Cuisinart BFP703CE Instructions Manual Download Page 31

31

3. GEBRUIK VAN DE ROBOT

De toets Robot zorgt voor de ideale snelheid om het apparaat als 
keukenrobot te gebruiken. U kunt ook de SEQ-toets gebruiken bij deze
functie, om met pulsen te werken.

Druk op toets 1. Voor een ononderbroken werking drukt u op de toets
Robot. Om de motor stil te zetten, drukt u opnieuw op de toets Robot of
op de toets 0.

Om de functie pulswerking (SEQ) in te schakelen, drukt u eerst op toets 1,
daarna op toets SEQ. Daarna drukt u de toets Robot in en laat hem los zo
vaak als nodig is. Door het apparaat op deze wijze te gebruiken, kunt u
makkelijk de duur en de frequentie van de pulsen controleren. Laat 
voldoende tijd tussen de pulsen, zodat de voedingsmiddelen onderin de
kom kunnen vallen.

A. HAKKEN EN PUREREN

1. Om te hakken en te pureren, gebruikt u het hakmes. Snijd de 

voedingsmiddelen in gelijke stukken. Breng ze in de kom. U kunt tot 
250g voedingsmiddelen tegelijk in de kom brengen. 

2. Zet het deksel erop en vergrendel het. Wij raden u aan, om tijdens de

werking één hand op het deksel van de robot te plaatsen, om het 
apparaat stabiel te houden. Druk op toets 1, daarna op de SEQ-toets en
de toets Robot (om een puls te geven), en laat dan los. Herhaal dit twee
tot drie keer. Telkens als het mes stilvalt, laat u de stukken voedsel
onderin de kom vallen, voordat u een nieuwe puls geeft. Controleer de
textuur door het glas van de kom. Hak de voedingsmiddelen niet te fijn. 

OPMERKING :

Af en toe kan een stuk vast komen te zitten tussen het

mes en de kom. In dat geval, neemt u het deksel weg, tilt het mes
voorzichtig op en verwijdert het vastzittend stuk. Maak de kom leeg,
doe het mes en de voedingsmiddelen er opnieuw in, vergrendel het deksel
en ga voort met het werk. 

3.  Wenst u een fijner haksel of een fijnere puree, druk dan op de toets

Stand 1, daarna op de toets Robot en laat de machine ononderbroken
draaien, totdat de voedingsmiddelen zo fijn gehakt zijn als u ze wenst.
Controleer regelmatig door het transparante deksel of de transparante
kom, om te vermijden dat de voedingsmiddelen te fijn worden gehakt.
Gebruik een spatel om alle stukken af te schrapen die aan de binnenkant
van de kom vastgeplakt zijn.

Om voedingsmiddelen te pureren, volgt u dezelfde procedure als voor 
het hakken. U laat de machine echter draaien totdat een homogene
puree ontstaat. Opgelet, sommige voedingsmiddelen (aardappelen, 
bijvoorbeeld) kunnen een kleverige textuur krijgen, als ze te lang worden
bewerkt.

B. VOEDINGSMIDDELEN TOEVOEGEN TIJDENS DE WERKING

In de stamper zit een gat, waardoor vloeibare ingrediënten langzaam en
regelmatig kunnen worden toegevoegd. Wenst u vloeistof toe te voegen
terwijl het apparaat werkt, giet ze dan door dit gat. Dit is bijzonder 
handig bij het maken van mayonaise of sauzen. 
Om kleine of in stukjes gesneden voedingsmiddelen, zoals kaas, vlees of
lookteentjes, toe te voegen terwijl de machine draait, doet u ze door de 
toevoeropening in het deksel. Vergeet niet om de stamper meteen na het 
toevoegen van de ingrediënten terug te plaatsen, om spatten of kwetsuren
te vermijden.

C. DE VOEDINGSMIDDELEN UIT DE ROBOT HALEN

Eerst en vooral drukt u op de toets 0. Wacht tot de messen niet meer
draaien. Neem dan het deksel weg, door het tegen de wijzers van de klok
in te draaien. Probeer nooit het deksel en de kom samen weg te nemen,
omdat de kom dan beschadigd kan worden.

Bij het legen van de kom moet u opletten dat het mes niet valt, om te 
vermijden dat u zich kwetst.

D. FIJNSNIJDEN EN RASPEN

1. Monteer de robot met zijn rasp-/snijschijf. Neem de schijf steeds aan de

zijkanten vast. Sluit het deksel en breng de voedingsmiddelen door de
toevoeropening in de kom.

2. Breng de stamper aan. Druk op toets I, daarna op toets Robot. Handhaaf

een gematigde druk op de stamper, om de voedingsmiddelen naar onder
te duwen. U kunt de stamper weghalen, om nieuwe voedingsmiddelen
toe te voegen, zonder het apparaat stil te zetten. Steek evenwel nooit
uw vingers in de toevoeropening.  

Nadat u alle voedingsmiddelen fijngesneden of geraspt heeft, drukt u op
de toets Robot of  0. Neem het deksel pas weg als de schijf niet meer
draait. Verwijder de schijf, door het platte bovenste gedeelte van de
stang vast te nemen en de stang zo naar boven te trekken. Draai vervolgens
de kom los en til ze op.

4. SCHOONMAKEN EN OPBERGEN VAN DE ACCESSOIRES 

Het mes en de snij-/raspschijf moeten buiten het bereik van kinderen worden
opgeborgen.

Alle hulpstukken kunnen in de vaatwasser worden gewassen, met uitzondering
van de robotvoet, die niet in water mag worden ondergedompeld. Maak hem
schoon met een vochtige doek.

Wees voorzichtig bij het schoonmaken van het mes en de schijven. Laat ze
niet weken in water met zeep. U zou kunnen vergeten dat ze erin zitten en
u op die manier kunnen bezeren.

BFP703E-CE-SIE  8/09/06  10:25  Page 31

Summary of Contents for BFP703CE

Page 1: ...Chrome BFP703SIE Silver R o b o t B l e n d e r F o o d P r o c e s s o r B l e n d e r BFP703E BFP703CE BFP703SIE Instructions Hinweise Instructies Istruzioni Instrucciones BFP703E CE SIE 8 09 06 10...

Page 2: ...BFP703E CE SIE 8 09 06 10 25 Page 2...

Page 3: ...iments mincer et r per 11 Consignes de s curit 12 CONTENTS Introduction 13 A The Blender 13 1 Product description and features 13 2 Assembly of the blender 14 3 Using the blender 14 4 Cleaning mainten...

Page 4: ...rbereitung des Hackguts 25 Vorbereitung des Reib und Raspelguts 25 Sicherheitshinweise 26 INHOUD Inleiding 27 A De Blender 27 1 Beschrijving en functies 27 2 Assemblage 28 3 Gebruik 28 4 Schoonmaak en...

Page 5: ...ne degli alimenti da sminuzzare e grattugiare 39 Istruzioni di sicurezza 40 SUMARIO Introducci n 41 A La batidora de vaso 41 1 Descripci n y funciones 41 2 Montaje 42 3 Utilizaci n 42 4 Limpieza y man...

Page 6: ...xydable Tr s r sistantes m me pour piler la glace 5 Bloc moteur Robuste et stable haute r sistance 6 Touches de commande Faciles utiliser et nettoyer L appareil est muni de 6 vitesses 1 vitesse s quen...

Page 7: ...che de la vitesse d sir e et rel chez la R p tez autant de fois que vous le d sirez A chaque impulsion tous les t moins lumineux la position I la touche SEQ et la vitesse s lectionn e s allument La to...

Page 8: ...ois pendant l utilisation proc der par br ves impulsions Espacer les impulsions pour que les lames s arr tent de tourner entre les impulsions successives Ne pas conserver d aliments ou de liquides dan...

Page 9: ...e moyeu de la lame et replacez le couvercle 5 Le poussoir aliments s adapte sur l orifice d alimentation le c t plus arrondi dirig vers l ext rieur du bol UTILISER TOUJOURS LE POUSSOIR POUR GUIDER LES...

Page 10: ...ne Attention certains aliments les pommes de terre par exemple risquent de donner une texture collante s ils sont travaill s trop longtemps B AJOUTER DES ALIMENTS EN COURS DE FONCTIONNEMENT Le pousso...

Page 11: ...r qu ils basculent Pour de longues lamelles d couper des morceaux juste assez grands pour pouvoir entrer de c t par l orifice d alimentation Empiler dans l orifice d alimentation 2 5cm du sommet Pour...

Page 12: ...teur 7 Ne pas utiliser d autres accessoires que ceux fournis avec l appareil Ne pas utiliser les bols sur une autre base que celle fournie 8 Ne pas utiliser l ext rieur 9 Ne pas laisser pendre le cord...

Page 13: ...s can even be used for crushing ice 5 Motor unit The motor unit is robust stable and very heavy duty 6 Touch pad controls The touch pad controls are easy to use and clean The product is equipped with...

Page 14: ...pad control The SEQ control light flashes Then press the touch pad control of the speed desired and release it Repeat as many times as you wish Each time you press the SEQ touch pad control all contro...

Page 15: ...l during use operate the machine in short sharp bursts Stagger the pulses so that the blades stop turning in between these consecutive pulses Do not store foodstuffs or liquids in the bowl This machin...

Page 16: ...l give the hub of the blade a slight turn and re insert the lid 5 The food pusher fits into the feedtube with the roundest side pointing towards the outside of the bowl ALWAYS USE THE PUSHER TO GUIDE...

Page 17: ...l To pur e foodstuffs follow the same procedure as that used for chopping but allow the machine to continue operating until you have obtained a homogeneous pur e Caution Some foods potatoes for exampl...

Page 18: ...pieces vertically into the feedtube flat side downwards adding enough pieces to avoid any toppling over For long thin strips cut into pieces which are just big enough for fitting sideways through the...

Page 19: ...ot use any attachments other than those supplied with the product Do not use the bowls on any other base except on that supplied 8 Do not use outside 9 Do not leave the cord hanging over the edge of a...

Page 20: ...ehr widerstandsf hig selbst zum Hacken von Eis geeignet 5 Motorblock Robust und stabil sehr widerstandsf hig 6 Bedienungstasten Leicht zu gebrauchen und zu reinigen Das Ger t verf gt ber 6 Geschwindig...

Page 21: ...f r die gew nschte Geschwindigkeit dr cken und wieder loslassen Wiederholen Sie den Vorgang so oft Sie w nschen Bei jedem Impuls leuchten alle Anzeigen die Position I die Taste SEQ und die gew hlte G...

Page 22: ...kurzen Abstand zwischen den Impulsen so dass die Klingen zwischen den aufeinanderfolgenden Impulsen still stehen Bewahren Sie keine Nahrungsmittel oder Fl ssigkeiten im Gef auf Mit diesem Ger t ist e...

Page 23: ...eder auf 5 Der Nahrungsmittelschieber passt in die Einf ll ffnung die runde Seite ist dabei auf die Au enseite des Gef es gerichtet BENUTZEN SIE IMMER DEN SCHIEBER UM DIE NAHRUNGSMITTEL DURCH DIE EINF...

Page 24: ...icht gewisse Nahrungsmittel Kartoffeln zum Beispiel werden leicht klebrig wenn sie zu lange bearbeitet werden B NAHRUNGSMITTEL W HREND DES BETRIEBS HINZUF GEN Der Schieber ist mit einer ffnung versehe...

Page 25: ...ie Einf ll ffnung geben die flache Seite nach unten geben Sie genug St cke ein damit sie nicht umkippen F r lange Lamellen in St cke schneiden die gerade gro genug sind um seitlich durch die Einf ll f...

Page 26: ...einerlei Reparaturen selbst durchf hren 7 Kein anderes Zubeh r als das beiliegende verwenden Die Gef e nicht auf einem anderen Sockel als dem beiliegenden verwenden 8 Nicht im Freien verwenden 9 Das K...

Page 27: ...pel schenktuit 4 Messen van roestvrij staal Zeer sterk zelfs om ijs fijn te malen 5 Motorblok Robuust en stabiel zeer duurzaam 6 Bedieningstoetsen Makkelijk te gebruiken en schoon te maken Het apparaa...

Page 28: ...rhaal dit zoveel keer als u wilt Bij iedere puls gaan de lampjes stand I de SEQ toets en de gekozen snelheid branden De SEQ toets wordt gebruikt om grotere stukken voedsel klein te krijgen of om tijde...

Page 29: ...neiging vertonen om aan de wanden te gaan kleven bedien het apparaat dan met korte pulsen Laat voldoende tijd tussen de pulsen zodat de messen tussen de verschillende pulsen ophouden met draaien Bewa...

Page 30: ...evoeropening waarbij de meest afgeronde kant naar de buitenkant van de kom is gericht GEBRUIK STEEDS DE STAMPER OM DE VOEDINGSMIDDELEN DOOR DE TOEVOEROPENING TE BRENGEN GEBRUIK NOOIT UW VINGERS OF EEN...

Page 31: ...gene puree ontstaat Opgelet sommige voedingsmiddelen aardappelen bijvoorbeeld kunnen een kleverige textuur krijgen als ze te lang worden bewerkt B VOEDINGSMIDDELEN TOEVOEGEN TIJDENS DE WERKING In de s...

Page 32: ...ken verticaal in de toevoeropening platte kant naar onder en voeg voldoende stukken toe om te vermijden dat ze omvallen Om lange repen te bekomen snijd u stukken die precies groot genoeg zijn om op hu...

Page 33: ...herstelling mag door de gebruiker gebeuren 7 Gebruik geen andere hulpstukken dan de bij het apparaat geleverde hulpstukken Gebruik de kommen niet op een ander voet dan de bijgeleverde 8 Gebruik het a...

Page 34: ...stremamente resistenti anche per tritare il ghiaccio 5 Blocco motore Robusto e stabile ad alta resistenza 6 Tasti di comando Facili da utilizzare e da pulire L apparecchio dotato di 6 velocit 1 veloci...

Page 35: ...rilasciare Ripetere il numero di volte desiderato Ad ogni impulso si accendono tutte le spie luminose posizione I tasto SEQ e velocit selezionata Il tasto SEQ serve per vincere la resistenza di pezzi...

Page 36: ...vi impulsi Distanziare gli impulsi affinch le lame smettano completamente di girare fra un impulso e l altro Non conservare alimenti o liquidi nella ciotola Questo apparecchio non permette di ridurre...

Page 37: ...adatta sull apertura d alimentazione con la parte pi arrotondata orientata verso l esterno della ciotola UTILIZZARE SEMPRE LO SPINGI ALIMENTI PER GUIDARE GLI ALIMENTI ATTRAVERSO L APERTURA D ALIMENTAZ...

Page 38: ...imenti ad es le patate rischiano di risultare appiccicose come consistenza se tritate troppo a lungo B AGGIUNGERE ALIMENTI DURANTE IL FUNZIONAMENTO Lo spingi alimenti dotato di un apposito foro che pe...

Page 39: ...unghe tagliare in pezzi delle giuste dimensioni per entrare di lato dall apertura d alimentazione Impilare nell apertura d alimen tazione a 2 5 cm dalla cima Per grattugiare fine mettere i pezzi in ve...

Page 40: ...dall utilizzatore 7 Non utilizzare accessori diversi da quelli forniti in dotazione con l apparecchio Non utilizzare le ciotole su una base diversa da quella fornita 8 Non utilizzare all aperto 9 Non...

Page 41: ...ero inoxidable Muy resistentes incluso para picar hielo 5 Bloque motor S lido y estable de gran resistencia 6 Teclas de control F ciles de utilizar y de limpiar Est provisto de 6 velocidades 1 velocid...

Page 42: ...oto luminoso SEQ se pone a parpadear Luego pulse la tecla de velocidad deseada y su ltela Repita la operaci n cuantas veces sea necesario En cada impulso todos los pilotos luminosos posici n I tecla S...

Page 43: ...durante la utilizaci n proceda mediante breves impulsos Espacie los impulsos para que las cuchillas se detengan del todo entre impulsos sucesivos No conserve alimentos o l quidos en la jarra Con este...

Page 44: ...ta al orificio de alimentaci n con el lado redondeado hacia el exterior de la cubeta UTILICE SIEMPRE EL EMBUTIDOR PARA GUIAR LOS ALIMENTOS A TRAV S DEL ORIFICIO DE ALIMENTACI N NO UTILICE NUNCA LOS DE...

Page 45: ...tos las patatas por ejemplo se puede obtener una textura pegajosa si se baten demasiado tiempo B A ADIR ALIMENTOS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO El embutidor lleva un orificio que permite a adir ingredient...

Page 46: ...s largas corte trozos lo bastante grandes como para que entren de lado por el orificio de alimentaci n Puede apilarlos en el orificio de alimentaci n a 2 5 cm de su parte superior Para obtener ralladu...

Page 47: ...araci n alguna 7 Utilice exclusivamente los accesorios incluidos con el electrodom stico No utilice la cubeta con una base diferente 8 No lo utilice en exteriores 9 No deje colgar el cable del borde d...

Page 48: ...BFP703E CE SIE 8 09 06 10 25 Page 48...

Reviews: