background image

ES

INFORMACIÓN GENERAL

1. Clavija de salida de auriculares

2. Indicador LED de estado

3. Botón Super X-Fi

4. Botón de v

5. Botón multifunción (Reproducir / Pausar / 

Silenciar el micrófono / Activar el micrófono)

6. Botón de volumen -

7. Puerto USB-C

CONECTIVIDAD

i) Auriculares in-ear de 3,5 mm

ii) Auriculares de 3,5 mm

iii) Cascos con micrófono de 3,5 mm

iv) PC

v) Mac

vi) PS5

vii) PS4

viii) Nintendo Switch

ix) Cable USB-C a USB-C

CONTROLES

1. Modo de reproducción

i) Acción

ii) Indicadores LED

iii) Verde sólido: Super X-Fi activado

Naranja sólido: Super X-Fi desactivado

(El Super X-Fi está desactivado por defecto)
2. Modo de llamada

i) Acción

ii) Indicadores LED

iii) Rojo fijo: Micrófono silenciado

1

Verde sólido / Naranja: Micrófono activado

2

(El micrófono está activado por defecto)
Notas:

1

Cuando el micrófono está silenciado, al 

pulsar el botón del Super X-Fi una vez, el 

indicador LED de estado se ilumina en verde 

/ naranja durante 3 segundos para indicar el 

estado del Super X-Fi, antes de volver a ser 

de color rojo

2

Cuando el micrófono está activado, el 

indicador LED de estado se ilumina en 

blanco durante 3 segundos antes de volver 

al estado anterior del Super X-Fi

MASTER RESET

Mantén pulsado el botón multifunción 

durante 8 segundos para realizar un reinicio 

maestro del Sound Blaster X1. Una vez 

finalizado, el dispositivo volverá a su estado 

predeterminado.

El reinicio maestro se utiliza para restablecer 

el estado original del dispositivo al sacarlo 

del embalaje o en caso de que el dispositivo 

muestre un comportamiento inusual. 

CREATIVE APP

Configura el producto, personaliza la 

configuración de audio y mejora el 

rendimiento del producto, entre otras 

acciones, con la aplicación de Creative*.

• Acceda y controle nuestro paquete 

totalmente nuevo SmartComms Kit 

con características de comunicación 

inteligentes, como VoiceDetect, 

NoiseClean-out y NoiseClean-in, para 

mejorar su experiencia de llamadas en 

línea.

• Disfrute de características del modo de 

sonido de Acoustic Engine, como Surround, 

Crystalizer, Bass, Smart Volume y Dialog 

Plus.

• Configure la reproducción, la grabación y 

otros ajustes.

• Realiza la actualización del software, 

el reinicio maestro, la ejecución de 

diagnósticos y el registro de productos, 

entre otras acciones

*La Creative App está disponible para su 

descarga en Windows y Mac

PERSONALIZACIÓN DEL SUPER X-FI

Desbloquea el rendimiento del Super X-Fi 

con la SXFI App. La aplicación te permite 

personalizar tu perfil Super X-Fi mediante 

un avanzado proceso de mapeo de cabeza 

y oídos para una experiencia Super X-Fi 

completa y para cargar o cambiar sin 

problemas entre los diferentes perfiles SXFI 

en el dispositivo.

REGISTRO DEL PRODUCTO

Al registrar su producto, usted se asegura 

de que recibirá el servicio y la asistencia 

disponibles más adecuados. Puede registrar 

el producto en creative.com/register

Tenga en cuenta que los derechos de la 

garantía no dependen del registro.

OTRA INFORMACIÓN

Visite creative.com/compliance/sbx1 

para obtener la guía del usuario, así como 

información sobre seguridad y normativa.

Visite por favor creative.com/support/sbx1 

para toda otra información relacionada con 

su producto.

FR

PRÉSENTATION

1. Prise casque

2. Indicateur d’état LED

3. Bouton Super X-Fi

4. Bouton

5. Bouton multifonction (Lecture / Pause / 

Micro coupé / Micro non coupé)

6. Bouton Volume –

7. Port USB-C

CONNECTIVITÉ

i) Casque intra-auriculaire de 3,5 mm

ii) Casques de 3,5 mm

iii) Casque de 3,5 mm

iv) PC

v) Mac

vi) PS5

vii) PS4

viii) Nintendo Switch

ix) Câble USB-C vers USB-C

CONTRÔLES

1 Mode lecture

i) Action

ii) Indicateurs LED

iii) Vert fixe - Super X-Fi activé

Orange fixe – Super X-Fi désactivé

(Super X-Fi est désactivé par défaut)
2. Mode appel

i) Action

ii) Indicateurs LED

iii) Rouge fixe – Micro coupé

1

Vert solide / Orange - Micro non coupé

2

(Le micro est coupé par défaut)
Remarques :

1

Lorsque le micro est coupé, si vous appuyez 

une fois sur le bouton de Super X-Fi, l'indi-

cateur d'état à LED s'allume en vert / orange 

pendant 3s pour indiquer l'état de Super 

X-Fi, avant de repasser au rouge

2

Lorsque le micro est désactivé, l'indicateur 

d'état à LED s'allume en blanc pendant 3s 

avant de revenir à son état antérieur de 

Super X-Fi

RÉINITIALISATION GÉNÉRALE

Appuyez sur le bouton multifonction et 

maintenez-le enfoncé pendant 8s pour 

effectuer une réinitialisation générale de la 

Sound Blaster X1. Une fois cette opération 

terminée, l'appareil reviendra à son état 

par défaut.

La réinitialisation générale est utilisée pour 

restaurer l'appareil dans son état d'origine 

ou dans le cas où l'appareil présente un 

comportement inhabituel. 

CREATIVE APP

Configuration de votre produit, 

personnalisation des réglages audio, 

augmentation de la performance de votre 

produit, et plus encore avec la l'application 

Creative*.

• Accédez à et contrôlez votre toute nouvelle 

suite SmartComms Kit de fonctionnalités 

de communication intelligentes telles 

que VoiceDetect, NoiseClean-out, et 

NoiseClean-in pour améliorer votre 

expérience d’appel en ligne.

• Profitez des fonctionnalités de modes sons 

d’Acoustic Engine telles que Surround, 

Crystalizer, Bass, Smart Volume, et Dialog 

Plus

• Configurez la lecture, l’enregistrement, et 

d’autres paramètres.

• Effectuer une mise à jour du logiciel, une 

réinitialisation générale, un diagnostic, 

l'enregistrement du produit, et plus

*L'application Creative peut être téléchargée 

sur Windows et Mac

PERSONNALISATION SUPER X-FI

Libérez les performances du Super X-Fi 

avec l'application SXFI App. L'application 

vous permet de personnaliser votre profil 

Super X-Fi grâce à un processus avancé 

de cartographie de la tête et des oreilles 

pour une expérience Super X-Fi complète 

et de téléverser ou de basculer en toute 

transparence entre plusieurs profils SXFI sur 

l'appareil.

ENREGISTREMENT DU PRODUIT

L’enregistrement de votre produit vous 

garantit le service et l’assistance produit les 

plus appropriés disponibles. Vous pouvez 

enregistrer votre produit sur  

creative.com/register. Veuillez noter que 

vos droits de garantie sont indépendants à 

l’enregistrement.

AUTRES INFORMATIONS

Veuillez visiter creative.com/compliance/ sbx1 

pour consulter le guide de l’utilisateur, et les 

informations réglementaires et de sécurité.

Veuillez visiter creative.com/support/sbx1 

pour toute autre assistance liée à votre 

produit.

HI-RES SUPER X-FI

®

 USB DAC AND 

HEADPHONE AMPLIFIER

PRODUCT REGISTRATION

Registering your product ensures you receive the most 

appropriate service and product support available. You can 

register your product at creative.com/register. Please note 

that your warranty rights are not dependent on registration.

OTHER INFORMATION

Please visit creative.com/compliance/sbx1 for the user 

guide, safety and regulatory information.

Please visit creative.com/support/sbx1 for all other support 

related to your product.

CONTROLS 

MASTER RESET

Press and hold the Multifunction button for 8s to perform a 

Master Reset on the Sound Blaster X1. Upon completion, the 

device will revert to its default state.

Master Reset is used to restore the device to its original out-of-box 

state or in the event the device displays an unusual behavior. 

1. Playback Mode

2. Call Mode

OVERVIEW

CONNECTIVITY

PN: 03ZZ009000003 Rev A

QUICK START GUIDE

Model No. / 型號 / 型号: ZZ0090

Название и адрес представителя в таможенном союзе:  

ООО “Прокси”, 142281, Московская область, город Протвино,  

Оболенское шоссе, д.2, к.216., 

Номер телефона : +7 (495) 369-00-84 

Электронный адрес : [email protected]

Название и адрес представителя в таможенном союзе: 

Российская Федерация, Москва, 111123, проезд Электродный, 

дом 16, помещение VII, комната №3, основной государственный 

регистрационный номер: 1177746150779, 

Номер телефона: +7(495)723-23-71 

адрес электронной почты: [email protected]

Данная контактнаяинформация только для соответствующих органов 

таможенного союза (Россия, Белоруссия и Казахстан) по вопросам соответствия 

продукции

Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрите 

гарантийный талон из комплекта поставки ата производства (месяц и год): 

Указана на упаковке.

Данное устройство отвечает требованиям Технического регламента 

Таможенного союза ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость 

технических средств” утв. Решением КТС от 09.12.2011г. №879

ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического союза 

«Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и 

радиоэлектроники» (ТР ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ Решением Совета Евразийской 

экономической комиссии от 18 октября 2016 г. N. 113

Тип оборудования: USB-усилитель для 

наушниковторговая марка: ZZ0090, Creative

Питание: 5V 

 500 mA

Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.

Страна происхождения: китай

©  2022  Creative  Technology  Ltd.  All  rights  reserved.  Creative,  the  Creative  logo, 

Blaster, Sound Blaster, the Sound Blaster logo, X-FI, the X-Fi logo, SXFI, the Super 

X-Fi  logo  and  Headphone  Holography,  are  trademarks  or  registered  trademarks 

of Creative Technology Ltd. in the United States and/or other countries. Windows 

is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other 

countries. All other trademarks are properties of their respective owners. Use of this 

product is subject to a limited hardware warranty. All specifications are subject to 

change without prior notice.

【EN】 

The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated 

as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help 

protect the environment. For more detailed information about the recycling of this 

product, please contact your local authority, your household waste disposal service 

provider or the shop where you purchase the product.

【FR】 

L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut être traîté 

comme déchet ménager. En garantissant la mise au rebut appropriée de ce 

produit, vous contribuez à préserver l’environnement. Pour plus d’informations 

sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de 

service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

【DE】 

Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll 

betrachtet werden kann. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum Schutz der 

Umwelt bei. Ausführliche Informationen zum Recycling des Produkts erhalten Sie über die örtlichen 

Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. 

【ES】 

El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como un desecho 

doméstico. Si se deshace de este producto debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente. Si 

desea obtener información detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con las 

autoridades locales, el servicio de recogida de basura o la tienda donde ha adquirido el producto.

【IT】 

L’uso  del  simbolo  RAEE  indica  che  questo  prodotto  non  deve  trattato  come  un  rifiuto 

domestico. Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a 

proteggere l’ambiente. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi 

agli enti locali, al fornitore del servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio in cui è stato 

acquistato il prodotto.

【PL】 

Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być traktowany jako odpad gospodarczy. 

Zapewniając  prawidłową  utylizację  produktu  pomagasz  w  ochronie  środowiska.  Aby  uzyskać 

szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami, 

przedsiębiorstwem świadczącym usługi usuwania odpadów z gospodarstwa domowego lub sklepem, 

w którym zakupiono produkt.

【NL】 

Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal huishoudelijk afval 

mag worden verwerkt. U helpt met de bescherming van het milieu door dit product op correctly wijze 

te verwijderen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product, neemt u contact op met het 

gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of de winkel waar u het product hebt gekocht.

【PT】 

O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como resíduo 

doméstico. Ao garantir que este produto é eliminado correctamente, estará a proteger o ambiente. 

Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades 

locais, o fornecedor de serviços de eliminação de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.

【SV】 

Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. 

Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att skydda miljön. Mer detaljerad 

information om återvinningen av denna produkt får du hos den lokala återvinningsorganisationen, 

bolaget som hanterar dina hushållssopor eller den återförsäljare där du köpte produkten.

【NO】 

Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles som 

husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte miljøet ved å sørge for at dette produket blir avhendet 

på en forsvarlig måte. Ta kontakt med kommunale myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor eller 

forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer informasjon om resirkulering av dette produktet.

【DA】 

Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke må behandles som 

husholdningsaffald. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, vil du hjælpe med til at beskytte 

miljøet. For mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes du kontakte din 

kommune, dit renovationsselskabs tjenesteudbyder eller den butik, hvor du købte produktet.

【FI】 

WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. 

Huolehtimalla siitä, että tämä tuote hävitetään asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä. 

Tarkemmat tiedot tämän tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin, 

jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tämän tuotteen.

【HU】 

A WEEE szimbólum használata jelzi, hogy termék nem kezelhető háztartási hulladékként. 

A termék megfelelő ártalmatlanításával segít védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával 

kapcsolatos további információkért keresse meg a helyi hatóságot, a háztartási hulladék 

elszállításáért felelős szolgáltatót vagy a boltot, ahol a terméket vásárolta.

【EL】 

Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αντιμετωπίζετε αυτό το προϊόν 

ως οικιακό απόβλητο. Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού, βοηθάτε 

στην προστασία του περιβάλλοντος. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση 

αυτού  του  προϊόντος,  επικοινωνήστε  με  τις  τοπικές  αρχές,  την  υπηρεσία  απόθεσης  οικιακών 

απορριμάτων ή το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν. 

【LT】 

EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Tinkamai 

išmesdami  šį  produktą  padėsite  saugoti  aplinką.  Dėl  išsamesnės  informacijos,  kaip  perdirbti 

šį produktą, kreipkitės į vietines atsakingąsias institucijas, buitinių atliekų perdirbimo paslaugų 

teikėją arba į parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą.

【SK】 

Použitie  symbolu  WEEE  označuje,  že  tento  výrobok  sa  nesmie  likvidovať  s  komunálnym 

odpadom. Ak výrobok správne zlikvidujete, prispejete k ochrane životného prostredia. Podrobnejšie 

informácie  o  recyklácii  výrobku  získate  na  miestnom  zastupiteľstve,  u  poskytovateľov  služieb 

likvidácie domového odpadu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili.

【CZ】 

Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován za domovní odpad. 

Zajištěním  správné  likvidace  tohoto  výrobku  pomáháte  chránit  životní  prostředí.  Podrobnější 

informace o recyklaci tohoto výrobku získáte od místních úřadů, od firmy, která u vás zajišťuje 

odvoz odpadků, nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

【RU】 

Использование  символа  WEEE  означает,  что  данный  продукт  не  может 

рассматриваться  в  качестве  бытовых  отходов.  Соблюдая  правильную  утилизацию  этого 

изделия,  вы  поможете  защитить  окружающую  среду.  Для  получения  более  подробной 

информации о переработке изделия, пожалуйста, обратитесь в местные органы власти, в 

службу сбора бытовых отходов или в магазин, где был приобретен продукт.

114mm x 4 = 456mm

LED Status Indicator

Super X-Fi Button

Headphone-out Jack

Button

Multifunction Button  

(Play / Pause / Mic Mute / 

Mic Unmute)

Volume – Button

USB-C Port

2
3

1

4

5

6

7

vi) PS5™

viii) Nintendo Switch™

vii) PS4™

iv) PC

i) 3.5 mm in-ear headphones

v) Mac

ii) 3.5 mm headphones

iii) 3.5 mm headset

iii) Solid Green – Super X-Fi On

Solid Orange – Super X-Fi Off

iii) Solid Red – Mic Muted

1

Solid Green / Orange – Mic Unmuted

2

i) Action

i) Action

ii) LED Indicators

ii) LED Indicators

N / A

(Super X-Fi is turned off by default)

(Microphone is unmuted by default)

x1

x1

x1

x1

1s

Product Registration and Warranty

Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product 

support available. You can register your product at 

creative.com/register

. Please note 

that your warranty rights are not dependent on registration.
Creative warrants the included Creative-branded hardware product (the “Product”) 

against defects in materials and workmanship (“Defect(s)”) for twelve (12) months (for 

the European Union, twenty-four (24) months (excluding all wear and tear), subject to 

certain exceptions as stated in the EU Directive 1999/44/EC) from the date of purchase. 

The Creative Limited Hardware Warranty (the “Warranty”) does not cover (but not 

limited to) consumable parts, such as batteries or protective coatings that, due to their 

nature, tend to diminish over time; normal wear and tear, accidents or misuse. You 

must provide Creative proof of original purchase of the Product by a dated itemized 

receipt to be eligible for the Warranty. If a Defect arises and a valid claim is received 

during the applicable Warranty Period, Creative will at its sole option, service the 

Product at no charge using new or refurbished replacement parts at our sole discretion. 

Warranty benefits are in addition to rights provided under local consumer laws. 
For Australia only: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under 

the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major 

failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. 

You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of 

acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Goods presented 

for repair may be replaced by refurbished goods of the same type rather than being 

repaired. Refurbished parts may be used to repair the goods. [Address: Creative 

Technology Ltd, 31 International Business Park, #03-01, Singapore 609921. Telephone: 

+65 6895 4101 (standard international call charges apply.)]

[EN]

  For the full terms and detailed information on the 

Warranty, please visit 

creative.com/compliance/sbx1

,  

or scan the QR code. A printed copy is available upon 

request to Creative Labs, Inc., 1900 McCarthy Boulevard, 

Suite 103, Milpitas, CA 95035. 

[DE] 

PRODUKTREGISTRIERUNG UND GARANTIE

 

Die vollständigen Bedingungen und detaillierte Informationen über die Garantie 

finden Sie unter 

creative.com/compliance/sbx1 

oder indem Sie den QR-Code 

scannen.

[FR] 

ENREGISTREMENT ET GARANTIE DU PRODUIT

 

Pour obtenir les conditions complètes et des informations détaillées sur la garantie, 

veuillez consulter le site suivant 

creative.com/compliance/sbx1 

ou scanner le 

code QR.

[IT] 

REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO E GARANZIA

 

Tutti i termini e le informazioni dettagliate sulla garanzia sono disponibili visitando sul 

sito 

creative.com/compliance/sbx1 

o eseguendo la scansione del codice QR.

[ES] 

REGISTRO Y GARANTÍA DEL PRODUCTO

 

Para consultar todas las condiciones y la información detallada sobre la garantía, visite 

creative.com/compliance/sbx1 

o escanee el código QR.

[NL] 

PRODUCTREGISTRATIE EN GARANTIE

 

Voor de volledige voorwaarden en gedetailleerde garantie-informatie, ga naar 

creative.com/compliance/sbx1 

of scan de QR-code.

[PL] 

REJESTRACJA PRODUKTU I GWARANCJA

 

Wszystkie warunki gwarancji i szczegółowe informacje o niej można znaleźć pod 

adresem 

creative.com/compliance/sbx1

. Dostęp do nich można też uzyskać, 

skanując poniższy kod QR.

[NO] 

PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI

 

For fullstendige vilkår og detaljert informasjon om garantien, besøk  

creative.com/compliance/sbx1 

eller skann QR-koden.

[FI] 

TUOTTEEN REKISTERÖINTI JA TAKUU

 

Katso kaikki ehdot ja takuun tarkat tiedot osoitteesta 

creative.com/compliance/

sbx1 

tai skannaa QR-koodi.

[SV] 

PRODUKTREGISTRERING OCH GARANTI

 

För fullständiga villkor och detaljerad information om garantin, besök  

creative.com/compliance/sbx1 

eller skanna QR-koden.

[DA] 

PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI

 

For de fulde vilkår og detaljerede oplysninger om garantien, besøg venligst 

creative.

com/compliance/sbx1 

eller scan QR-koden.

[CZ] 

REGISTRACE PRODUKTU A ZÁRUKA

 

Kompletní podmínky a podrobné informace o záruce najdete na adrese  

creative.com/compliance/sbx1 

nebo po naskenování QR kódu.

[SK] 

REGISTRÁCIA PRODUKTU A ZÁRUKA

 

Úplné podmienky a podrobné informácie o záruke nájdete na adrese  

creative.com/compliance/sbx1 

 alebo po naskenovaní kódu QR.

[RU] 

РЕГИСТРАЦИЯ ПРОДУКТА И ГАРАНТИЯ

 

Полные условия и подробную информацию о гарантии можно найти на сайте 

creative.com/compliance/sbx1 

(или отсканируйте QR-код).

[JP] 製品登録および保証 

保証規定や詳細情報は creative.com/compliance/sbx1 を参照するか、qr コー

ドをスキャンして下さい。

[CS] 产品注册与保修 

有关保修的完整条款和详细信息,请访问 creative.com/compliance/sbx1 或

扫描二维码。

[CT] 產品註冊與保固 

有關保固的完整條款和詳細資訊,請訪問 creative.com/compliance/sbx1 或

掃描二維碼。

[KO] 제품 등록 및 보증 

보증에 대한 전체 조건 및 자세한 정보는, creative.com/compliance/sbx1 을 

참조하거나 QR 코드를 스캔하십시오.

[TR] 

ÜRÜN KAYDI VE GARANTI

Garanti ile ilgili tüm şartlar ve ayrıntılar için lütfen 

creative.com/compliance/sbx1 

adresini ziyaret edin veya QR kodunu tarayın.

ix) USB-C to USB-C Cable

SUPER X-FI PERSONALIZATION 

Unleash the performance of Super X-Fi with the SXFI App. 

The app allows you to personalize your Super X-Fi 

profile through an advanced Head & Ear-Mapping 

process for a complete Super X-Fi experience and to 

seamlessly upload or switch between multiple SXFI 

profiles on the device. 

CREATIVE APP

• Access and control our all-new SmartComms Kit’s suite 

of smart communication features such as VoiceDetect, 

NoiseClean-out, and NoiseClean-in to improve your online 

calls experience

• Enjoy Acoustic Engine sound mode features such as 

Surround, Crystalizer, Bass, Smart Volume, and Dialog Plus

• Configure Playback, Recording, and other settings

• Perform software upgrade, master reset, run diagnostic, 

product registration, and more

Set up your product, personalize audio settings, 

enhance your product’s performance, and more 

with the Creative app*.

*The Creative app is available for download on Windows and Mac

Notes:

1

When mic is muted, pressing the Super X-Fi button once will 

trigger the LED Status Indicator to light up in Green / Orange for 

3s to indicate the Super X-Fi status, before reverting to Red

2

When mic is unmuted, the LED Status Indicator will light up in 

White for 3s before reverting to its prior Super X-Fi status

X

1

DE

ÜBERBLICK

1. Kopfhörer-Ausgangsbuchse

2. Anzeige für Akku-Ladezustand

3. Super X-Fi Taste

4. Lautstärke + Taste

5. Multifunktionstaste (Wiedergabe / 

Pause / Mikrofonstummschaltung / 

Mikrofonstummschaltung aufheben)

6. Lautstärke – Taste

7. USB-C Port

KONNEKTIVITÄT

i) 3,5 mm In-Ear-Kopfhörer

ii) 3,5 mm Kopfhörer

iii) 3,5 mm Kopfhörer

iv) PC

v) Mac

vi) PS5

vii) PS4

viii) Nintendo Switch

ix) USB-C zu USB-C Kabel

BEDIENELEMENTE

1. Wiedergabemodus

i) Vorgang

ii) LED-Anzeige

iii) Leuchtet grün – Super X-Fi Ein

Leuchtet Orange – Super X-Fi Aus

(Super X-Fi ist standardmäßig ausgeschaltet)
2. Anruf-Modus

i) Vorgang

ii) LED-Anzeige

iii) Leuchtet Rot – Mikrofon stumm

1

Leuchtet Grün / Orange – Mikrofon nicht 

ausgeschaltet

2

(Das Mikrofon ist standardmäßig nicht 

stummgeschaltet)

Anmerkungen:

1

Wenn das Mikrofon stummgeschaltet ist, 

leuchtet die Anzeige für Akku-Ladezustand 

bei einmaligem Drücken der Super X-Fi-Taste 

3 Sekunden lang grün / orange auf, um 

den Super X-Fi-Status anzuzeigen, bevor sie 

wieder auf Rot wechselt

2

Wenn die Stummschaltung des Mikrofons 

aufgehoben wird, leuchtet die Anzeige für 

Akku-Ladezustand 3 Sekunden lang weiß 

auf, bevor sie wieder in den vorherigen 

Super X-Fi-Status zurückkehrt

MASTER-RESET

Halten Sie die Multifunktionstaste 8 

Sekunden lang gedrückt, um einen 

Master-Reset des Sound Blasters X1 

durchzuführen. Danach wird das Gerät in 

den Standardzustand zurückversetzt.

Das Master-Reset dient zur 

Wiederherstellung des ursprünglichen 

Auslieferungszustands des Geräts oder für 

den Fall, dass das Gerät ein ungewöhnliches 

Verhalten zeigt. 

CREATIVE APP

Nutzen Sie die Creative App, um Ihr 

Produkt einzurichten, Audio-Einstellungen 

anzupassen, die Leistung Ihres Produkts 

zu optimieren und weitere Funktionen 

auszuführen*.

• Nutzen und steuern Sie unser völlig 

neues SmartComms Kit mit intelligenten 

Kommunikationsfunktionen wie 

VoiceDetect, NoiseClean-out und 

NoiseClean-in, um Ihre Erfahrung bei 

Online-Anrufen zu verbessern

• Genießen Sie die Funktionen des Acoustic 

Engine Soundmodus wie Surround, Crystalizer, 

Bass, Smart Volume und Dialog Plus

SUPER X-FI PERSONALISIERUNG

Nutzen Sie die gesamte Bandbreite der 

Resultate von Super X-Fi mit der SXFI App. 

Mit der App können Sie Ihr Super X-Fi-Profil 

durch ein fortschrittliches Head & Ear-

Mapping-Verfahren für ein vollständiges 

Super X-Fi-Erlebnis personalisieren und 

nahtlos mehrere SXFI-Profile auf das Gerät 

hochladen oder zwischen ihnen wechseln.

PRODUKTREGISTRIERUNG

Durch die Registrierung Ihres Produkts wird 

sichergestellt, dass Sie den bestmöglichen 

Service und Produktsupport erhältlich sind. 

Sie können Ihr Produkt unter  

creative.com/register registrieren. Bitte 

beachten Sie, dass Ihre Garantierechte nicht 

von der Registrierung abhängig sind.

WEITERE INFORMATIONEN

Unter creative.com/compliance/sbx1 

finden Sie das Benutzerhandbuch sowie 

Sicherheits- und Behördeninformationen.

Weitere Informationen zu Ihrem Produkt 

finden Sie unter creative.com/support/sbx1. 

• Konfigurieren Sie die Wiedergabe- und 

Aufnahmefunktion sowie weitere 

Einstellungen

• Software-Upgrade, Master-Zurücksetzen, 

Diagnose, Produktregistrierung und mehr 

durchführen

*Die Creative-App steht für Windows und Mac 

zum Download bereit

Reviews: