background image

DE/AT/CH

IAN 273719

HAMMOCK

 

HAMMOCK

Instructions for use

 

FÜGGŐÁGY

Használati útmutató

 

HOUPACÍ SÍŤ

Návod k obsluze

 

HOJDACIA SIEŤ

Návod na obsluhu

 

 

 

HÄNGEMATTE

Bedienungsanleitung

 

VISEČA MREŽA

Navodilo za uporabo

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for 273719

Page 1: ...AT CH IAN 273719 HAMMOCK HAMMOCK Instructions for use FÜGGŐÁGY Használati útmutató HOUPACÍ SÍŤ Návod k obsluze HOJDACIA SIEŤ Návod na obsluhu HÄNGEMATTE Bedienungsanleitung VISEČA MREŽA Navodilo za uporabo ...

Page 2: ...2 B D C E A ...

Page 3: ...dovanie 14 Pokyny k likvidáci 14 3 roky záruka 14 A csomag tartalma 6 Műszaki adatok 6 Rendeltetésszerű használat 6 Biztonsági tanácsok 6 Szerelés 6 7 Használat 7 Ápolás tárolás 7 Tudnivalók a hulladékkezelésről 7 3 év garancia 7 Obsah dodávky 11 Technické údaje 11 Použití k určenému účelu 11 Bezpečnostní pokyny 11 Montáž 11 Použití 12 Ošetřování a skladování 12 Pokyny k likvidaci 12 3 roky záruky...

Page 4: ...ature Please check the product for any changes in material before each use Risk of injury Do not allow your child to use this product without supervision because children are not able to assess the potential risks The assembly of this product should only be carried out by an adult Please make sure that this product is not used as a swing jungle gym or a piece of gymnas tics apparatus Do not stand ...

Page 5: ...re subject to a charge IAN 273719 Service Great Britain Tel 0871 5000 720 0 10 Min E Mail deltasport lidl co uk You can also find spare parts for your product at www delta sport com category Service Lidl Spare Parts Service It is most comfortable if you lie in the hammock diagonally Lie down in the hammock in a relaxed state The material stretches by 5 10 when in use adjust the suspension accordin...

Page 6: ...anyagának esetleges elváltozásait Sérülésveszély Ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül a ter méket használni mivel a gyermekek nem tudják felmérni a lehetséges veszélyeket A felállítást mindig felnőtt végezze Ügyeljen arra hogy a terméket ne használják hintaként mászókaként vagy tornaszerként Ne álljon a függőágyba ne szálljon először a lábaival bele és ne dugja a fejét a tartóz sinórok közé A zsi...

Page 7: ...zerviz rubrika Pótalkatrész ellátás Lidl A felfüggesztőzsinegeket kb 130 cm es magasságban kell rögzíteni A két rögzítési pont közötti távolságnak kb 310 cm nek kell lennie A függőágy kb 70 cm rel legyen a föld fölött Ha a fák vagy falak ennél távolabbra vannak egymástól akkor hosszabbítsuk meg a függőágyat zsinegekkel vagy láncokkal Ez esetben a függesztési pontot értelemszerűen följebb kell hely...

Page 8: ...avi odrasla oseba Pazite da se izdelek ne bo uporabljal kot gugalnica konstrukcija za plezanje ali telo vadno napravo Ne stojte v viseči mreži ne vsedite se najprej z nogami vanjo in Vaše glave nikoli ne vtaknite med vrvi za obešenje Vrvi in tkanine se obrabljajo in lahko razpokajo Na to lahko kažejo močne barvne spremembe Pred vsako uporabo preglejte izdelek za poškodbami Vaše viseče mreže nikoli...

Page 9: ...a plačljiva IAN 273719 Servis Slovenija Tel 080080917 E Mail deltasport lidl si Nadomestne dele za Vaš izdelek najdete na www delta sport com rubrika servis servis z rezervnimi deli Lidl Uporaba VAŽNO Pri vstopanju in izstopanju iz viseče mreže naj vam pomaga druga oseba saj boste tako zmanjšali nevarnost padca Pred uporabo obvezno preverite če ste izde lek pravilno obesili Vstopanje in izstopanje...

Page 10: ...5 Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun kot potrdilo in dokazilo o nakupu 6 V primeru da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije 7 Vzroki za okvaro oz nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki ki so zunaj proizvajalčeve oz prodajalčeve sfere Kupec ne more uveljavljati zahtev...

Page 11: ... by měla provádět vždy jen dospělá osoba Dbejte na to aby se artikl nepoužíval jako houpačka prolézačka nebo cvičební nářadí Nestoupejte si do houpací sítě nevstupujte do ní nohama dopředu a neprostrkujte hlavu skrz závěsná lanka Lanka a látky se opotřebovávají mohou se potom trhat Známkou opotřebení může být výrazná změna barvy Kontrolujte artikl před každým použitím jestli není poškozený Nepouží...

Page 12: ...ení záruční lhůty se platí IAN 273719 Servis Česko Tel 800143873 E Mail deltasport lidl cz Náhradní díly pro Váš výrobek najdete také na webové stránce www delta sport com Rubrika Servis Servis pro náhradní díly Lidl Použití DŮLEŽITÉ Při sedání a vystupování z houpací sítě si nechte pomoci druhou osobou zabráníte pádu na zem Před použitím zkontrolujte správné zavěšení artiklu Sedání do houpací sít...

Page 13: ...ykurovanej miestnosti Produkt pred každým použitím skon trolujte či sa nezmenili vlastnosti materiálu Nebezpečenstvo vzniku zranenia Vášmu dieťaťu nedovoľte produkt používať bez dozoru pretože deti nevedia zhodnotiť potencionálne nebezpečenstvá Produkt by mala namontovať vždy len dos pelá osoba Dbajte na to aby produkt nebol použitý na hojdanie lezenie alebo na gymnastické cvičenie Do závesnej sie...

Page 14: ... v diagonál nom smere Závesnú sieť upevnite tak aby bola voľne previsnutá Materiál sa následkom zaťaženia natiahne o 5 10 sieť primerane prispôsobte Závesné šnúry upevnite vo výške cca 130 cm Vzdialenosť medzi obidvomi bodmi upevnenia by mala byť cca 310 cm Závesná sieť visí nad zemou vo výške cca 70 cm Ak je vzdialenosť medzi stromami alebo stenami dlhšia závesnú sieť je možné predĺžiť pomocou lá...

Page 15: ...l vor jeder Verwendung auf Veränderung des Materials Verletzungsgefahr Lassen Sie Ihr Kind den Artikel nicht unbeauf sichtigt benutzen da Kinder die potentiellen Gefahren nicht einschätzen können Der Aufbau sollte immer durch einen Erwach senen erfolgen Achten Sie darauf dass das Produkt nicht als Schaukel Klettergerüst oder Turngerät ver wendet wird Stellen Sie sich nicht in die Hängematte steige...

Page 16: ...te umweltgerecht und sortenrein entsorgen Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelasse nen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommu nale Gemeindeverwaltung Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften 3 Jahre Garantie Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufda tum Bitte bewahren Sie den Kassenbon ...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...18 DE AT CH ...

Page 19: ...19 DE AT CH ...

Page 20: ...DE AT CH IAN 273719 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D 22397 Hamburg Version 06 2016 Delta Sport Nr HM 2523 ...

Reviews: