background image

PRINTER

USER'S GUIDE

GUIDA OPERATIVA

GUIDE D'UTILISATION

BEDIENUNGSANLEITUNG

GUIA OPERATIVA

®

Summary of Contents for Neo

Page 1: ...PRINTER USER S GUIDE GUIDA OPERATIVA GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUIA OPERATIVA ...

Page 2: ...oute opération débrancher la câble de l alimentation électrique de la prise de réseau Ne pas utiliser de l alcool des solvants ni des brosses dures Vous assurer que ni l eau ni aucun autre liquide ne pénètrent dans l imprimante D Zum Reinigen der Maschine einen Pressluft oder einen weichen Lappen benutzen Zuersten den Hauptstecker aus der Netzsteckdose ziehen Keinen Alkohol Lösungsmittel oder hart...

Page 3: ...ructeur ou effectué par du personnel non autorisé Wir möchten Sie darauf hinweisen daß folgende Aktionen die oben bescheinigte Konformität und die Eigenschaften des Produkts beeinträchtigen können Falsche Stromversorgung Installations oder Bedienungsfehler bzw Nichtbeachtung der Hinweise in der Bedienungsanleitung die mit dem Produkt geliefert wurde Das Auswechseln von Bauteilen oder Originalzubeh...

Page 4: ...Blank Page ...

Page 5: ...f contents Indice Table des matières Inhaltsverzeichnics Indice Installation for drivers Windows 95 98 Windows ME Windows NT 2000 SETUP AUTOTEST Appendix A1 Tecnical specification A2 Accesories and spare parts ...

Page 6: ...Blank Page ...

Page 7: ...e printer User manual and or CD ROM and or data sheet GB DISIMBALLO DELLA STAMPANTE 1 Bauletto esterno 2 Imballo interno 4 Manuale utente e o CD ROM e o foglio informativo 5 Stampante 6 Rotolo di carta all interno della stampante 3 Cavo di alimentazione per Neo s S Neo s USB o Alimentatore per Neo s P I 1 2 3 5 6 1 1 2 3 Neo s S Neo s Usb 220V Neo s SP 24V 4 5 6 4 ...

Page 8: ...Blank Page ...

Page 9: ... feed cable Brancher le câble d alimentation Das Speisekabel in die Buchse stecken Introducir el cable de alimentación Inserire il connettore seriale Insert serial connector Introduire le connecteur sériel Den seriellen Verbinder in die Buchse stecken Introducir el conectador serial Inserire il connettore del cassetto opzione Insert drawer connector optional Introduire le connecteur dans le tiroir...

Page 10: ...3 Accendere la stampante Switch printer on Brancher l imprimante Den Drucker einschalten Conectar la impresora ON ACCESO ALLUMÉ EINGESCHALTET CONECTADO OFF SPENTO ÉTEINT AUSGESCHALTET APAGADO ...

Page 11: ... Verbinder des Kastens in die Buchse stecken Optional Introducir el conectador en la gaveta opcional Inserire il cavo dell apposito alimentatore Insert the correct feeder cable Introduire le câble de l alimentateur adéquat Das Kabel in das spezielle Speisegerät stecken Conectar el cable del alimentador parallela Neo s S P 24V off spento éteint aus apagado lit acceso allumé ein encendido flashing l...

Page 12: ...5 Accendere la stampante Switch printer on Brancher l imprimante Den Drucker einschalten Conectar la impresora ON ACCESO ALLUMÉ EINGESCHALTET CONECTADO OFF SPENTO ÉTEINT AUSGESCHALTET APAGADO ...

Page 13: ...wer connector optional Inserire il connettore del cassetto opzione Introduire le connecteur dans le tiroir en option Den Verbinder des Kastens in die Buchse stecken Optional Introducir el conectador en la gaveta opcional Neo s USB 220V off spento éteint aus apagado lit acceso allumé ein encendido flashing lampeggiante clignotant blinkt parpadeante slow flashing lampeggio lento c c fast flashing la...

Page 14: ...7 Accendere la stampante Switch printer on Brancher l imprimante Den Drucker einschalten Conectar la impresora ON ACCESO ALLUMÉ EINGESCHALTET CONECTADO OFF SPENTO ÉTEINT AUSGESCHALTET APAGADO ...

Page 15: ...8 Inserimento del rotolo carta Paper roll insertion Introduire le rouleau de papier Einsetzen der Papierrolle Introducir el rollo de papel ON ...

Page 16: ...9 ...

Page 17: ...n en le tirant vers le haut Den Hebel anheben um den Papierdurchlauf freizugeben Wenn das Papier vor dem Druckbereich austritt ist dieses verklemmte Papier abzureißen und sorgfältig zu entfernen Andernfalls wird das Papier aus dem Druckmechanismus entfernt indem es nach oben herausgezogen wird Levantar la palanca para permitir que el papel pase libremente Si el papel se sale adelante en la zona de...

Page 18: ...introduire objet à l intérieur du massicot alle Papierrückstände aus dem Schneidblechbereich entfernen Eventuell eine Pinzette verwenden unter das Schneidblech einführen Remover todos los fragmentos de papel que se encuentran en la zona de la guillotina Si al efectuar dicha operación surgieran dificultades utilizar unas pinzas pequeñas introducir tipo de objeto dentro de la guillotina Rimuovete og...

Page 19: ...omer Service Contacter le Service après vente Den Kundendienst kontaktieren Llamar al Servicio de Asistencia Técnica Chiamate l Assistenza tecnica HOT LINE 0039 0521680163 Monday Friday at 9 12 and 14 17 e mail support custom it ...

Page 20: ...Blank Page 13 ...

Page 21: ...d with a symbol are the default values Printer emulation Protocol Baud Rate Data length Parity Handshaking Speed Offline Print density TM Autofeed Panel keys Print mode CUSTOM DPT24 CUSTOM DPT42 or CBM iDP560RS With ESC POS ä A 32 B 42 col or A 42 B 56 col 18x24 24 col o 11x24 40 col Font A o Font B Chars line With CBM iDP560RS Font dimens With CUSTOM DPTxx Font type 1 1 1 1 1 1 2 1 2 NOTE NOTE Pa...

Page 22: ...Blank Page 15 ...

Page 23: ...tà AUTOTEST Aller dans le en appuyant sur la touche d Alimentation et en allumant l appareil simultanément L imprimante doit imprimer le logo ainsi que la liste de toutes les polices d imprimante Den Drucker in den versetzen indem die Speise und ON Taste gleichzeitig gedrückt werden Der Drucker druckt das Logo und das Font Verzeichnis aus Ir al presionando el botón Feed y encendiendo el aparato al...

Page 24: ...Blank Page 17 ...

Page 25: ...ar el recorrido del SW precedentemente almacenado en vuestro PC hacer clic en OK Seguir las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el driver www custom it www custom it a WINDOWS 95 98 ME NT 2000 Démarrer Effectuer a WINDOWS 95 98 ME NT 2000 START Ausführen a WINDOWS 95 98 ME NT 2000 Start Enter Laissez vous ensuite guider par les instructions qui apparaissent sur l écran afin d inst...

Page 26: ...Blank Page 19 ...

Page 27: ...ve underlined script Character fonts ASCII standard EPSON â International Reception buffer 8 Kbyte Flash memory 256 Kbyte Graphic memory Three 32 Kbyte logos Printing speed 140 mm sec Speed normal 110 mm sec Speed Low Cutter specification Paper cutting Full and partial mod with cutter Cutting width 63 mm Life 300000 cut Power supply 24 VDC Absorption 1 2 A max Reliability Mechanism reliability 106...

Page 28: ...6 720 880 785 946 ESC POSTM EMULATION Number of columns 24 32 42 56 Printing speed Characters sec 720 960 1260 1680 Lines sec 30 30 30 30 Character L x H mm Normal 2 x 3 1 7 x 3 1 2 x 3 1 x 3 Double height 4 x 3 3 4 x 3 2 4 x 3 2 x 3 Double width 2 x 6 1 7 x 6 1 2 x 6 1 x 6 Double height and width 4 x 6 3 4 x 6 2 4 x 6 2 x 6 Quadruple height 8 x 3 6 8 x 3 4 8 x 3 4 x 3 Quadruple width 2 x 12 1 7 x...

Page 29: ...ure shows the power supply that can be used to operate the printer PPPW060 24V DPT Power Supply Power specifications Maximum power 60 W Output specifications Output voltage 24 V Output current 2 5 A Input specifications Input voltage 90 Vac to 264 Vac Input frequency 47 Hz to 63 Hz ...

Page 30: ...CESSORIES Assembly instructions 1 Fit the pins in the printer by removing the front fastening screws from the body 2 Makes two holes 6 mm distant between us 80 mm 3 Secure the bracket using the two 6 mm screw anchors 4 Fit the printer on the bracket PCDPMURO Kit Stirrup ...

Page 31: ...Blank Page ...

Page 32: ...Part Number DOMM NEOS Publication issued by CUSTOM ENGINEERING S p A Via Berettine 2 43010 Fontevivo PARMA Italy All rights reserved Rev 1 00 ...

Reviews: