background image

6

INDICE

1. INTRODUZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
2. CARATTERISTICHE PRODOTTO . . . .   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
3. UTILIZZO DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
     a. Installare i recipienti del robot .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
     b. Rimuovere i recipienti dal robot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
     c. Inserire/rimuovere le lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
     d. Inserire/rimuovere i dischi . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
     e  Installare lo sbattitore a movimento planctario  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
     f.  Inserire e rimuovere il coperchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
     g. Inserire e rimuovere gli spingi-alimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
     h. Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
     i. Schemi di riepilogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4. ISTRUZIONI PER L’USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
     a. Tritare o ridurre in purea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
     b. Affettare e grattugiare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
     c. Impastare . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  80
     d. Sbattere o montare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
     e. Capacità massime consigliate per i vari recipienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
5. IL PARERE DEGLI CHEF . .   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
6. DOMANDE/RISPOSTE . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
7. PULIZIA E MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
8. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . .   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Summary of Contents for FP14DCE

Page 1: ...Instructions Hinweise Instructies Istruzioni Instrucciones FP14DCE FP14E Robot multifonctions Food processor ...

Page 2: ...à mouvement planétaire 12 f Installer Retirer le couvercle 13 g Installer Retirer les poussoirs 13 h Tableau de commande 14 i Schémas récapitulatifs 14 4 CONSEILS D UTILISATION 15 a Hacher ou réduire en purée 15 b Emincer et râper 15 c Pétrir la pâte 16 d Battre ou fouetter 16 e Capacités maximales recommandées pour les différents bols 17 5 L AVIS DES CHEFS 17 6 QUESTIONS REPONSES 19 7 NETTOYAGE E...

Page 3: ...isk Assembly 28 f Fitting Removing the Lid 29 g Fitting Removing the Pushers 29 h List of Controls 30 i Summary Diagrams 30 4 TIPS FOR USE 31 a Chopping or Puréeing 31 b Slicing and Shredding 31 c Kneading Dough 32 d Beating or Whisking 32 e Maximum Recommended Quantities for the Different Bowls 33 5 ADVICE FROM THE CHEFS 33 6 QUESTIONS ANSWERS 35 7 CLEANING AND STORAGE 37 8 SAFETY PRECAUTIONS 37 ...

Page 4: ...insetzen entfernen 43 e Das Rührwerk einsetzen 44 f Den Deckel aufsetzen und entfernen 45 g Die Schieber einsetzen entfernen 45 h Tastenfeld 46 i Skizzen 46 4 GEBRAUCHSHINWEISE 47 a Hacken oder Pürieren 47 b Reiben und Raspeln 47 c Teig kneten 48 d Schlagen oder Quirlen 49 e Empfohlene Höchstmengen für die verschiedenen Gefäße 49 5 RATSCHLÄGE DER CHEFS 50 6 FRAGEN ANTWORTEN 52 7 REINIGEN UND VERST...

Page 5: ... klopper installeren 60 f Het deksel installeren verwijderen 61 g De aandrukvormen installeren verwijderen 61 h Bedieningspaneel 62 i Overzichtsschema s 62 4 GEBRUIKSAANWIJZINGEN 63 a Hakken of pureren 63 b In dunne plakjes snijden en raspen 63 c Deeg kneden 64 d Kloppen of klutsen 65 e Aanbevolen maximumhoeveelheden voor de verschillende mengkommen 65 5 HET ADVIES VAN DE CHEFS 66 6 VRAGEN ANTWOOR...

Page 6: ...tore a movimento planctario 76 f Inserire e rimuovere il coperchio 77 g Inserire e rimuovere gli spingi alimenti 77 h Pannello comandi 78 i Schemi di riepilogo 78 4 ISTRUZIONI PER L USO 79 a Tritare o ridurre in purea 79 b Affettare e grattugiare 79 c Impastare 80 d Sbattere o montare 81 e Capacità massime consigliate per i vari recipienti 81 5 IL PARERE DEGLI CHEF 82 6 DOMANDE RISPOSTE 84 7 PULIZ...

Page 7: ...s 91 e Instalar la batidora planetaria 92 f Instalar y retirar la tapadera 93 g Instalar y retirar los embutidores 93 h Cuadro de control 94 i Esquemas 94 4 CONSEJOS DE UTILIZACIÓN 95 a Picar o hacer purés 95 b Rebanar y rallar 95 c Amasar 96 d Batir 97 e Capacidades máximas recomendadas para cada una de las cubetas 97 5 SUGERENCIAS DE LOS CHEFS 98 6 PREGUNTAS Y RESPUESTAS 100 7 LIMPIAR Y GUARDAR ...

Page 8: ...nnel Cuisinart de dernière génération La recherche constante dans l innovation et le soin apporté à l élaboration de ce produit vous garantissent un appareil de qualité qui vous permettra de réaliser toutes sortes de préparations culinaires rapidement et en toute facilité ...

Page 9: ... Socle moteur 10 Disque à émincer réglable 1 à 6mm 11 Disque à râper réversible 4 et 6mm 12 Batteur planétaire 2 fouets adaptateur 13 Lame à pétrir en acier inoxydable 14 Lame à trancher pour préparations rapides 15 Grande lame à trancher 16 Adaptateur 17 Spatule non illustré 18 boîte de rangement 1 2 3 5 6 7 9 8 17 16 13 15 14 11 10 12 4 Lot d accesssoires vendus séparément disque à frites disque...

Page 10: ...es rainures du bol XXL Pour utiliser le bol préparation rapide placer vos pouces dans les renfoncements spécialement créés pour pouvoir l imbriquer dans le bol XL le bec verseur tourné vers l arrière de l appareil Les deux encoches doivent s emboîter dans les rainures du bol XL Attention Pour pouvoir utiliser le bol XL celui ci doit être inséré dans le bol XXL Pour pouvoir utiliser le bol de prépa...

Page 11: ... les repères Appuyer ensuite vers le bas jusqu à ce que vous entendiez un clic confirmant que la lame est bien en place N B Insérer la lame dans le bol avant d ajouter les ingrédients Fixer le couvercle et les poussoirs comme décrit aux rubriques 3F et 3G N B Attendre que la lame ait cessé de tourner avant de retirer le couvercle Pour retirer la lame maintenir la partie supérieure et soulever la l...

Page 12: ...c confirmant que les fouets sont bien fixés Emboîter et bloquer l adaptateur sur l axe du moteur quand le bol de préparation est bien en place Fixer le corps muni des 2 fouets sur l adaptateur en le faisant légèrement pivoter jusqu à ce qu il se bloque Verrouiller le couvercle sur le bol de préparation en veillant à ce que le corps du batteur n entre pas en contact avec celui ci ASTUCE Retirer le ...

Page 13: ...en vous assurant que la tige de métal du poussoir entre en contact avec le système de verrouillage du couvercle du bol Sans ce contact le moteur ne fonctionnera pas Pour retirer le poussoir il suffit de le soulever et de le retirer Le système de verrouillage du poussoir demi lune situé sur la poignée fait en sorte que lorsque vous tirez sur l élément bloquant vous verrouillez le système Si vous en...

Page 14: ...pareil pendant de courtes périodes Lorsque cette fonction est utilisée le moteur de l appareil fonctionne aussi longtemps que le bouton est maintenu enfoncé Le témoin du bouton s éclaire en bleu chaque fois que ce bouton est enfoncé Cette fonction permet de contrôler le résultat de la préparation en agissant délicatement sur la consistance souhaitée Pétrir pâte Cette fonction s utilise avec la lam...

Page 15: ...uffisamment hachées Si elles sont bien sèches lorsqu elles sont hachées les herbes aromatiques se conserveront 4 à 5 jours au réfrigérateur Pour hacher la viande la volaille le poisson et les crustacés les aliments doivent être très froids mais pas congelés Les couper en morceaux de 3 cm environ Presser la touche pour hacher grossièrement Veiller à ne pas dépasser les quantités recommandées Pour h...

Page 16: ...eau récapitulatif et les commentaires dans la rubrique 5 L avis des Chefs de ce livret C Pétrir la pâte Cet appareil a été conçu pour permettre de préparer de la pâte en un minimum de temps On distingue notamment deux types de pâtes Les pâtes levées sont composées de levure et d un mélange de farine Elles sont généralement préparées avec de l eau Elles sont uniformes souples et collent légèrement ...

Page 17: ...ar la petite trémie pour les préparations solides ou liquides de petite taille soit par le poussoir lui même pour des liquides fabrication de pains ou de potages Cela permet une meilleure diffusion du liquide Couper les gros aliments en morceaux de plus ou moins 3cm avant de les hacher Le résultat obtenu n en sera que meilleur Pluslesalimentsserontcoupésgros plusletempsdepréparation sera long Pour...

Page 18: ...ge Une pâte sucrée contenant une proportion élevée de sucre de beurre et ou d œufs nécessite un temps de pétrissage moins long Pour de petites quantités de pâte lorsque vous utilisez moins de 500g de farine utiliser la lame à trancher plutôt que la lame de pétrissage En effet la lame de pétrissage ne va pas jusqu au bord extérieur du bol elle ne peut donc brasser toute la farine contenue dans le b...

Page 19: ...urs résultats le grand tube d alimentation doit être complètement rempli Pour de petites quantités se servir du petit tube d alimentation De la nourriture reste accrochée sur le dessus du disque Il est normal que les ingrédients de petite taille restent accrochés Couper ces ingrédients à la main pour les ajouter aux ingrédients déjà travaillés Le moteur ralentit Il se peut que la quantité de pâte ...

Page 20: ...ter de l eau 1 cuillère à soupe à la fois jusqu à ce que la pâte ait absorbé tous les ingrédients du bol La pâte est trop humide Pendant que la machine fonctionne ajouter de la farine 1 cuillère à soupe à la fois jusqu à ce que la pâte ait absorbé tous les ingrédients du bol Le couvercle s ouvre à l arrière et ou fait beaucoup de bruit L ouverture du couvercle par l arrière et le bruit qui pourrai...

Page 21: ... et les disques avec le plus grand soin Éviter de toucher les parties métalliques tranchantes Toujours mettre la lame en place avant d ajouter les ingrédients Ne jamais placer de lame ou de disque sur l axe du moteur avant d avoir verrouillé le bol Avant d allumer l appareil s assurer que la lame ou le disque est enfoncé e au maximum sur l axe du moteur et que le couvercle est correctement placé N...

Page 22: ...ucune réparation ne peut être effectuée par l utilisateur Cet appareil satisfait aux exigences essentielles des directives 2004 108 CEE compatibilité électromagnétique et 2006 95 CEE sécurité des appareils électro domestiques Utiliser cet appareil exclusivement pour cuisiner en suivant les instructions de ce manuel Ne pas utiliser à l extérieur A usage strictement domestique Equipements électrique...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ... of the latest generation Cuisinart professional food processor Constant research into innovation and the care taken in creating this product guarantee you a high quality appliance that will help you create all kinds of preparations quickly and easily ...

Page 25: ...rol Panel 9 Motor housing base 10 Adjustable slicing disc 1 to 6mm 11 Reversible shredding disc 4 and 6mm 12 Chopping disc for fries 13 Stainless steel kneading blade 14 Chopping mixing blade for rapid preparations 15 Large chopping mixing blade 16 Stem adapter 17 Spatula not shown 18 Storage case 1 2 3 5 6 7 9 8 17 16 13 15 14 11 10 12 4 Accessories sold separately disc for fries julienne disc Pa...

Page 26: ...ot in the grooves of the XXL bowl To use the rapid preparation work bowl place your thumbs in the finger recesses to slot it into the XL bowl with the spout turned to the back of the unit The two nooks should slot into the grooves of the XL bowl Note To use the XL bowl it should be inserted in the XXL bowl To use the rapid preparation work bowl it must be inserted into the XL bowl which should in ...

Page 27: ...and align the guide markers Then press down until you hear a click confirming that the blade is in place Note Position the blade before adding the ingredients Attach the lid and the pushers as described under sections 3F and 3G Note Wait until the blade has stopped turning before you remove the lid To remove the blade grasp the upper part and lift the blade releasing it from the motor shaft Cautio...

Page 28: ...e locked in properly Once the preparation work bowl is properly positioned slot and lock the adapter onto the motor shaft Place the whisk assembly with the two whisks onto the adapter by turning it slightly until it is locked in place Lock the lid onto the preparation bowl ensuring that the whisk power unit does not come in contact with the lid TIP Remove the small pusher with drip feed from the l...

Page 29: ... the crescent moon pusher in the feed tube making sure the metal rod is touching the locking system of the work bowl lid If these do not touch the motor will not operate To remove the pusher simply lift and remove The locking system of the crescent moon pusher located on the handle ensures that you lock the system when you pull on the locking element Pressing the locking element will unlock it The...

Page 30: ...usher Pulse This function lets you operate the unit in short bursts When this function is used the appliance motor runs for as long as the button is pressed The blue indicator light for the button will go on every time this button is pressed This function lets you control the result of the preparation by more accurately letting you react to the desired consistency Pétrir pâte This function is used...

Page 31: ...e items into 3 cm pieces Press to chop roughly Make sure the quantities do not exceed those recommended in this booklet To chop finely press and let the motor run for a few seconds If necessary use the spatula to scrape food from the sides To chop nuts wait until the motor has stopped place the nuts in the bowl and press several times Frequently check that the nuts don t stick to each other in the...

Page 32: ... dough in very little time Generally there are two kinds of dough Yeast doughs contain yeast and a mixture of flour They are generally prepared with water and are even pliable and stick slightly to the fingers When they have been kneaded correctly they form a ball Doughs for sweet or savoury preparations contain a larger proportion of sugar butter and or eggs They are often prepared with milk They...

Page 33: ...or small solid foods or liquids or by the pusher itself for liquids preparing breads or soups This allows for better distribution of the liquid Cut large pieces of food into 3 cm pieces before chopping them you ll achieve a better result The bigger the pieces the more time required to prepare To slice whole peppers perfectly remove the stem and seeds from the top Don t cut the other end of the pep...

Page 34: ...d or eggs requires less kneading time after the ingredients have been mixed For small quantities of dough when using less than 500g of flour use the chopping blade rather than the dough blade The dough blade does not extend far enough into the bowl and thus cannot mix in all the flour in the bowl when you re processing smaller quantities Before kneading the dough ensure the yeast is active follow ...

Page 35: ...tter results the large feed tube should be completely full For small amounts use the small feed tube There is still food on the top of the disc It is normal for small sized ingredients to stick Cut these ingredients by hand to add to the other processed ingredients The motor slows There may be too much dough for your food processor Remove half of the dough and process in batches It is also possibl...

Page 36: ... too dry While the machine is running add some water 1 tablespoon at a time until the dough has absorbed all the ingredients in the bowl The dough is too wet While the machine is running add some flour 1 tablespoon at a time until the dough has absorbed all the ingredients in the bowl The lid opens at the back and or makes a lot of noise The lid opening at the back and the noise that could result ...

Page 37: ... place before adding ingredients Never place the blade or the disc on the motor shaft before the bowl is locked in position Before turning the appliance on make sure the blade or the disc is pressed onto the motor shaft as far as it will go and that the lid is properly placed Never force or block the lid mechanism Only use the spatula when the motor has stopped Avoid all contact with moving parts ...

Page 38: ...liancecomplieswiththebasicrequirementsofDirectives 2004 108 EEC Electromagnetic Compatibility and 2006 95 EEC Safety of domestic electrical appliances This appliance should be used only for preparing food and drink following the instructions in this booklet For indoor use only This appliance is strictly intended for domestic use Electrical and electronic equipment at the end of life In everybody s...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...en Generation von Cuisinart gekauft Die kontinuierlichen Forschungsarbeiten im innovativen Bereich und die sorgfältige Verarbeitung dieses Produkts gewährleisten Ihnen ein Gerät von hoher Qualität mit dem Sie alle kulinarischen Zubereitungen schnell und leicht verwirklichen können ...

Page 41: ...gsfeld 9 Motorsockel 10 Einstellbare Schneidscheibe 1 bis 6mm 11 Umkehrbare Raspelscheibe 4 und 6mm 12 Rührwerk mit 2 Besen Adapter 13 Knetlinge aus rostfreiem Edelstahl 14 Schneidklinge für Schnellzubereitungen 15 Große Schneidklinge 16 Adapter 17 Spatel nicht abgebildet 18 Box zum Verstauen 1 2 3 5 6 7 9 8 17 16 13 15 14 11 10 12 4 Set von getrennt erhältlichem Zubehör Scheibe für Pommes Frites ...

Page 42: ...chenden Kerben des XXL Gefäßes gleiten Um das Schnellzubereitungsgefäß zu verwenden legen Sie Ihre Daumen in die Verstärkungen die besonders dazu konzipiert wurden um es in das XL Gefäß einzusetzen und zwar so dass der Gießschnabel auf die Rückseite des Geräts zeigt Die beiden Zapfen müssen dabei in die entsprechenden Kerben des XL Gefäßes gleiten Achtung Um das XL Gefäß zu verwenden muss es in da...

Page 43: ...kklinge vorsichtig anheben und auf den Adapter des Fußes stecken wobei die Markierungen korrekt übereiander liegen müssen Danach nach unten andrücken bis ein Klickgeräusch anzeigt dass die Klinge korrekt befestigt ist Anm Die Klinge im Gefäß befestigen bevor die Zutaten hinein gegeben werden Deckel und Schieber wie in den Abschnitten 3F und 3G beschrieben befestigen Anm Vor dem Entfernen des Decke...

Page 44: ...er mit einer Hand so fest halten dass Sie die Unterseite sehen Die Stäbe einfach unter leichtem Drehen andrücken bis ein Klickgeräusch anzeigt dass die Rührbesen korrekt befestigt sind Den Adapter auf die Motorachse stecken und dort verriegeln sobald das Gefäß korrekt eingesetzt ist Den mit beiden Besen versehenen Halter auf dem Adapter befestigen und dabei leicht hin und her bewegen bis er einras...

Page 45: ...stecken und dabei darauf achten dass der Metallstab des Schiebers das Verriegelungssystem des Gefäßes berührt Ohne diesen Kontakt läuft der Motor nicht Den Schieber einfach herausheben um ihn zu entfernen Das Verriegelungssystem des HalbmondSchiebers das sich am Griff befindet sorgt dafür dass Sie das System verriegeln sobald Sie an dem Blockierelement ziehen Wenn Sie das Blockierelement herein dr...

Page 46: ...eser Funktion kann das Gerät für kurze Zeit eingeschaltet werden Mit dieser Funktion läuft der Motor des Geräts so lange wie dieTaste gedrückt bleibt Die Anzeige derTaste leuchtet blau solange sie gedrückt bleibt MitdieserFunktionkanndasErgebnisderZubereitungkontrolliert werden so dass Sie genau die gewünschte Konsistenz erhalten Kneten Teig Diese Funktion wird mit der Knetklinge verwendet Sie sor...

Page 47: ...dig sauber und trocken sein Die Stiele der Kräuter entfernen und nur die zarten Teile behalten Die Kräuter in das Gefäß geben und mehrmals die Tast drücken bis die Kräuter ausreichend gehackt sind Wenn sie vor dem Hacken gut abgetrocknet wurden halten sich aromatische Kräuter 4 bis 5 Tage im Kühlschrank Zum Hacken von Fleisch Geflügel Fisch und Schalentieren müssen die Nahrungsmittel sehr kalt abe...

Page 48: ...Wurst die kleinere Öffnung verwenden AchtenSiedarauf dassdieStückesenkrechteingegebenwerden und ausreichend dicht stehen dass sie nicht umkippen wenn die Scheibe anläuft KäseschneidenEskönnennichtalleKäsesorteninfeineScheiben geschnitten werden Im Allgemeinen sind Weichkäse schlecht geeignet und sehr harte Käsesorten können die Scheibe oder das Gerät selbst beschädigen Versuchen Sie nie Käse zu re...

Page 49: ...schiedenen Gefäße Ingredient Zutaten GEFÄSS XXL Großes GEFÄSS GEFÄSS Schnellzubereitung Brotteig 875g Kuchenteig 875kg 700g Nüsse Haselnüsse Mandeln Walnüsse 1kg 800g 200g Suppe Eintopf Smoothie Cocktail Pfannkuchenteig 2L 1 5L 500ml Gemüsepüree außer Kartoffelpüree 1 5kg 1kg 300g Fleisch oder Fischhack 875g 875g 200g Püriertes Obst 2kg 1 6kg 500g Gemüse geraspelt geschnitten Stücke 2kg 1 5kg 500g...

Page 50: ... die Zubereitung von Mayonnaise vorzugsweise das Hackmesser verwenden Dies geht viel schneller und das Resultat ist perfekt Für festere Zubereitungen wie Buttercreme die Butter vorher kneten umsieweicherzumachenunddadurchKlumpenbildung zu vermeiden Für die Zubereitung von Brotteig kaltes Wasser verwenden Der TeigbekommtdadurcheinebessereBeschaffenheitunddasBrot wird schöner Der Brotteig ist fertig...

Page 51: ...n nur bei Raumtemperatur gerieben werden Flüssigkeiten müssen durch die Öffnung des kleinen Zuführschlauchs eingefüllt werden während das Gerät in Betrieb ist Die Flüssigkeiten langsam aber in gleichmäßigem Fluss hinzugeben so dass die trockenen Zutaten Zeit haben sie aufzunehmen Falls sich Flüssigkeit im Gefäß ausbreitet oder an die Wände spritzt nicht mehr hinzugießen ohne jedoch die Maschine an...

Page 52: ...r ausüben Die Zutaten aus der Einfüllöffnung fallen Für die besten Resultate muss die große Einfüllöffnung ganz gefüllt sein Für kleinere Mengen die kleine Einfüllöffnung verwenden Nahrungsmittel unter der Scheibe kleben bleiben Es ist normal dass kleine Nahrungsmittel kleben bleiben Diese von Hand schneiden und zu dem bereits verarbeiteten Inhalt hinzufügen Der Motor sich verlangsamt Möglicherwei...

Page 53: ...erfekt faltbar ist Der Teig zu trocken ist Bei laufender Maschine etwas Wasser hinzufügen jeweils 1 Suppenlöffel bis der Teig den gesamten Inhalt des Gefäßes aufgenommen hat Der Teig ist zu feucht ist Bei laufender Maschine etwas Mehl hinzufügen jeweils 1 Suppenlöffel bis der Teig den gesamten Inhalt des Gefäßes aufgenommen hat Sich der Deckel an der Rückseite öffnet oder viel Lärm macht De Betrie...

Page 54: ...toder seine Verpackung enthalten können gefährlich sein Um jede Erstickungsgefahr zu vermeiden sollten diese Beutel außerhalb der Reichweite von Babys oder Kleinkindern aufbewahrt werden Diese Beutel sind kein Spielzeug Äußerst vorsichtig mit den Klingen und Scheiben umgehen Vermeiden Sie es die scharfen Teile zu berühren Immer die Klinge einsetzen bevor die Zutaten hinein gegeben werden Nie eine ...

Page 55: ...DasGerätnichtbenutzen wennesgefallenistoderoffensichtliche Spuren einer Beschädigung aufweist Wenn das Kabel beschädigt ist muss es durch den Hersteller seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um jede Gefahr zu vermeiden Der Benutzer darf keinerlei Reparaturen selbst durchführen Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen der Richtlinien 2004 108 EG el...

Page 56: ...kenrobot van de nieuwste generatie van Cuisinart gekocht Het permanente op innovatie gerichte onderzoek en de zorg die wordt besteed aan dit product staan borg voor een kwaliteitsapparaat waarmee u snel en gemakkelijk allerhande bereidingen kunt maken ...

Page 57: ...eel 9 Motorbasis 10 Verstelbare schijf om dunne plakjes te snijden 1 tot 6mm 11 Omkeerbare schijf om te raspen 4 en 6mm 12 Ronddraaiende klopper met 2 gardes adapter 13 Roestvrijstalen kneedmes 14 Roestvrijstalen hakmes voor mengkom voor snelle bereidingen 15 Roestvrijstalen hakmes voor XL en XXL mengkommen 16 Adapter 17 Spatel niet afgebeeld 18 Opbergdoos 1 2 3 5 6 7 9 8 17 16 13 15 14 11 10 12 4...

Page 58: ... apparaat gedraaid zijn De twee kepen moeten in de gleuven van de XXL kom passen Om de kom voor snelle bereidingen te gebruiken plaats uw duimen in de speciaal daartoe bestemde uithollingen om deze kom in de XL kom in te passen De giettuit moet naar de achterkant van het apparaat gedraaid zijn De twee kepen moeten in de groeven van de XL kom passen Opgelet Om de XL kom te kunnen gebruiken moet ze ...

Page 59: ...naar onder Zachtjes optillen en het kleine hakmes op de adapter van de voet plaatsen en de merktekens op een lijn brengen Vervolgens naar onder drukken totdat u een klik hoort ter bevestiging dat het mes goed op zijn plaats zit N B Het lemmet in de kom doen voordat u de ingrediënten toevoegt Bevestig het deksel en de aanduwvormen zoals beschreven in de punten 3F en 3G N B Wacht totdat het mes niet...

Page 60: ...e deel tegenover zich Duw de stangen in door er gewoon op te drukken en laat ze licht om hun as draaien totdat u een klik hoort ter bevestiging dat de kloppers goed bevestigd zijn De adapter invoegen en blokkeren op de as van de motor wanneer de mengkom goed op haar plaats zit De behuizing met de 2 kloppers op de adapter bevestigen door deze laatste licht om zijn as te laten draaien totdat hij blo...

Page 61: ...n stang van de aandrukvorm in contact komt met het vergrendelingssysteem van het deksel van de kom Zonder dit contact zal de motor niet werken Om de aandrukvorm te verwijderen gewoon optillen en verwijderen De werking van het vergrendelingssysteem van de halvemaanvormige aandrukvorm dat zich op de handgreep bevindt is zo dat als u aan het blokkerend element trekt u het systeem vergrendelt Als u he...

Page 62: ...eze functie wordt gebruikt werkt de motor van het apparaat zolang de knop ingedrukt wordt gehouden Het blauwe controlelampje van de knop gaat aan telkens als deze knop wordt ingedrukt Met deze functie is het mogelijk om het resultaat van de bereiding te controleren en voorzichtig te werken tot de gewenste consistentie is verkregen Kneden deeg Deze functie wordt gebruikt met het kneedmes Zij maakt ...

Page 63: ...en voldoende fijn gehakt zijn Als ze goed droog zijn bij het hakken kunnen aromatische kruiden 4 tot 5 dagen in de koelkast worden bewaard Om vlees gevogelte vis en schaaldieren te hakken moeten de voedingsmiddelen zeer koud zijn maar niet bevroren Snijd ze in stukken van ongeveer 3 cm Druk op toets om grof te hakken De aanbevolen hoeveelheden niet overschrijden Om fijn te hakken druk op toets en ...

Page 64: ...gebruiken Plaats de stukken verticaal en druk ze voldoende aan zodat ze niet opzij vallen als de schijf in gang wordt gezet Om kaas in dunne plakken te snijden Niet alle kazen kunnen in plakken worden gesneden In het algemeen zijn zachte kazen niet geschikt en bestaat er bij zeer harde kazen het risico dat ze de schijf of het apparaat zelf beschadigen Probeer nooit een kaas die te hard is gewoon o...

Page 65: ...men Ingrediënten XXL KOM XL KOM KOM voor snelle bereidingen Taartdeeg 875g Brooddeeg 875g 700g Droge vruchten Hazelnoten amandelen okkernoten 1kg 800g 200g Soep smoothie cocktail pannenkoekendeeg 2L 1 5L 500ml Groenten gepureerd behalve aardappelen 1 5kg 1kg 300g Vlees vis in stukken gesneden 875g 875g 200g Vruchten gepureerd 2kg 1 6kg 500g Groenten geraspt in plakjes gesneden in stukken 2kg 1 5kg...

Page 66: ...es te verbrijzelen of vaste eetwaren te vermalen Om mayonaise te maken bij voorkeur het hakmes gebruiken Het is veel sneller en het resultaat is perfect Voor een dikke bereiding van het type boterroom de boter bewerken tot ze zacht is om klonters te vermijden Koud water gebruiken om brooddeeg te maken Het deeg zal een betere textuur hebben en het brood zal van uitstekende kwaliteit zijn Het broodd...

Page 67: ...iepvriezer wordt gelegd tot hij hard is Het resultaat is dan perfect Harde kazen zoals parmezaan kunnen alleen op kamertemperatuur worden geraspt Vloeistoffen moeten altijd worden toegevoegd via de opening in de kleine vulbuis als het apparaat in werking is Vloeistoffen langzaam doch in een regelmatige stroom toevoegen zodat de droge ingrediënten de tijd hebben om ze te absorberen Als de vloeistof...

Page 68: ...n moet de grote vulbuis volledig gevuld zijn Voor kleine hoeveelheden gebruik de kleine vulbuis Er blijft voedsel vastzitten bovenop de schijf Het is normaal dat kleine ingrediënten blijven vastzitten Snijd deze ingrediënten met de hand en voeg ze daarna bij de al verwerkte ingrediënten De motor vertraagt Het kan zijn dat de hoeveelheid deeg de maximale capaciteit van uw keukenrobot overschrijdt V...

Page 69: ... droog Terwijl het apparaat werkt water toevoegen met 1 eetlepel tegelijk totdat het deeg alle ingrediënten in de kom heeft geabsorbeerd Het deeg is te nat Terwijl het apparaat werkt meel toevoegen met 1 eetlepel tegelijk totdat het deeg alle ingrediënten in de kom heeft geabsorbeerd Het deksel gaat achteraan open en of maakt veel lawaai Het opengaan van het deksel achteraan en het daarmee gepaard...

Page 70: ... verstikkingsgevaar te voorkomen deze zakjes buiten bereik van baby s en van kinderen bewaren Deze zakjes zijn geen speelgoed Hanteer de messen en de schijven met de grootste zorg Vermijd contact met de snijdende metalen delen Breng het mes altijd eerst aan alvorens de ingrediënten toe te voegen Plaats nooit een mes of schijf op de as van de motor voordat u de kom heeft vergrendeld Alvorens het ap...

Page 71: ...n beschadiging vertoont Stop onmiddellijk met het gebruik van het apparaat als het snoer beschadigd is en laat dat onmiddellijk vervangen door een vakman Er mag geen enkele herstelling door de gebruiker gebeuren Dit apparaat beantwoordt aan de essentiële vereisten van de richtlijnen 2004 108 EEG elektromagnetische compatibiliteit en 2006 95 EEG veiligheid van de elektrische huishoudapparaten Gebru...

Page 72: ...professionale Cuisinart di ultima generazione La ricerca costante dell innovazione e l attenzione nell elaborazione del prodotto garantiscono un apparecchio di qualità che vi consentirà di realizzare qualsiasi ricetta in modo semplice e rapido ...

Page 73: ...motore 10 Disco per affettare regolabile da 1 a 6 mm 11 Disco per grattugiare reversibile 4 e 6 mm 12 Sbattitore planetario 2 fruste adattatore 13 Lama pèr impastare in acciaio inossidabile 14 Lama per tagliare per preparati rapidi 15 Lama grande per tagliare 16 Adattatore 17 Spatola non raffigurata 18 Scatola per riporre l apparecchio 1 2 3 5 6 7 9 8 17 16 13 15 14 11 10 12 4 Set di accessori ven...

Page 74: ...l recipiente XXL Per utilizzare il recipiente per preparati rapidi mettere i pollici nei rinforzi appositamente previsti per inserirlo nel recipiente XL con il beccuccio versatore orientato verso la parte posteriore dell apparecchio I due perni devono infilarsi nelle scanalature del recipiente XL Attenzione Per poterlo utilizzare il recipiente XL deve essere inserito nel recipiente XXL Per poterlo...

Page 75: ...egni di riferimento Premere quindi verso il basso fino a sentire uno scatto che conferma il corretto posizionamento della lama N B Inserire la lama nel recipiente prima di aggiungere gli ingredienti Fissare coperchio e spingi alimenti come descritto nelle sezioni 3F e 3G N B Aspettare che la lama abbia terminato di girare prima di togliere il coperchio Per togliere la lama prendere la parte superi...

Page 76: ...onferma il corretto posizionamento delle fruste Inserire e bloccare l adattatore sull asse del motore quando il recipiente è posizionato correttamente Fissare il corpo munito delle 2 fruste sull adattatore facendolo ruotare leggermente fino a quando si blocca Chiudere il coperchio bloccandolo sul recipiente controllando che il corpo dello sbattitore non vi entri in contatto SUGGERIMENTO Togliere l...

Page 77: ...a luna nella tramoggia d alimentazione verificando che l asse metallico dello spingi alimenti entri in contatto con il sistema di chiusura del coperchio del recipiente Senza questo contatto il motore non funziona Per rimuovere lo spingi alimenti basta sollevarlo e toglierlo Il sistema di blocco dello spingi alimenti a mezza luna posto sull impugnatura è progettato in modo che nel tirare sull eleme...

Page 78: ...ionare l apparecchio per brevi periodi Quando si utilizza questa funzione il motore dell apparecchio funziona finché viene premuto il pulsante La spia del pulsante si illumina di blu ogni volta che il pulsante viene premuto Questa funzione permette di controllare il risultato del preparato agendo delicatamente sulla consistenza desiderata Impastare pasta Questa funzione si utilizza con la lama per...

Page 79: ...e e premere più volte il tasto fino a quando le erbe risultano sufficientemente tritate Se perfettamente asciutte una volta tritate le erbe aromatiche si conservano 4 o 5 giorni in frigo Per tritare carne pollame pesce e crostacei gli alimenti devono essere molto freddi ma non congelati Tagliarli in pezzi da 3 cm circa Premere il tasto per sminuzzare grossolanamente Fare attenzione a non superare ...

Page 80: ...re di lato quando il disco viene azionato Per affettare il formaggio Non tutti i formaggi possono essere affettati In genere i formaggi a pasta molle non si prestano ad essere affettati mentre quelli a pasta dura rischiano di danneggiare il disco o l apparecchio stesso Non cercare mai di affettare un formaggio troppo duro da tagliare con il coltello Vedere la tabella riassuntiva e i commenti della...

Page 81: ... i vari recipienti Ingredienti RECIPIENTE XXL RECIPIENTE Large RECIPIENTE per preparati rapidi Pasta per pane 875g Impasti per dolci 875g 700g Frutta secca nocciole mandorle noci 1kg 800g 200g Zuppe minestre smoothie cocktail impasto per crêpe 2L 1 5L 500ml Purea di ortaggi tranne patate 1 5kg 1kg 300g Carne o pesce tritato 875g 875g 200g Frutta in purea 2kg 1 6kg 500g Ortaggi grattugiati affettat...

Page 82: ...are ghiaccio o triturare alimenti solidi Per montare una maionese preferire la lama per tritare È molto più rapido e il risultato è perfetto Per un preparato denso tipo crema al burro lavorare il burro per rammollirlo ed evitare così il rischio di grumi Utilizzare acqua fredda per preparare la pasta per il pane La pasta avrà una consistenza migliore e il risultato finale sarà di grande qualità La ...

Page 83: ...asta dura come il parmigiano possono essere grattugiati a temperatura ambiente I liquidi devono essere aggiunti dall apertura del piccolo tubo di alimentazione quando l apparecchio è in funzione Aggiungere i liquidi lentamente ma con flusso regolare affinché gli alimenti asciutti abbiano il tempo di assorbirli Se il liquido si spande nel recipiente o schizza sulle pareti smettere di versarlo senza...

Page 84: ...limentazione deve essere riempito completamente Per piccole quantità utilizzare il piccolo tubo di alimentazione Del cibo resta attaccato alla parte superiore del disco È normale che restino attaccati ingredienti di piccole dimensioni Tagliare questi ingredienti a mano per poi aggiungerli agli ingredienti già lavorati Il motore rallenta È possibile che la quantità di impasto superi la capacità mas...

Page 85: ...ziona aggiungere acqua 1 cucchiaio alla volta fino a quando l impasto ha assorbito tutti gli ingredienti del recipiente L impasto è troppo umido Mentre l apparecchio funziona aggiungere farina 1 cucchiaio alla volta fino a quando l impasto ha assorbito tutti gli ingredienti del recipiente Il coperchio si apre sulla parte posteriore e o fa molto rumore L apertura del coperchio dalla parte posterior...

Page 86: ...la portata di bambini e neonati Questi sacchetti non sono dei giocattoli Maneggiare lame e dischi con la massima attenzione Evitare di toccare le parti metalliche affilate Posizionare la lama sempre prima di aggiungere gli ingredienti Non mettere mai lame o dischi sull asse del blocco motore prima di aver bloccato il recipiente in posizione Prima di accendere l apparecchio verificare che lame o di...

Page 87: ...onde evitare qualsiasi pericolo Se danneggiato il cavo di alimentazione deve essere sostituito dal fabbricante dal suo servizio assistenza o da analogo personale qualificato onde evitare qualsiasi pericolo Nessuna riparazione può essere eseguita dall utente Questo apparecchio è conforme alle norme delle direttive 2004 108 CEE compatibilità elettromagnetica e 2006 95 CEE sicurezza degli elettrodome...

Page 88: ...uisinart de la última generación La investigación constante buscando la innovación y el esmero con el que se elabora este producto le garantizan un electrodoméstico de calidad que le permitirá realizar todo tipo de preparaciones culinarias rápidas y sencillas ...

Page 89: ...trol 9 Base motor 10 Disco de rebanar regulable de 1 a 6 mm 11 Disco rallador reversible 4 y 6 mm 12 Batidora planetaria 2 varillas adaptador 13 Cuchilla de amasar de acero inoxidable 14 Cuchilla de picar para preparaciones rápidas 15 Cuchilla de picar grande 16 Adaptador 17 Espátula no figura en la ilustración 18 Caja 1 2 3 5 6 7 9 8 17 16 13 15 14 11 10 12 4 Lote de accesorios vendidos por separ...

Page 90: ...r en las ranuras de la cubeta XXL Para utilizar la cubeta de preparación rápida sitúe los pulgares en los alvéolos previstos para ello de modo que pueda encajarla dentro de la cubeta XL con el pico vertedor mirando hacia atrás Las dos muescas deben encajar en las ranuras de la cubeta XL Atención Para poder utilizar la cubeta XL debe insertarla dentro de la cubeta XXL Para poder utilizar la cubeta ...

Page 91: ...ando que coinciden las marcas Luego empuje hasta que escuche un clic que confirma que la cuchilla ha quedado colocada Nota Coloque la cuchilla antes de añadir los ingredientes Fije la tapadera y los embutidores tal y como se indica en los apartados 3F y 3G Nota Espere siempre a que la cuchilla deje de girar antes de retirar la tapa Para retirar la cuchilla sujétela por la parte superior y levántel...

Page 92: ... le indique que las varillas están perfectamente fijadas Encaje y bloquee el adaptador al eje del motor cuando la cubeta esté bien colocada Fijeelcuerpoprovistodelasdosvarillasaladaptador haciéndolo girar ligeramente hasta que quede bloqueado Bloquee la tapadera sobre la cubeta de modo que el cabezal de la batidora no entre en contacto con la tapadera TRUCO Retireelembutidorconsistemagotaagotadela...

Page 93: ...media luna en el tubo de alimentación comprobando que la varilla metálica del embutidor entra en contacto con el sistema de bloqueo de la tapadera de la cubeta Sin no es así el motor no se pondrá en marcha Para retirar el embutidor sólo tiene que tirar y quitarlo Gracias al sistema de bloqueo del embutidor de media luna situado en la empuñadura cuando tira del pestillo todo el sistema queda bloque...

Page 94: ...tirar el embutidor grande Pulse Esta función permite utilizar el robot durante periodos muy cortos Cuando se utiliza esta función el motor del robot funciona mientras mantenga el botón pulsado El piloto del botón se enciende en azul cuando está pulsado Esta función permite controlar el resultado de una preparación actuando delicadamente sobre la consistencia deseada Amasar Esta función se utiliza ...

Page 95: ...es de picarlas las hierbas aromáticas se conservarán de 4 a 5 días en la nevera Para picar carne ave pescado o marisco los alimentos deben estar muy fríos pero no congelados Córtelos en trozos de unos 3 cm Pulse la tecla para picarlos someramente Procure no superar las cantidades indicadas Para picar finamente pulse la tecla y deje funcionar el motor durante unos segundos Si es necesario utilice l...

Page 96: ...os tipos de queso se pueden cortar en lonchas En general el queso de pasta blanda no es muy adecuado y el queso de pasta muy dura puede dañar el disco o el propio robot No trate de lonchear un queso que no pueda cortar con un cuchillo Consulte la tabla de indicaciones y los comentarios en el apartado 5 Sugerencias de los Chefs de este libro de instrucciones C Amasar Esterobotestápensadoparaprepara...

Page 97: ... de las cubetas Ingredientes Cubeta XXL Cubeta grande Cubeta de preparación rápida Masa de pan 875g Masa para tartas 875g 700g Frutas secas avellanas almendras nueces 1kg 800g 200g Sopa crema smoothie cóctel masa para tortitas 2L 1 5L 500ml Puré de verduras salvo patatas 1 5kg 1kg 300g Carne o pescado picados 875g 875g 200g Puré de fruta 2kg 1 6kg 500g Verdura rallada rebanada en trozos 2kg 1 5kg ...

Page 98: ...primero la mantequilla para evitar que se formen grumos Utilice agua fría para preparar masa de pan Logrará una masa de mejor textura y pan de mejor calidad La masa de pan está lista cuando forma una bola y no se pega a los bordes de la cubeta La cantidad de agua puede variar en función de la calidad de la harina Una masa de pan sabrosa requiere un amasado correcto debe quedar flexible fácil de pl...

Page 99: ...ro de forma regular para que los ingredientes secos tengan tiempo de absorberlos Si el líquido se extiende por la cubeta o salpica las paredes deje de echar pero no detenga el robot Espere a que los ingredientes se hayan mezclado y añada lentamente el resto del líquido Eche siempre el líquido sobre la masa por el tubo de alimentación no lo eche directamente en el fondo de la cubeta ...

Page 100: ...mentación Para obtener resultados óptimos el tubo de alimentación grande debe estar completamente lleno Para cantidades pequeñas utilice el tubo de alimentación pequeño Se queda comida pegada encima del disco Es normal que los ingredientes de pequeño tamaño se queden pegados Corte estos ingredientes a mano y añádalos a la masa El motor va más despacio Es posible que la cantidad de masa supere la c...

Page 101: ...archa añada agua 1 cucharada sopera cada vez hasta que la masa haya absorbido todos los ingredientes de la cubeta La masa está demasiado húmeda Con el robot en marcha añada harina 1 cucharada sopera cada vez hasta que la masa haya absorbido todos los ingredientes de la cubeta La tapadera se abre por la parte de atrás y hace mucho ruido La apertura de la tapadera por la parte de atrás y el ruido qu...

Page 102: ...cuchillas y los discos con suma precaución Evite tocar las partes metálicas cortantes Coloque siempre la cuchilla en su sitio antes de añadir los ingredientes No coloque nunca la cuchilla o el disco sobre el eje del motor antes de haber bloqueado la cubeta Antes de encender el robot verifique que la cuchilla o el disco están insertados hasta el fondo en el eje del motor y que la tapadera está corr...

Page 103: ...alificación similar con el fin de evitar situaciones peligrosas El usuario no puede realizar reparación alguna Este aparato cumple con las exigencias esenciales de las directivas 2004 108 CEE compatibilidad electromagnética y 2006 95 CEE seguridad de los electrodomésticos Utilice el electrodoméstico exclusivamente para cocinar de acuerdo con las instrucciones de este manual No lo utilice en exteri...

Page 104: ...IB 9 451 ...

Reviews: