
10/2007 - Art. Nr. 13 019 858A
8
Encombrement Dimensions
Dimensioni d’ingombro
Dimensiones Medidas
Space requirements and dimensions
Maßbild und Abmessungen
Чертеж
с
размерами
Encombrement et dimensions
Respecter une distance libre minimum
de 0,6 mètre de chaque côté du brûleur
pour permettre les opérations de
maintenance.
Ventilation chaufferie
Le volume d’air neuf requis est de
1,2 m
3
/kWh produit au brûleur.
Dimensioni d’ingombro
Lasciare uno spazio libero minimo di
0,6 metri su ogni lato del bruciatore per
consentire le operazioni di
manutenzione.
Ventilazione locale caldaia
La portata dell’aria di ricambio del locale
deve essere almeno di
1,2 m
3
/kWh bruciatore.
Dimensiones y medidas
Respetar una distancia libre mínima de
0,6 metros a ambos lados del quemador
para permitir las operaciones de
mantenimiento.
Ventilación calentador
El volumen de aire nuevo requerido es
de 1,2 m
3
/kWh producido en el
quemador.
Space requirements and dimensions
Leave a space of at least 0.6 metres on
each side of the burner for maintenance
purposes.
Boiler-house ventilation
Volume of fresh air required is
1.2 m
3
/kWh produced at the burner.
Maßbild und Abmessungen
Für Servicearbeiten ist ein freier
Abstand von min. 0,6 m auf jeder Seite
des Brenners sicherzustellen.
Heizraumbelüftung
Die nötige Frischluftzufuhr beträgt
1,2 m
3
/kWh am Brenner.
Ø a
Ø b
c
d
125... 140 172...
184
M8
45°
Чертеж
с
размерами
Для
техухода
с
каждой
стороны
горелки
должно
быть
оставлено
свободное
место
как
минимум
0,6
м
.
Вентиляция
котельного
помещения
Подача
свежего
воздуха
должна
составлять
1,2
м
3
/
кВтч
мощности
горелки
.
Summary of Contents for C24 H101
Page 2: ...10 2007 Art Nr 13 019 858A 2...
Page 10: ...10 2007 Art Nr 13 019 858A 10...
Page 18: ...10 2007 Art Nr 13 019 858A 18...
Page 19: ...10 2007 Art Nr 13 019 858A 19...