ES
INFORMACIÓN GENERAL
1. Clavija de salida de auriculares
2. Indicador LED de estado
3. Botón Super X-Fi
4. Botón de v
5. Botón multifunción (Reproducir / Pausar /
Silenciar el micrófono / Activar el micrófono)
6. Botón de volumen -
7. Puerto USB-C
CONECTIVIDAD
i) Auriculares in-ear de 3,5 mm
ii) Auriculares de 3,5 mm
iii) Cascos con micrófono de 3,5 mm
iv) PC
v) Mac
vi) PS5
vii) PS4
viii) Nintendo Switch
ix) Cable USB-C a USB-C
CONTROLES
1. Modo de reproducción
i) Acción
ii) Indicadores LED
iii) Verde sólido: Super X-Fi activado
Naranja sólido: Super X-Fi desactivado
(El Super X-Fi está desactivado por defecto)
2. Modo de llamada
i) Acción
ii) Indicadores LED
iii) Rojo fijo: Micrófono silenciado
1
Verde sólido / Naranja: Micrófono activado
2
(El micrófono está activado por defecto)
Notas:
1
Cuando el micrófono está silenciado, al
pulsar el botón del Super X-Fi una vez, el
indicador LED de estado se ilumina en verde
/ naranja durante 3 segundos para indicar el
estado del Super X-Fi, antes de volver a ser
de color rojo
2
Cuando el micrófono está activado, el
indicador LED de estado se ilumina en
blanco durante 3 segundos antes de volver
al estado anterior del Super X-Fi
MASTER RESET
Mantén pulsado el botón multifunción
durante 8 segundos para realizar un reinicio
maestro del Sound Blaster X1. Una vez
finalizado, el dispositivo volverá a su estado
predeterminado.
El reinicio maestro se utiliza para restablecer
el estado original del dispositivo al sacarlo
del embalaje o en caso de que el dispositivo
muestre un comportamiento inusual.
CREATIVE APP
Configura el producto, personaliza la
configuración de audio y mejora el
rendimiento del producto, entre otras
acciones, con la aplicación de Creative*.
• Acceda y controle nuestro paquete
totalmente nuevo SmartComms Kit
con características de comunicación
inteligentes, como VoiceDetect,
NoiseClean-out y NoiseClean-in, para
mejorar su experiencia de llamadas en
línea.
• Disfrute de características del modo de
sonido de Acoustic Engine, como Surround,
Crystalizer, Bass, Smart Volume y Dialog
Plus.
• Configure la reproducción, la grabación y
otros ajustes.
• Realiza la actualización del software,
el reinicio maestro, la ejecución de
diagnósticos y el registro de productos,
entre otras acciones
*La Creative App está disponible para su
descarga en Windows y Mac
PERSONALIZACIÓN DEL SUPER X-FI
Desbloquea el rendimiento del Super X-Fi
con la SXFI App. La aplicación te permite
personalizar tu perfil Super X-Fi mediante
un avanzado proceso de mapeo de cabeza
y oídos para una experiencia Super X-Fi
completa y para cargar o cambiar sin
problemas entre los diferentes perfiles SXFI
en el dispositivo.
REGISTRO DEL PRODUCTO
Al registrar su producto, usted se asegura
de que recibirá el servicio y la asistencia
disponibles más adecuados. Puede registrar
el producto en creative.com/register.
Tenga en cuenta que los derechos de la
garantía no dependen del registro.
OTRA INFORMACIÓN
Visite creative.com/compliance/sbx1
para obtener la guía del usuario, así como
información sobre seguridad y normativa.
Visite por favor creative.com/support/sbx1
para toda otra información relacionada con
su producto.
FR
PRÉSENTATION
1. Prise casque
2. Indicateur d’état LED
3. Bouton Super X-Fi
4. Bouton
5. Bouton multifonction (Lecture / Pause /
Micro coupé / Micro non coupé)
6. Bouton Volume –
7. Port USB-C
CONNECTIVITÉ
i) Casque intra-auriculaire de 3,5 mm
ii) Casques de 3,5 mm
iii) Casque de 3,5 mm
iv) PC
v) Mac
vi) PS5
vii) PS4
viii) Nintendo Switch
ix) Câble USB-C vers USB-C
CONTRÔLES
1 Mode lecture
i) Action
ii) Indicateurs LED
iii) Vert fixe - Super X-Fi activé
Orange fixe – Super X-Fi désactivé
(Super X-Fi est désactivé par défaut)
2. Mode appel
i) Action
ii) Indicateurs LED
iii) Rouge fixe – Micro coupé
1
Vert solide / Orange - Micro non coupé
2
(Le micro est coupé par défaut)
Remarques :
1
Lorsque le micro est coupé, si vous appuyez
une fois sur le bouton de Super X-Fi, l'indi-
cateur d'état à LED s'allume en vert / orange
pendant 3s pour indiquer l'état de Super
X-Fi, avant de repasser au rouge
2
Lorsque le micro est désactivé, l'indicateur
d'état à LED s'allume en blanc pendant 3s
avant de revenir à son état antérieur de
Super X-Fi
RÉINITIALISATION GÉNÉRALE
Appuyez sur le bouton multifonction et
maintenez-le enfoncé pendant 8s pour
effectuer une réinitialisation générale de la
Sound Blaster X1. Une fois cette opération
terminée, l'appareil reviendra à son état
par défaut.
La réinitialisation générale est utilisée pour
restaurer l'appareil dans son état d'origine
ou dans le cas où l'appareil présente un
comportement inhabituel.
CREATIVE APP
Configuration de votre produit,
personnalisation des réglages audio,
augmentation de la performance de votre
produit, et plus encore avec la l'application
Creative*.
• Accédez à et contrôlez votre toute nouvelle
suite SmartComms Kit de fonctionnalités
de communication intelligentes telles
que VoiceDetect, NoiseClean-out, et
NoiseClean-in pour améliorer votre
expérience d’appel en ligne.
• Profitez des fonctionnalités de modes sons
d’Acoustic Engine telles que Surround,
Crystalizer, Bass, Smart Volume, et Dialog
Plus
• Configurez la lecture, l’enregistrement, et
d’autres paramètres.
• Effectuer une mise à jour du logiciel, une
réinitialisation générale, un diagnostic,
l'enregistrement du produit, et plus
*L'application Creative peut être téléchargée
sur Windows et Mac
PERSONNALISATION SUPER X-FI
Libérez les performances du Super X-Fi
avec l'application SXFI App. L'application
vous permet de personnaliser votre profil
Super X-Fi grâce à un processus avancé
de cartographie de la tête et des oreilles
pour une expérience Super X-Fi complète
et de téléverser ou de basculer en toute
transparence entre plusieurs profils SXFI sur
l'appareil.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
L’enregistrement de votre produit vous
garantit le service et l’assistance produit les
plus appropriés disponibles. Vous pouvez
enregistrer votre produit sur
creative.com/register. Veuillez noter que
vos droits de garantie sont indépendants à
l’enregistrement.
AUTRES INFORMATIONS
Veuillez visiter creative.com/compliance/ sbx1
pour consulter le guide de l’utilisateur, et les
informations réglementaires et de sécurité.
Veuillez visiter creative.com/support/sbx1
pour toute autre assistance liée à votre
produit.
HI-RES SUPER X-FI
®
USB DAC AND
HEADPHONE AMPLIFIER
PRODUCT REGISTRATION
Registering your product ensures you receive the most
appropriate service and product support available. You can
register your product at creative.com/register. Please note
that your warranty rights are not dependent on registration.
OTHER INFORMATION
Please visit creative.com/compliance/sbx1 for the user
guide, safety and regulatory information.
Please visit creative.com/support/sbx1 for all other support
related to your product.
CONTROLS
MASTER RESET
Press and hold the Multifunction button for 8s to perform a
Master Reset on the Sound Blaster X1. Upon completion, the
device will revert to its default state.
Master Reset is used to restore the device to its original out-of-box
state or in the event the device displays an unusual behavior.
1. Playback Mode
2. Call Mode
OVERVIEW
CONNECTIVITY
PN: 03ZZ009000003 Rev A
QUICK START GUIDE
Model No. / 型號 / 型号: ZZ0090
Название и адрес представителя в таможенном союзе:
ООО “Прокси”, 142281, Московская область, город Протвино,
Оболенское шоссе, д.2, к.216.,
Номер телефона : +7 (495) 369-00-84
Электронный адрес : [email protected]
Название и адрес представителя в таможенном союзе:
Российская Федерация, Москва, 111123, проезд Электродный,
дом 16, помещение VII, комната №3, основной государственный
регистрационный номер: 1177746150779,
Номер телефона: +7(495)723-23-71
адрес электронной почты: [email protected]
Данная контактнаяинформация только для соответствующих органов
таможенного союза (Россия, Белоруссия и Казахстан) по вопросам соответствия
продукции
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрите
гарантийный талон из комплекта поставки ата производства (месяц и год):
Указана на упаковке.
Данное устройство отвечает требованиям Технического регламента
Таможенного союза ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость
технических средств” утв. Решением КТС от 09.12.2011г. №879
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического союза
«Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и
радиоэлектроники» (ТР ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ Решением Совета Евразийской
экономической комиссии от 18 октября 2016 г. N. 113
Тип оборудования: USB-усилитель для
наушниковторговая марка: ZZ0090, Creative
Питание: 5V
500 mA
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: китай
© 2022 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo,
Blaster, Sound Blaster, the Sound Blaster logo, X-FI, the X-Fi logo, SXFI, the Super
X-Fi logo and Headphone Holography, are trademarks or registered trademarks
of Creative Technology Ltd. in the United States and/or other countries. Windows
is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other
countries. All other trademarks are properties of their respective owners. Use of this
product is subject to a limited hardware warranty. All specifications are subject to
change without prior notice.
【EN】
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated
as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
protect the environment. For more detailed information about the recycling of this
product, please contact your local authority, your household waste disposal service
provider or the shop where you purchase the product.
【FR】
L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut être traîté
comme déchet ménager. En garantissant la mise au rebut appropriée de ce
produit, vous contribuez à préserver l’environnement. Pour plus d’informations
sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de
service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
【DE】
Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll
betrachtet werden kann. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum Schutz der
Umwelt bei. Ausführliche Informationen zum Recycling des Produkts erhalten Sie über die örtlichen
Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
【ES】
El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como un desecho
doméstico. Si se deshace de este producto debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente. Si
desea obtener información detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con las
autoridades locales, el servicio de recogida de basura o la tienda donde ha adquirido el producto.
【IT】
L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato come un rifiuto
domestico. Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a
proteggere l’ambiente. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi
agli enti locali, al fornitore del servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
【PL】
Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być traktowany jako odpad gospodarczy.
Zapewniając prawidłową utylizację produktu pomagasz w ochronie środowiska. Aby uzyskać
szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami,
przedsiębiorstwem świadczącym usługi usuwania odpadów z gospodarstwa domowego lub sklepem,
w którym zakupiono produkt.
【NL】
Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal huishoudelijk afval
mag worden verwerkt. U helpt met de bescherming van het milieu door dit product op correctly wijze
te verwijderen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product, neemt u contact op met het
gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of de winkel waar u het product hebt gekocht.
【PT】
O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como resíduo
doméstico. Ao garantir que este produto é eliminado correctamente, estará a proteger o ambiente.
Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades
locais, o fornecedor de serviços de eliminação de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.
【SV】
Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att skydda miljön. Mer detaljerad
information om återvinningen av denna produkt får du hos den lokala återvinningsorganisationen,
bolaget som hanterar dina hushållssopor eller den återförsäljare där du köpte produkten.
【NO】
Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles som
husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte miljøet ved å sørge for at dette produket blir avhendet
på en forsvarlig måte. Ta kontakt med kommunale myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor eller
forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer informasjon om resirkulering av dette produktet.
【DA】
Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke må behandles som
husholdningsaffald. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, vil du hjælpe med til at beskytte
miljøet. For mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes du kontakte din
kommune, dit renovationsselskabs tjenesteudbyder eller den butik, hvor du købte produktet.
【FI】
WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa.
Huolehtimalla siitä, että tämä tuote hävitetään asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä.
Tarkemmat tiedot tämän tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin,
jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tämän tuotteen.
【HU】
A WEEE szimbólum használata jelzi, hogy termék nem kezelhető háztartási hulladékként.
A termék megfelelő ártalmatlanításával segít védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával
kapcsolatos további információkért keresse meg a helyi hatóságot, a háztartási hulladék
elszállításáért felelős szolgáltatót vagy a boltot, ahol a terméket vásárolta.
【EL】
Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αντιμετωπίζετε αυτό το προϊόν
ως οικιακό απόβλητο. Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού, βοηθάτε
στην προστασία του περιβάλλοντος. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση
αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, την υπηρεσία απόθεσης οικιακών
απορριμάτων ή το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν.
【LT】
EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Tinkamai
išmesdami šį produktą padėsite saugoti aplinką. Dėl išsamesnės informacijos, kaip perdirbti
šį produktą, kreipkitės į vietines atsakingąsias institucijas, buitinių atliekų perdirbimo paslaugų
teikėją arba į parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą.
【SK】
Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s komunálnym
odpadom. Ak výrobok správne zlikvidujete, prispejete k ochrane životného prostredia. Podrobnejšie
informácie o recyklácii výrobku získate na miestnom zastupiteľstve, u poskytovateľov služieb
likvidácie domového odpadu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili.
【CZ】
Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován za domovní odpad.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomáháte chránit životní prostředí. Podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku získáte od místních úřadů, od firmy, která u vás zajišťuje
odvoz odpadků, nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
【RU】
Использование символа WEEE означает, что данный продукт не может
рассматриваться в качестве бытовых отходов. Соблюдая правильную утилизацию этого
изделия, вы поможете защитить окружающую среду. Для получения более подробной
информации о переработке изделия, пожалуйста, обратитесь в местные органы власти, в
службу сбора бытовых отходов или в магазин, где был приобретен продукт.
114mm x 4 = 456mm
LED Status Indicator
Super X-Fi Button
Headphone-out Jack
Button
Multifunction Button
(Play / Pause / Mic Mute /
Mic Unmute)
Volume – Button
USB-C Port
2
3
1
4
5
6
7
vi) PS5™
viii) Nintendo Switch™
vii) PS4™
iv) PC
i) 3.5 mm in-ear headphones
v) Mac
ii) 3.5 mm headphones
iii) 3.5 mm headset
iii) Solid Green – Super X-Fi On
Solid Orange – Super X-Fi Off
iii) Solid Red – Mic Muted
1
Solid Green / Orange – Mic Unmuted
2
i) Action
i) Action
ii) LED Indicators
ii) LED Indicators
N / A
(Super X-Fi is turned off by default)
(Microphone is unmuted by default)
x1
x1
x1
x1
1s
Product Registration and Warranty
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product
support available. You can register your product at
creative.com/register
. Please note
that your warranty rights are not dependent on registration.
Creative warrants the included Creative-branded hardware product (the “Product”)
against defects in materials and workmanship (“Defect(s)”) for twelve (12) months (for
the European Union, twenty-four (24) months (excluding all wear and tear), subject to
certain exceptions as stated in the EU Directive 1999/44/EC) from the date of purchase.
The Creative Limited Hardware Warranty (the “Warranty”) does not cover (but not
limited to) consumable parts, such as batteries or protective coatings that, due to their
nature, tend to diminish over time; normal wear and tear, accidents or misuse. You
must provide Creative proof of original purchase of the Product by a dated itemized
receipt to be eligible for the Warranty. If a Defect arises and a valid claim is received
during the applicable Warranty Period, Creative will at its sole option, service the
Product at no charge using new or refurbished replacement parts at our sole discretion.
Warranty benefits are in addition to rights provided under local consumer laws.
For Australia only: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under
the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major
failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Goods presented
for repair may be replaced by refurbished goods of the same type rather than being
repaired. Refurbished parts may be used to repair the goods. [Address: Creative
Technology Ltd, 31 International Business Park, #03-01, Singapore 609921. Telephone:
+65 6895 4101 (standard international call charges apply.)]
[EN]
For the full terms and detailed information on the
Warranty, please visit
creative.com/compliance/sbx1
,
or scan the QR code. A printed copy is available upon
request to Creative Labs, Inc., 1900 McCarthy Boulevard,
Suite 103, Milpitas, CA 95035.
[DE]
PRODUKTREGISTRIERUNG UND GARANTIE
Die vollständigen Bedingungen und detaillierte Informationen über die Garantie
finden Sie unter
creative.com/compliance/sbx1
oder indem Sie den QR-Code
scannen.
[FR]
ENREGISTREMENT ET GARANTIE DU PRODUIT
Pour obtenir les conditions complètes et des informations détaillées sur la garantie,
veuillez consulter le site suivant
creative.com/compliance/sbx1
ou scanner le
code QR.
[IT]
REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO E GARANZIA
Tutti i termini e le informazioni dettagliate sulla garanzia sono disponibili visitando sul
sito
creative.com/compliance/sbx1
o eseguendo la scansione del codice QR.
[ES]
REGISTRO Y GARANTÍA DEL PRODUCTO
Para consultar todas las condiciones y la información detallada sobre la garantía, visite
creative.com/compliance/sbx1
o escanee el código QR.
[NL]
PRODUCTREGISTRATIE EN GARANTIE
Voor de volledige voorwaarden en gedetailleerde garantie-informatie, ga naar
creative.com/compliance/sbx1
of scan de QR-code.
[PL]
REJESTRACJA PRODUKTU I GWARANCJA
Wszystkie warunki gwarancji i szczegółowe informacje o niej można znaleźć pod
adresem
creative.com/compliance/sbx1
. Dostęp do nich można też uzyskać,
skanując poniższy kod QR.
[NO]
PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI
For fullstendige vilkår og detaljert informasjon om garantien, besøk
creative.com/compliance/sbx1
eller skann QR-koden.
[FI]
TUOTTEEN REKISTERÖINTI JA TAKUU
Katso kaikki ehdot ja takuun tarkat tiedot osoitteesta
creative.com/compliance/
sbx1
tai skannaa QR-koodi.
[SV]
PRODUKTREGISTRERING OCH GARANTI
För fullständiga villkor och detaljerad information om garantin, besök
creative.com/compliance/sbx1
eller skanna QR-koden.
[DA]
PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI
For de fulde vilkår og detaljerede oplysninger om garantien, besøg venligst
creative.
com/compliance/sbx1
eller scan QR-koden.
[CZ]
REGISTRACE PRODUKTU A ZÁRUKA
Kompletní podmínky a podrobné informace o záruce najdete na adrese
creative.com/compliance/sbx1
nebo po naskenování QR kódu.
[SK]
REGISTRÁCIA PRODUKTU A ZÁRUKA
Úplné podmienky a podrobné informácie o záruke nájdete na adrese
creative.com/compliance/sbx1
alebo po naskenovaní kódu QR.
[RU]
РЕГИСТРАЦИЯ ПРОДУКТА И ГАРАНТИЯ
Полные условия и подробную информацию о гарантии можно найти на сайте
creative.com/compliance/sbx1
(или отсканируйте QR-код).
[JP] 製品登録および保証
保証規定や詳細情報は creative.com/compliance/sbx1 を参照するか、qr コー
ドをスキャンして下さい。
[CS] 产品注册与保修
有关保修的完整条款和详细信息,请访问 creative.com/compliance/sbx1 或
扫描二维码。
[CT] 產品註冊與保固
有關保固的完整條款和詳細資訊,請訪問 creative.com/compliance/sbx1 或
掃描二維碼。
[KO] 제품 등록 및 보증
보증에 대한 전체 조건 및 자세한 정보는, creative.com/compliance/sbx1 을
참조하거나 QR 코드를 스캔하십시오.
[TR]
ÜRÜN KAYDI VE GARANTI
Garanti ile ilgili tüm şartlar ve ayrıntılar için lütfen
creative.com/compliance/sbx1
adresini ziyaret edin veya QR kodunu tarayın.
ix) USB-C to USB-C Cable
SUPER X-FI PERSONALIZATION
Unleash the performance of Super X-Fi with the SXFI App.
The app allows you to personalize your Super X-Fi
profile through an advanced Head & Ear-Mapping
process for a complete Super X-Fi experience and to
seamlessly upload or switch between multiple SXFI
profiles on the device.
CREATIVE APP
• Access and control our all-new SmartComms Kit’s suite
of smart communication features such as VoiceDetect,
NoiseClean-out, and NoiseClean-in to improve your online
calls experience
• Enjoy Acoustic Engine sound mode features such as
Surround, Crystalizer, Bass, Smart Volume, and Dialog Plus
• Configure Playback, Recording, and other settings
• Perform software upgrade, master reset, run diagnostic,
product registration, and more
Set up your product, personalize audio settings,
enhance your product’s performance, and more
with the Creative app*.
*The Creative app is available for download on Windows and Mac
Notes:
1
When mic is muted, pressing the Super X-Fi button once will
trigger the LED Status Indicator to light up in Green / Orange for
3s to indicate the Super X-Fi status, before reverting to Red
2
When mic is unmuted, the LED Status Indicator will light up in
White for 3s before reverting to its prior Super X-Fi status
X
1
DE
ÜBERBLICK
1. Kopfhörer-Ausgangsbuchse
2. Anzeige für Akku-Ladezustand
3. Super X-Fi Taste
4. Lautstärke + Taste
5. Multifunktionstaste (Wiedergabe /
Pause / Mikrofonstummschaltung /
Mikrofonstummschaltung aufheben)
6. Lautstärke – Taste
7. USB-C Port
KONNEKTIVITÄT
i) 3,5 mm In-Ear-Kopfhörer
ii) 3,5 mm Kopfhörer
iii) 3,5 mm Kopfhörer
iv) PC
v) Mac
vi) PS5
vii) PS4
viii) Nintendo Switch
ix) USB-C zu USB-C Kabel
BEDIENELEMENTE
1. Wiedergabemodus
i) Vorgang
ii) LED-Anzeige
iii) Leuchtet grün – Super X-Fi Ein
Leuchtet Orange – Super X-Fi Aus
(Super X-Fi ist standardmäßig ausgeschaltet)
2. Anruf-Modus
i) Vorgang
ii) LED-Anzeige
iii) Leuchtet Rot – Mikrofon stumm
1
Leuchtet Grün / Orange – Mikrofon nicht
ausgeschaltet
2
(Das Mikrofon ist standardmäßig nicht
stummgeschaltet)
Anmerkungen:
1
Wenn das Mikrofon stummgeschaltet ist,
leuchtet die Anzeige für Akku-Ladezustand
bei einmaligem Drücken der Super X-Fi-Taste
3 Sekunden lang grün / orange auf, um
den Super X-Fi-Status anzuzeigen, bevor sie
wieder auf Rot wechselt
2
Wenn die Stummschaltung des Mikrofons
aufgehoben wird, leuchtet die Anzeige für
Akku-Ladezustand 3 Sekunden lang weiß
auf, bevor sie wieder in den vorherigen
Super X-Fi-Status zurückkehrt
MASTER-RESET
Halten Sie die Multifunktionstaste 8
Sekunden lang gedrückt, um einen
Master-Reset des Sound Blasters X1
durchzuführen. Danach wird das Gerät in
den Standardzustand zurückversetzt.
Das Master-Reset dient zur
Wiederherstellung des ursprünglichen
Auslieferungszustands des Geräts oder für
den Fall, dass das Gerät ein ungewöhnliches
Verhalten zeigt.
CREATIVE APP
Nutzen Sie die Creative App, um Ihr
Produkt einzurichten, Audio-Einstellungen
anzupassen, die Leistung Ihres Produkts
zu optimieren und weitere Funktionen
auszuführen*.
• Nutzen und steuern Sie unser völlig
neues SmartComms Kit mit intelligenten
Kommunikationsfunktionen wie
VoiceDetect, NoiseClean-out und
NoiseClean-in, um Ihre Erfahrung bei
Online-Anrufen zu verbessern
• Genießen Sie die Funktionen des Acoustic
Engine Soundmodus wie Surround, Crystalizer,
Bass, Smart Volume und Dialog Plus
SUPER X-FI PERSONALISIERUNG
Nutzen Sie die gesamte Bandbreite der
Resultate von Super X-Fi mit der SXFI App.
Mit der App können Sie Ihr Super X-Fi-Profil
durch ein fortschrittliches Head & Ear-
Mapping-Verfahren für ein vollständiges
Super X-Fi-Erlebnis personalisieren und
nahtlos mehrere SXFI-Profile auf das Gerät
hochladen oder zwischen ihnen wechseln.
PRODUKTREGISTRIERUNG
Durch die Registrierung Ihres Produkts wird
sichergestellt, dass Sie den bestmöglichen
Service und Produktsupport erhältlich sind.
Sie können Ihr Produkt unter
creative.com/register registrieren. Bitte
beachten Sie, dass Ihre Garantierechte nicht
von der Registrierung abhängig sind.
WEITERE INFORMATIONEN
Unter creative.com/compliance/sbx1
finden Sie das Benutzerhandbuch sowie
Sicherheits- und Behördeninformationen.
Weitere Informationen zu Ihrem Produkt
finden Sie unter creative.com/support/sbx1.
• Konfigurieren Sie die Wiedergabe- und
Aufnahmefunktion sowie weitere
Einstellungen
• Software-Upgrade, Master-Zurücksetzen,
Diagnose, Produktregistrierung und mehr
durchführen
*Die Creative-App steht für Windows und Mac
zum Download bereit