-T/SFP и поддержкой PoE

Дополнительные SFP-трансиверы

DEM-310GT

SFP-трансивер с 1 портом 1000Base-LX для одномодового оптического кабеля 

(до 10 км)

DEM-311GT

SFP-трансивер с 1 портом 1000Base-SX для многомодового оптического 

кабеля (до 550 м)

DEM-312GT2

Модуль SFP с 1 портом 1000Base-SX+ для многомодового оптического кабеля 

(до 2 км)

DEM-314GT

SFP-трансивер с 1 портом 1000Base-LH для одномодового оптического кабеля 

(до 50 км)

DEM-315GT

SFP-трансивер с 1 портом 1000Base-ZX для одномодового оптического кабеля 

(до 80 км)

DEM-330T/R

WDM SFP-трансивер с 1 портом 1000Base-BX-D (Tx:1550 нм, Rx:1310 нм) для 

одномодового оптического кабеля (до 10 км)/ WDM SFP-трансивер с 1 портом 

1000Base-BX-U (Tx:1310 нм, Rx:1550 нм) для одномодового оптического кабеля 

(до 10 км)

DEM-331T/R

WDM SFP-трансивер с 1 портом 1000Base-BX-D (Tx:1550 нм, Rx:1310 нм) для 

одномодового оптического кабеля (до 40 км)/ WDM SFP-трансивер с 1 портом 

1000Base-BX-U (Tx:1310 нм, Rx:1550 нм) для одномодового оптического кабеля 

(до 40 км)

Summary of Contents for DGS-1026MP

Page 1: ...nstallation process for your new D Link 26 Port Unmanaged Gigabit PoE Switch DGS 1026MP Quick Installation Guide Getting Started Guide Iinstallationsanleitung Guide de démarrage Guida introduttiva Guía de introducción Краткое руководство пользователя Guia inicial 快速安裝指南 Petunjuk Pemasangan 本製品のご利用にあたって ...

Page 2: ... Solid green The corresponding port is supplying PoE power correctly Table 1 Front Panel Connectors 1 2 3 Figure 2 Item Description 1 LED Mode Press to change the port LEDs to display the PoE status or the link status The color of the LED Mode light will indicate which LED status display is currently active 2 Ports 1 24 10 100 1000 Mbps PoE capable ports for connecting Ethernet devices and PoE pow...

Page 3: ...e rubber feet which allow the switch to be placed on a flat surface such as a desk or table without risk of damaging it To attach the rubber feet simply place oneineachcornerofthebottompaneloftheswitch Figure 4 Mounting the Switch in a Rack The DGS 1026MP can be mounted into a standard 19 serverrack Thefollowinginstructionswillexplain how to install the switch into a rack 1 Attach the included mou...

Page 4: ...d please refer to the following instructions 1 Withthesmoothsidefacingup insertthetieinto the opening below the power socket as shown in the following image Figure 7 2 Plug the power cord into the power socket on the switch Figure 8 3 Slide the retainer through the tie until it has reached the end of the power cord Figure 9 4 Wrap the tie of the retainer strip around the power cord and back into t...

Page 5: ...ort D Link Unmanaged Switch User Manual This manual describes the general installation and how to connect the Switch in various scenarios Online Support If there are any issues that are not in the user manual please visit http support dlink com which will direct you to your appropriate local D Link support website Warranty Information The D Link Limited Lifetime Warranty information is available a...

Page 6: ... Durchgehend grün E s b e s t e h t a u f d e m entsprechendenPorteineaktive Verbindung mit 1000 Mbit s Blinkt grün Der entsprechende Port weist Datenverkehr mit 1000 Mbit s auf 5 PoE Modus Ports 1 24 Durchgehend gelb Die PoE Stromversorgung auf dem entsprechenden Port ist fehlgeschlagen Durchgehend grün Der entsprechende Port liefert die erforderliche PoE Leistung Tabelle 1 Anschlüsse auf der Vor...

Page 7: ...Installieren Sie den DGS 1026MP an einem kühlen und trockenen Ort Akzeptable Betriebstemperatur und Feuchtigkeitsbereichswerte finden Sie unter den technischen Angaben im Benutzerhandbuch Installieren Sie den Switch an einem Ort an dem das Gerät keinen starken elektromagnetischen Strahlungen Vibrationen Staub und direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist Lassen Sie mindestens 10 cm Platz an der linken u...

Page 8: ...Vergewissern Sie sich dass das System ausgeschaltet ist 2 Lösen und entfernen Sie die Erdungsschraube von der Geräterückseite und setzen Sie den Ringkabelschuh 8 des Erdungskabels auf die Öffnung für die Erdungsschraube 3 Setzen Sie die Erdungsschraube wieder in die entsprechende Öffnung und ziehen Sie sie mithilfe eines Schraubendrehers fest um das Erdungskabel am Switch zu befestigen 4 Bringen S...

Page 9: ...es oder 1 1 Kupferkabel zum Anschluss des Switch an einen anderen Switch oder Hub Switch zum Server Für den Anschluss des Switch an ein Netzwerk Backbone oder einen Netzwerkserver kann jeder Port an dem Gerät verwendet werden Weitere Informationen Sie finden weitere Informationen und Hilfe im Benutzerhandbuch oder auf der Seite http support dlink com im Internet D Link Unmanaged Switch User Manual...

Page 10: ... une interface de ces ports combinés l autre port de la paire deviendra indisponible Par exemple l utilisation de l interface SFP sur le port 25 rendra l interface RJ45 du port 25 indisponible Tableau 2 Connecteurs du panneau arrière 1 2 4 3 Illustration 3 Avant de commencer Ceguided installationrapidefournitdesinstructions qui vous aideront à configurer votre DGS 1026MP 26 Port Unmanaged Gigabit ...

Page 11: ...oins 10 cm à gauche et à droite du commutateur pour en garantir la ventilation Inspectez visuellement le connecteur d alimentation et assurez vous qu elle soit fermementconnectéeaucordond alimentation N empilez pas de périphériques sur le commutateur Utilisation du commutateur sur une surface plane Le DGS 1026MP est livré avec un ensemble de pieds en caoutchouc adhésifs qui permettent au commutate...

Page 12: ...a vis de mise à la terre afin de fixer le câble de mise à la terre au commutateur 4 Fixez l anneau de cosse de l autre extrémité du câble de mise à la terre à une source de mise à la terre appropriée 5 Vérifiez que la connexion entre le connecteur de mise à la terre du commutateur et la source de mise à la terre est solide Fixation du dispositif de retenue du cordon d alimentation Pour empêcher to...

Page 13: ...cter le commutateur à un autre commutateur ou concentrateur Connexion à un serveur Utilisez n importe quel port du périphérique pour connecter le commutateur à un réseau fédérateur ou un serveur réseau Informations complémentaires Vous pouvez consulter le manuel d utilisation ou visiter le site http support dlink com pour obtenir une assistance supplémentaire Manuel d utilisation du commutateur no...

Page 14: ...correspondiente Verde continuo Elpuertocorrespondienteestásuministrando correctamente la alimentación PoE Tabla 1 Conectores del panel frontal 1 2 3 Figura 2 N º Elemento Descripción 1 Modo de LED Pulse para cambiar los LED del puerto para que muestrenelestadodePoEoelestadodelenlace El colordelaluzdelMododeLEDindicarálapantalla de estado de LED que está activa actualmente 2 Puertos 1 a 24 Puertos ...

Page 15: ...as fuertes vibraciones polvo ni luz solar directa Deje al menos un espacio de 10 cm libre en el lateral izquierdo y derecho del conmutador para ventilación Inspeccione visualmente el conector de alimentaciónyasegúresedequeestétotalmente conectado al cable de alimentación No apile ningún dispositivo encima del conmutador Utilización del conmutador sobre una superficie plana El DGS 1026MP se envía c...

Page 16: ...a de la parte posterior del dispositivo y coloque el aro de orejeta del terminal n º 8 del cable de conexión a tierra en la parte superior de la abertura del tornillo de conexión a tierra 3 Introduzca el tornillo de conexión a tierra en la abertura del del tornillo de conexión a tierra y utiliceundestornilladorparaapretarlo sujetando el cable de conexión a tierra al conmutador 4 Acople el aro de o...

Page 17: ...s IP Conmutador al terminal o al conmutador Utilice un cable directo o de cruce para conectar el conmutador a otro conmutador o terminal Conmutador a servidor Utilice cualquier puerto del dispositivo para conectar elconmutadoraunaredtroncaloaunservidordered Información adicional Puede consultar el manual del usuario o visitar http support dlink com en línea para obtener más asistencia Manual del u...

Page 18: ...orta corrispondente fornisce correttamente alimentazione PoE Tabella 1 Connettori del pannello frontale 1 2 3 Figura 2 N Elemento Descrizione 1 Modalità LED Premere per modificare i LED della porta e visualizzarelostatoPoEolostatodelcollegamento Il colore della spia della modalità LED indica la visualizzazione dello stato di LED attualmente attiva 2 Porte 1 24 Porte abilitate per PoE 10 100 1000 M...

Page 19: ... almeno 10 cm di spazio libero sul lato sinistro e destro dello switch per garantire un adeguata ventilazione Ispezionare visivamente il connettore di alimentazione e assicurarsi che sia ben fissato al cavo di alimentazione Non impilare altri dispositivi sullo switch Utilizzo dello switch su una superficie piana Lo switch DGS 1026MP viene fornito con un set di piedini in gomma adesiva che consento...

Page 20: ... messa a terra nel forodellaviteeutilizzareuncacciaviteperserrare la vite di messa a terra fissando il cavo di messa a terra allo switch 4 Collegareilcapocordaadanelloall altraestremità del cavo di messa a terra a una fonte di messa a terra adeguata 5 Verificare che i collegamenti tra il connettore di messa a terra dello switch e la fonte di messa a terra siano sicuri Collegare il fermo del cavo d...

Page 21: ...tch a server Utilizzare una porta qualsiasi del dispositivo per collegare lo switch a un backbone di rete o a un server di rete Ulteriori informazioni Per ulteriori informazioni è possibile fare riferimento al manuale dell utente oppure visitare il sitoWeb all indirizzo http support dlink com Manuale dell utente dello switch non gestito D Link In questo manuale viene descritta la procedura di inst...

Page 22: ...м данных на скорости 1000 Мбит с 5 PoE Mode Порты 1 24 Горит желтым светом Подача питания PoE на порту не осуществляется Горит зеленым светом Подача питания PoE на порту осуществляется надлежащим образом Таблица 1 Компоненты передней панели 1 2 3 Рисунок 2 Компонент Описание 1 LED Mode Нажмите кнопку чтобы установить для индикаторов портов режим отображения состоянияPoEилисоединения Цветиндикатора...

Page 23: ...рабочей температуры и влажности см Технические характеристики вруководствепользователя Установите коммутатор в том месте где отсутствуют источники сильного электромагнитного поля вибрация пыль и воздействие прямых солнечных лучей Оставьтепоменьшеймере10смпространства слева и справа от коммутатора для обеспечения вентиляции Визуально осмотрите разъем питания и убедитесь что кабель питания надежно п...

Page 24: ...р выполните следующие инструкции 1 Убедитесь что питание коммутатора выключено 2 Снимите винт заземления с задней панели устройства и поместите клемму провода заземления напротив соответствующего отверстия на коммутаторе 3 Вставьте винт заземления в это отверстие и затяните его с помощью отвертки чтобы плотно закрепить провод на коммутаторе 4 Прикрепите клемму на противоположной стороне провода за...

Page 25: ... к концентратору или коммутатору Для подключения коммутатора к концентратору или коммутатору используйте прямой или кроссовый кабель Подключение коммутатора к магистрали сети или серверу Любойизпортовустройстваможетиспользоваться для подключения коммутатора к магистрали сети или серверу Дополнительная информация Для получения подробной информации можно обратиться к руководству пользователя или зай...

Page 26: ...z Energy Efficient Ethernet EEE Производительность Коммутационная матрица 52 Гбит с Скорость перенаправления 64 байтных пакетов 38 69 Mpps Интерфейс обмена данными Автоматическое определение MDI MDI X Метод коммутации Store and forward Таблица MAC адресов 8 K 8192 Буфер пакетов 512 Кбайт Физические параметры Размеры 440 x 250 4 x 44 мм Вес 3 1 кг Условия эксплуатации Питание на входе От 100 до 240...

Page 27: ... кабеля до 10 км DEM 311GT SFP трансивер с 1 портом 1000Base SX для многомодового оптического кабеля до 550 м DEM 312GT2 Модуль SFP с 1 портом 1000Base SX для многомодового оптического кабеля до 2 км DEM 314GT SFP трансивер с 1 портом 1000Base LH для одномодового оптического кабеля до 50 км DEM 315GT SFP трансивер с 1 портом 1000Base ZX для одномодового оптического кабеля до 80 км DEM 330T R WDM S...

Page 28: ...PoE corretamente Tabela 1 Conectores do Painel Frontal 1 2 3 Figura 2 Item Descrição 1 Modo LED Aperte para mudar a porta LED para mostrar o status do PoE ou o status do link A cor da luz do Modo LED irá indicar qual o status do display atual ativo 2 Portas 1 24 Portas Poe 10 100 1000Mbps compatíveis para conexão de aparelhos Ethernet e PoE 3 Portas 25 26 Portas 10 100 1000 Mbps SFP combos Quando ...

Page 29: ...ço entre o lado esquerdo e o direito para a ventilação do Switch Visualmente inspecione o conector de força e se assegurequeestácompletamenteconectadocom o cabo de alimentação Não armazene nenhum equipamento no topo do Switch Usando o Switch em uma Superfície Plana O DGS 1026MP vem com um set de adesivos de borracha para serem colocados na parte de baixo do aparelhoqueserãoutilizadosemumasuperfíci...

Page 30: ...sira atrás o parafuso de aterramento na abertura do local indicado para parafusar e use a chave de fendaparaapertaromesmo segurandoocabode aterramento com o switch 4 Una o terminal lug ring com a outra parte do cabo de aterramento para que haja uma boa fixação do aparelho 5 Verifique se há conexão entre o conector de aterramento no Switch e a fonte de aterramento está segura Anexando o Retentor do...

Page 31: ...ntral Servidores Use qualquer porta do aparelho para conectar o interruptor com a rede backbone ou servidor de rede Informações adicionais Você pode consultar o manual do usuário ou visitar http support dlink com on line para suporte adicional Manual de Usuário de Switches Não Gerenciados D Link Este manual descreve a instalação geral e como conectar o Switch em vários cenários Suporte on line Se ...

Page 32: ...度 相對溼度應該小於90 及未凝結狀態 關於此指南 D Link DGS 1026MP PoE Gigabit交換器是一台獨 立式隨插即用的裝置 此快速安裝指南將會逐步的 引導您設定裝置 您購買的型號可能會與指南中的 圖示有些微的差異 若要取得更多關於此交換器的 資訊 請參考產品使用手冊 包裝內容 以下物品應包含在您的包裝內 DGS 1026MP 26埠 非網管型PoE交換器 AC電源線 電源線固定器 機架安裝套件和橡膠腳套 快速安裝指南 若有缺少以上任何物品 請與您的經銷商聯絡 硬體概述 LED指示燈 1 2 3 5 4 圖 1 LED 狀態 代表意義 1 PoE Power Budget 紅色恆亮 LED 高於 300W PoE電源總功率消 耗為301和370瓦之間 橘色恆亮 LED 低於 300W PoE電源總功率消 耗之間的201和300 W 綠色恆亮 LED 低於 200W Po...

Page 33: ...裝內附的螺絲鎖上 圖 5 2 使用提供的螺絲將交換器鎖上機架 圖 6 將交換器接地 此章節將說明如何連接接地線至交換器 您必須 在交換器連接電源前完成此程序 需求工具和線材 接地螺絲 已附在包裝內 及一個M4 x 6 mm 公制 的螺絲 未附在包裝內 接地線 未附在包裝內 接地線的尺寸需依地區 或國家的規範來安裝 依照電力供應和系統的 不同 需要12 到6 AWG的銅導線來安裝 商業 上建議使用6 AWG的 線材 線材的長度需依測 量交換器到接地設備的距離 螺絲起子 未附在包裝內 您可以依以下步驟來將交換器接地以保護設備 1 確認設備尚未通電 2 將接地線環形端子的中央對準接地孔放置 3 用接地螺絲穿過環形端子的中央再插入接地孔 用螺絲起子將接地螺絲鎖上接地孔並旋緊 4 將接地線另一端的環形端子連接到適當的接地螺 栓或閂在交換器安裝的機架上 5 確認交換器和機架上的接地線是否正確的連接 安...

Page 34: ...bps的 RJ45連接埠來連結交換器與電腦設備 或是連結支 援IEEE 802 3af at協定之PoE設備 像是網路攝影 機或是網路電話機 交換器連結至集線器或是交換器 使用平行線或跳線來連結另一台的集線器或是交換器 交換器連結伺服器 使用設備上任一埠來連接交換器與網路伺服器 技術支援 您 可 參 考 產 品 使 用 手 冊 或 至 http support dlink com來取得更多資訊 D Link無網管型交換器使用手冊 此手冊說明一般安裝和如何在不同的環境下 連接交換器 線上支援 若 手 冊 無 法 提 供 您 適 合 的 解 決 方 案 請 至 http support dlink com查詢在您地區的D Link 技術支援網站 保固資訊 D Link的有限終身保修資訊在 http warranty dlink com ...

Page 35: ...ip Terdapatlalulintasdiportyangsesuai pada 10 100 Mbps Hijau Padat Terdapatlinkaktifdiportyangsesuai beroperasi pada 1000 Mbps Hijau Berkedip Terdapatlalulintasdiportyangsesuai pada 1000 Mbps 5 PoE Mode Ports 1 24 Kuning Oranye Padat SumberDayaPoEdiportyangsesuai gagal Hijau Padat Padaportsesuaimemberikansumber daya PoE dengan benar Tabel 1 Konektor Panel Depan 1 2 3 Gambar 2 Sebelum Anda Memulai ...

Page 36: ...membantumencegahmatinyaperangkat kegagalan perangkat dan kerusakan pribadi Pasang DGS 1026MP di tempat yang dingin dan kering Berdasarkan spesifikasi teknis pada manualpenggunauntuktemperaturoperasidan tingkat kelembaban Pasangswitchditempatyangbebasdarisumber elektromagnetik kuat getaran debu dan sinar matahari langsung Tempatkan setidaknya pada ruang 10cm di sisi kiri dan kanan switch untuk vent...

Page 37: ... sistem dalam kondisi mati 2 Lepaskan sekrup grounding dari belakang perangkat dan tempatkan cincin terminal lug 8 kabel grounding di atas pembuka baut ground 3 Masukkan sekrup grounding kembali ke pembukasekrupgroundingdangunakanobeng untuk mengencangkan sekrup grounding amankan kabel grounding ke switch 4 Pasangcincinterminallugdiujunglaindarikabel grounding ke media tanah dengan tepat 5 Pastika...

Page 38: ...enggunakan PoE Switch Untuk Penghubung atau Switch Gunakan kabel lurus atau silang untuk menghubungkan switch ke switch lain atau penghubung Switch Untuk Server Gunakan port manapun pada perangkat untuk menghubungkan switch ke backbone jaringan atau server jaringan Informasi Tambahan Anda dapat merujuk ke petunjuk pengguna atau kunjungi http support dlink com untuk dukungan lebih lanjut User Manua...

Page 39: ...ために使用し ます 3 Power Cord Retainer Slot スイッチに電源抜け防止器具を固定するために 使用します 4 電源入力 スイッチに電源ケーブルを接続するために使 用します 表 3 始める前に このクイックインストレーションガイドは DGS 1026MP 26ポ ートアンマネージドギガビットPoEスイッチのセットアップにつ いて 順次説明していきます お客様がご購入いただいたモ デルとイラストが多少異なる場合があります スイッチについ てのより詳細な情報は ユーザマニュアルをご参照ください 同梱物 DGS 1026MPには以下のものが同梱されています DGS 1026MP 26ポート アンマネージドギガビットPoEスイッチ 電源コード 電源抜け防止器具 ラックマウントキットおよびゴム足 クイックインストレーションガイド 万が一 上記の同梱物に破損もしくは不足がございま...

Page 40: ...側に同梱されているマウントブラケット を取り付け 同梱のねじを使ってスイッチに固定します 図 5 2 ラックに付属しているねじを使って ラックにスイッチを 設置します 図 6 スイッチの接地 スイッチを設置する方法について順次説明していきます この手順は スイッチに電源を入れる前に完了している必 要があります 接地に必要なツールと機器 接地ネジ 同梱 およびM4x6 メトリック 鍋ネジ 同梱さ れていません 1つ 接地線 同梱されていません 接地線は 地域および 国の設置要件に合わせる必要があります 供給電源 およびシステムにより 12から6 AWG銅伝導体が設置 に必要です 商用の6 AWG線の利用を推奨します ケ ーブルの長さは 適切なアース設備へのスイッチから の距離に依存します ドライバ 同梱されていません スイッチを接地するには 以下の手順に従ってください 1 スイッチの電源が入...

Page 41: ... 続する もしくは PoEを使ったIPカメラ IP電話のような IEEE 802 3af at準拠デバイスを接続するには 標準的なイーサ ネットケーブルを使用します ハブもしくはスイッチに接続する 別のスイッチもしくはハブにスイッチを接続するには ストレ ートもしくはクロスケーブルを使用します サーバへ接続する ネットワークバックボーンもしくはネットワークサーバに スイ ッチに接続するために デバイスのどれかのポートを使用 します 追加情報 より詳しい情報については ユーザマニュアル を参照いただくか http support dlink comを ご覧いただくことができます D Link アンマネージドスイッチユーザマニュアル このマニュアルは インストール概要や様 々な場合にスイッチを接続する方法を記載 しています オンラインサポート ユーザマニュアルでは見つけられない場合に は ht...

Page 42: ... mit austauschbaren Akkus lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch und befolgen Sie die dort beschriebenen Anleitungen Vermeiden Sie dass Speisen oder Flüssigkeiten auf Ihr Produkt gelangen und stecken Sie keine Gegenstände in die Gehäuseschlitze oder öffnungen Ihres Produkts Verwenden Sie dieses Produkt nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser und nicht in Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Kond...

Page 43: ...di toccare il prodotto Non cercare di riparare il prodotto e non smontarlo mai Per alcuni prodotti dotati di batteria sostituibile dall utente leggere e seguire le istruzioni riportate nel manuale dell utente Non versare cibi o liquidi sul prodotto e non spingere mai alcun oggetto nelle aperture del prodotto Non usare questo prodotto vicino all acqua in aree con elevato grado di umidità o soggette...

Page 44: ...Sie Energie zu sparen und CO2 Emissionen zu reduzieren Wenn Sie mehr über unsere umweltgerechten Produkte und Verpackungen wissen möchten finden Sie entsprechende Informationen im Internet unter www dlinkgreen com FRANÇAIS FR Ce symbole apposé sur le produit ou son emballage signifie que conformément aux lois et règlementations locales ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets domestiqu...

Page 45: ...rkt u de CO2 emissies Breng een bezoek aan www dlinkgreen com voor meer informatie over onze milieuverantwoorde producten en verpakkingen POLSKI PL Ten symbol umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza że zgodnie z miejscowym prawem i lokalnymi przepisami niniejszego produktu nie wolno wyrzucać jak odpady czy śmieci z gospodarstwa domowego lecz należy go poddać procesowi recyklingu Po zakończ...

Page 46: ...e produkter og forpakninger kan du gå til www dlinkgreen com DANSK DK Dette symbol på produktet eller emballagen betyder atdetteproduktihenholdtillokaleloveog reglerikkemåbortskaffessomhusholdningsaffald mens skal sendes til genbrug Indlever produktet til et indsamlingssted som angivet af de lokale myndigheder når det er nået til slutningen af dets levetid I nogle tilfælde vil produktet blive modt...

Page 47: ...nsvariga produkter och förpackningar www dlinkgreen com PORTUGUÊS PT Estesímbolonoprodutoouembalagemsignifica que de acordo com as leis e regulamentações locais este produto não deverá ser eliminado juntamente com o lixo doméstico mas enviado para a reciclagem Transporte o para um ponto de recolha designado pelas suas autoridades locais quando este tiver atingido o fim da sua vida útil alguns dest...

Page 48: ...Ver 1 10 WW _130x183 2016 07 01 541 00147 015 ...

Reviews: