background image

4

5.0 RESET-Mode 

(Summierer B)

manuelle Rückstellung
über die rote RESET-
Taste und elek tri sche
Rückstellung über
RESET-Eingang

keine Rückstellung mög -
lich (rote RESET-Taste
und RESET-Eingang
gesperrt)

nur elektrische Rück stel -
lung über RESET-Eingang

nur manuelle Rückstellung
über rote RESET-Taste

4.8 Ende der Programmierung

Programmierroutine wird
noch einmal durchlaufen.
Bisher eingestellte Werte
können überprüft und
geändert werden.

Programmierroutine wird
beendet und alle 
ein ge stell ten Werte wer-
den als neue Parameter
über nom men.

Das Gerät ist an schlie -
ßend betriebsbereit.

5. Technische Daten

Spannungsversorgung

Versorgung:

10 ... 30 V DC/max. 55 mA
mit Verpolschutz

Anzeige:

6-stellige rote 7-Segment 
LED-Anzeige, 8 mm hoch

Datensicherung:

EEPROM

Polarität der Eingänge:

Programmierbar, npn oder 
pnp für alle Eingänge

Eingangswiderstand:

ca. 5 k

Zählfrequenzen:
DC-Versorgung:

24 V      12 V

Eingangspegel:

Standard

typ. Low Pegel:

2,5 V    2,0 V

typ. High Pegel:      22,0 V    10 V

Fmax:* 

kHz      kHz

tot.tot

25         15

*bei maximaler Frequenz Rechteckimpulse 1:1

Mindestimpulsdauer des Rücksetzeingangs: 

5 ms

Schaltpegel der Eingänge:
Standard-Pegel:

Low:  0 ... 0,2 x UB [V DC]
High: 0,6 x UB ... 30 [V DC]

Impulsform:

beliebig, 
Schmitt-Trigger-Eingang

Betriebstemperatur:

-20 ... +65 °C bei  10 ... 26 V DC
-20 ... +55 °C bei  >26 ... 30 V DC

Lagertemperatur:

–25 ... +70 °C

Höhe

bis 2000 m

EMV: 

Störabstrahlung 

EN 55 011 Klasse B

Störfestigkeit 

EN 61 000-6-2

Gehäuse:

Schalttafelgehäuse: 48 x 24 mm
nach DIN 43700, RAL7021, dunkelgrau

Gewicht:

ca. 50 g

Schutzart:

IP 65 (frontseitig)

Reinigung:

Die Frontseiten der Geräte dürfen nur mit einem
weichen, mit Wasser angefeuchteten Tuch gerei-
nigt werden.

Summary of Contents for CTR24L-2512

Page 1: ...m tal du bois des mati res plastiques du papier du verre du textile etc Les surtensions aux bornes de l afficheur digital doivent tre limit es aux valeurs de la cat gorie de surtension II Si l affiche...

Page 2: ...aintenir la touche de gauche press e et presser la touche de droite h Le dernier param tre du menu EndPro per met en s lectionnant Yes de quitter le menu de programmation et de prendre en compte sauve...

Page 3: ...4 6 Mode RESET totalisateur A Remise z ro manuelle par la touche RESET rouge et lectrique par l entr e RESET Pas de remise z ro touche RESET rouge et entr e RESET d sacti v es Remise z ro lectrique pa...

Page 4: ...e Rouge 6 d cades LED 7 segments hauteur 8 mm M morisation des donn es EEPROM Polarit des entr es Programmable npn ou pnp pour toutes les entr es R sistance d entr e env 5 k Fr quences de comptage Ali...

Page 5: ...DC 2 0 V GND 3 INP A 4 INP B 5 Reset 7 La livraison comprend 1 Afficheur 1 Bride de fixation 1 Joint 1 Notice d utilisation multilingue 8 Codification de commande 87 623 571 9 Dimensions D coupe panne...

Page 6: ......

Page 7: ...Over voltages at the terminals of the digital dis play must be kept within the limits in Category II If the digital display is used to monitor machines or processes in which in case of a failure of th...

Page 8: ...RESET key Sets the counter to zero Can be adjusted individually for Counter A and Counter B The values of the A or B counter can only be reset while they are displayed To that purpose they must be re...

Page 9: ...Decimal point totaliser A 4 6 RESET mode totaliser A manual reset via the red RESET key and electrical reset via the RESET input no reset red RESET key and RESET input locked only electrical reset vi...

Page 10: ...height 8 mm Data retention EEPROM Polarity of the inputs Programmable npn or pnp for all inputs Input resistance appr 5 k Count frequency DC power supply 24 V 12 V Input level Standard typ low level...

Page 11: ...play 1Panel mounting clip 1 Seal 1 Multilingual operating instructions 8 Ordering code 87 623 571 6 Terminal assignment 1 10 30 V DC 2 0 V GND 3 INP A 4 INP B 5 Reset Panel cut out 22 2 0 3 x 45 0 6 m...

Page 12: ......

Page 13: ...o dei tessili eccetera Le sovratensioni ai terminali dell apparecchiatura devono essere limitate ai valori della categoria di sovratensione II Se il visualizzatore digitale utilizzato per la sor vegli...

Page 14: ...uc cessivo del menu h L ultimo parametro del menu EndPro permette selezionando Yes di uscire dal menu di programmazione e di salvare i nuovi valori Selezionando no la programmazione riparte dall inizi...

Page 15: ...gresso RESET Solo ripristino manuale tramite il tasto RESET rosso Il filtro permette di impo stare la frequenza max di conteggio all ingresso dove si verifichino oscillazioni del segnale ad esempio ne...

Page 16: ...ei dati EEPROM Polarit delle entrate Programmabile npn o pnp per tutte le entrate Resistenza d entrata circa 5 k Frequenze di conteggio Alimentazione CC 24V 12V Livello Standard typ low 2 5 V 2 0 V ty...

Page 17: ...D 3 INP A 4 INP B 5 Reset 7 La fornitura include 1 Display digitale 1 Fascetta di fissaggio 1 Guarnizione 1 Manuale operativo multilingua 8 Codificazione per l ordinazione 87 623 571 9 Dimensioni 22 2...

Page 18: ......

Page 19: ...etal madera materias pl sticas papel vidrio textiles etc Las sobretensiones en los bornes del aparato deben limitarse a los valores de la categor a de sobretensi n II Si se implanta el visualizador di...

Page 20: ...ada la tecla de la izquierda y pulsar la tecla de la derecha h El ltimo punto del men EndPro permite si se selecciona Yes salir del men de pro gramaci n y asumir almacenar en memoria los nuevos valore...

Page 21: ...totalizador A 4 6 Modo RESET totalizador A Puesta a cero manual con la tecla RESET roja y el ctrica por la entrada RESET No hay puesta a cero tecla RESET roja y entra da RESET desactivadas Puesta a c...

Page 22: ...izaci n de datos EEPROM Polaridad de las entradas Programable npn o pnp para todas las entradas Resistencia de entrada alrededor de 5 k Frecuencias de conteo Alimentaci n CC 24 V 12 V Nivel Standard t...

Page 23: ...DC 2 0 V GND 3 INP A 4 INP B 5 Reset 7 El suministro incluye 1 Indicador 1 Brida de fijaci n 1 Junta de estanqueidad 1 Manual de instrucciones multiling e 8 Clave de pedido 87 623 571 22 2 0 3 x 45 0...

Page 24: ......

Page 25: ...der Digitalanzeige m ssen auf den Wert der ber spannungskategorie II begrenzt sein Wird die Digitalanzeige zur berwachung von Maschinen oder Ablaufprozessen eingesetzt bei denen infolge eines Ausfall...

Page 26: ...h Der jeweils letzte Men titel EndPro erm g licht durch Anwahl von YES das Verlassen des Programmiermen s und die bernahme Speicherung der neuen Werte Wird no angew hlt beginnt die Programmierroutine...

Page 27: ...A 4 6 RESET Mode Summierer A manuelle R ckstellung ber die rote RESET Taste und elektrische R ckstellung ber RESET Eingang keine R ckstellung m g lich rote RESET Taste und RESET Eingang gesperrt nur...

Page 28: ...Anzeige 8 mm hoch Datensicherung EEPROM Polarit t der Eing nge Programmierbar npn oder pnp f r alle Eing nge Eingangswiderstand ca 5 k Z hlfrequenzen DC Versorgung 24 V 12 V Eingangspegel Standard typ...

Page 29: ...legung 1 10 30 V DC 2 0 V GND 3 INP A 4 INP B 5 Reset 8 Bestellschl ssel 87 623 571 7 Lieferumfang 1 Digitalanzeige 1 Spannb gel 1 Dichtung 1 Bedienungsanleitung multilingual 9 Abmessungen Schalttafel...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...R 60057 9451 Crouzet Automatismes SAS 2 rue du Docteur Abel BP 59 26902 Valence CEDEX 9 FRANCE www crouzet com...

Reviews: