background image

© 2008 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, X-Fi, the X-Fi logo, X-treme Fidelity are either registered 
trademarks or trademarks of Creative Technology Ltd in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their 
respective owners. All specifications are subject to change without notice. Use of this product is subject to a limited warranty. Actual contents 
may differ slightly from those pictured.

Creative N400

 

 

Minimum System Requirement

• Pentium

®

 4 2.2 GHz, AMD

®

 Athlon XP 

  2400+processor or faster recommended
• Microsoft

®

 Windows Vista™ 32-bit or 64 bit, 

 Windows

®

 XP Professional x64 Edition, 

 Windows

®

 XP Service Pack 2 (SP2)

• 512 MB RAM
• 600 MB of free hard disk space
• CD/DVD-ROM drive
• One available USB port

Specifications

Creative N400

Power output speaker: 

1W RMS per channel (2 channels)

Signal-to-Noise Ratio (SNR): 

80dB

Frequency Response: 

70Hz - 20kHz

Interface: 

USB Type-A Plug

EN

English

Açıklamalar

Creative N400

Hoparlör ses çıkışı: 

Kanal başına 1W RMS (2 kanallı)

İşaret-Gürültü Gücü Oranı (SNR): 

80dB

Frekans Yanıtı: 

70Hz - 20kHz

Arayüz: 

A Tipi USB Fişi

Minimum Sistem Gereksinimi

• 

Intel  Pentium  4 2,2 GHz, AMD  Athlon XP
2400+işlemci ya da daha hızlısı önerilir

• 

Microsoft  Windows Vista™ 32-bit veya  
64-bit, Windows  XP Professional x64  
Edition, Windows  XP Service Pack 2 (SP2)

• 

512 MB RAM

• 

600 MB boş sabit disk alanı

• 

CD/DVD-ROM sürücü

• 

Kullanılabilir bir USB bağlantı noktası

ଆၣਖৃ

ଆၣਖৃ

Creative N400

• 

• 

• 

• 

• 

• 

製品仕様

Creative N400

スピーカー出力: 

1W RMS/チャンネル

(2チャンネル)

S/N比: 

80dB

周波数特性: 

70Hz〜20kHz

インターフェイス: 

USBタイプAプラグ

必要なシステム構成

          在將

Creative N400

 音箱連接到您的個人電腦/桌上

          型電腦之前, 請在您個人電腦/桌上型電腦安裝

X-Fi

音效

CD

.

X-Fi

安裝

CD

插入

CD/DVD

驅動器中, 滑鼠右鍵點擊

CD/DVD

光碟圖示,然後點擊”自動播放”, 依照瑩幕的指示完成驅動
程序的安裝.

注意:

注意:

1.

 若要體驗並使用

X-Fi

增強音效, 請確保您已安裝

X-Fi

音效

CD

  並且

Creative N400

音箱已連接至您的個人電腦/桌上型電腦.

2. 

您可以不安裝

X-Fi

音效

CD,

 直接使用

Creative N400

音箱. 

  但此時您不能夠享受到

X-Fi

音效.

更多相關訊息請連結

 www.x-fi.com, 

更多關於

X-Fi

技術訊息.

左音箱

右音箱

將音箱的USB插槽接到您的個人電腦/桌上型電腦

音量控制
(在執行您的音頻播放軟體之前,請先確保您已通過

USB Port

將音箱連接到個人電腦/桌上型電腦

LED電源燈指示

 

上一首

按鈕

按一下該按鈕,播放前一首歌曲

播放/暫停

按鈕

使用該鍵來暫停或者繼續播放

下一首

按鈕

按一下該按鈕,播放下一首歌曲

*該按鈕功能可能不被所有的音頻播放軟體所支援. 
按鈕的功能是否有效取決於您所使用的音頻播放軟體

如何使用

如何使用

X-Fi

X-Fi

增強音效

增強音效

進入增強模式,並依次選擇:

開始            程序            

Creative

            

Creative USB

音箱            

       Creative

控制台

請使用線上協助來了解更多關於增強模式知識

如果您遇到聲音異常情況, 請到娛樂模式下點擊選擇
”靜音”選項

如何修改/下載驅動程式及應用程式

如何修改/下載驅動程式及應用程式

X-Fi

安裝光碟放入

CD/DVD-ROM

驅動器中, 右鍵單擊

CD-ROM DVD-ROM

驅動器圖示, 然後點選打開自動播放或

自動播放. 按照瑩幕上的示操作, 在程式維護頁面, 選擇新增
或刪除進行修改, 選擇修復進行下載, 或選擇全部刪除將軟
體包下載.

• 

Pentium 4 2.2GHz以上を推奨

• 

Microsoft  Windows Vista

TM

 32-bit、

または64-bit、  

  Windows  XP Professional x64 Edition、 

 

  Windows  XP サービスパック2(SP2)

• 

512MB以上のシステムメモリー

• 

600MB以上の空きスペースを持つハードディスクドライブ

• 

CD/DVD-ROMドライブ

• 

使用可能なUSBポート

EN

FR

ES

Quick Start Guide

Démarrage Rapide

Guía Rápida

TU

Hızlı Başlat 

Kılavuzu

JP

クイックスタートガイド

CT

ӊ௦ʉ

ݤ۸

CS

౐Ⴅྜྷඡᒎฉ

Safety And Regulatory Information

Safety & Regulatory Information

The following sections contain notices for various countries: 

Caution

This product is intended for use with FCC/CE certified computer equipment. Please check the equipment operating/installation manual 
and/or with the equipment manufacturer to verify/confirm if your equipment is suitable prior to the installation or use of the product. 

Notice for USA

FCC Part 15: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the 
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This 
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, 
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular 
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the 
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Caution

To comply with the limits of the Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules, this device must be installed with computer 
equipment certified to comply with Class B limits.
All cables used to connect to the computer and peripherals must be shielded and grounded. Operation with non-certified computers or 
non-shielded cables may results in interference to radio or television reception.

Modification

Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s authority to operate the device.

Notice for Canada

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Canadian Class B Statement

This digital device does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing 
equipment standard entitled “Digital Apparatus,” ICES-003 of the Department of Communications.

Cet appareil numerique respecte les limites de bruits radioelectriques applicables aux appareils numeriques de Classe B prescrites dans 
la norme sur le materiel brouilleur: “Appareils Numeriques,” NMB-003 edictee par le ministre des Communications.

MODIFICATION: 

Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s authority to operate the device. 
Toute modification non approuvée explicitement par le fournisseur de licence de l’appareil peut entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur 
à utiliser l’appareil.

State of California Proposition 65:
WARNING:

 Handling this product may expose you to chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other 

reproductive harm. 

Wash hands after handling.

Explanatory Note

California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986 (Proposition 65) requires special product labeling for products 
containing certain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Creative has 
chosen to provide a warning based on its knowledge about the presence of one or more listed chemicals without attempting to evaluate 
the level of exposure.  With Creative’s products, the exposure may be below the Proposition 65 level of concern, or could even be zero. 
However, out of an abundance of caution, Creative has elected to place the Proposition 65 warning on its products.

 

Specifications

Creative N400

Puissance de sortie :

 

1 W RMS par canal(2 canaux)

Rapport signal/bruit (RSB) :

 80dB

Réponse en fréquence : 

70 Hz à 20 kHz

Interface : 

Prise USB de type A

Configuration minimale requise

• processeur Pentium  4 2,2 GHz, AMD   
  Athlon XP 2400+ ou plus rapide recommandé
• Microsoft  Windows Vista™ 32 ou 64 bits,  
 Windows  XP Professionnel Edition x64,  
 Windows  XP Service Pack 2 (SP2)
• 512 Mo de RAM
• 600 Mo d’espace disque disponible
• Lecteur de CD-ROM/DVD-ROM
• Un seul port USB disponible

FR

French

Declaration Of Conformity

Manufacturer / Importer’s Name:

Creative Labs, Inc.

Manufacturer / Importer’s Address:

1901 McCarthy Boulevard
Milpitas, CA. 95035
United States
Tel: (408) 428-6600

declares under its sole responsibility that the product
Trade Name

:

Creative Labs

Model Numbers:

has been tested according to the FCC/CISPR22/97 requirement for class B devices and 
found compliant with the following standards:

EMI/EMC: ANSI C63.4 2003, FCC Part 15 Subpart

Class B

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:

1. This device may not cause harmful interference, and

2. This device must accept any interference received, including interference that may 

cause undesirable operation.

Ce matériel est conforme à la section 15 des régles FCC. Son Fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes:

1. Le matériel ne peut étre source D’interférences  et

2. Doit accepter toutes les interférences reques, Y compris celles pouvant provoquer un

fonctionnement indésirable.

MF1605

Compliance Manager

Creative Labs, Inc.

July 15, 2008

Especificaciones

Creative N400

Potencia de salida del altavoz: 

1 W RMS por canal (2 canales)

Relación señal-ruido (SNR): 

80 dB

Respuesta de frecuencia: 

70 Hz - 20 kHz

Interfaz: 

Conector USB Tipo-A

Requisitos mínimos del sistema

• se recomienda un procesador Intel  Pentium  4  
  a 2, 2 GHz, AMD  Athlon XP 2400+ o superior
• Microsoft  Windows Vista™ de 32 bits o 64 bits,  
 Windows  XP Professional x64 Edition,
 Windows    XP Service Pack 2 (SP2)
• 512 MB de memoria RAM
• 600 MB de espacio libre en el disco duro
• Unidad de CD/DVD-ROM
• Un puerto USB disponible
• One available USB port

ES

Spanish

TU

Turkish

JP

日本語

CS

଼ᄏᒦᆪ

CT

PN 03MF160500000 Rev C

 B

Complies with Canadian ICES-003 

Creative N400スピーカーを

パソコンに接続する前に

接続する前に

付属のX-FiインストールCDから、ソフトウェアをインスト

X-FiインストールCDから、ソフトウェアをインスト

、ソフトウェアをインスト

ソフトウェアをインスト

ールしてください。

X-FiインストールCDをCD/DVD-ROMドライブに挿入しま
す。CD-ROM/DVD-ROMアイコンを右クリックし、表示され
るメニューから

[自動再生を開く]

、または

[自動再生]

を選択

します。画面に表示される指示に従って、ソフトウェアのインス
トールを行い、パソコンを再起動してください。

メモ:

1. 

X-Fiテクノロジーによる高音質化&サラウンド化を楽しむ 

ために、X-FiインストールCDからソフトウェアをインストール
してから、Creative N400をパソコンに接続してください。

2.  X-FiインストールCDからソフトウェアのインストールせず

せず

にこのスピーカーを使用することもできますが、この場合に
は、優れたX-Fiテクノロジーの効果を得ることはできません。

X-Fiテクノロジーについてのより詳しい情報は 

http://jp.creative.com

をご参照ください。

インストール作業中、動作が停止したように見える場合、イン
ストール画面のバックグラウンドでWindowsセキュリティ、 
またはWindowsデジタル署名の警告画面が表示されている
可能性があります。

Altキー

Tabキー

を同時に押してアプリ

ケーションの切り替えを行い、

[インストール]

または

[続行]

をクリックしてインストールを続けてください。

スピーカー(左)

スピーカー(右)

スピーカーのUSBケーブルをノートパソコン/PCへ接続します

ボリュームコントロール

 

(オーディオ再生ソフトウェア/プログラムを起動する前に 
USBケーブルを接続してください。)

パワーLED

[戻る]ボタン*

 

一回押すことで、前のトラックに戻ります。

[再生/一時停止]ボタン*

 

押すことで再生の開始、または一時停止します。

[次へ]ボタン*

 

一回押すことで、次のトラックに移ります。

* これらのボタンの機能はお使いのソフトウェア/プログラムに
もよりますが、全てのソフトウェア/プログラムでサポートされ
ていない場合があります。

X-Fiテクノロジーを使用する 

以下の順にクリックしてエンターテインメントモードコンソー

順にクリックしてエンターテインメントモードコンソー

ルを表示します。

[スタート]

[プログラム/全てのプログラム]

 

[Creative]

[Creative USBスピーカー]

 

[Creativeコンソールランチャー]

エンターテインメントモードの各機能の詳細については、オン
ラインヘルプを参照してください。

X-Fiテクノロジーによるオーディオ改善を初期設定に戻すには、

テクノロジーによるオーディオ改善を初期設定に戻すには、

オーディオ改善を初期設定に戻すには、

エンターテインメントモードで”デフォルト”をクリックします。

デバイスドライバとアプリケーションのアンインストール

X - F i インストール C D をお 使 い のパ ソコンの C D/ D V D -
RO Mドライブに挿入します。CD - RO M/ DV D - RO Mドラ
イブのアイコンを右クリックし、表示されるメニューから

自動再生を開く]

、または

[自動再生]

を選択します。

選択します。

します。 

面上の指示に従って、アプリケーションを変 更する場 合は 

[追加]

または

[削除]

を、再インストールする場合は

[修復]

を、アンインストールする場合は

[全て削除]

を選択します。

• Installation and Usage • Installation et utilisation • Instalación y uso • Yükleme ve Kullanım • 

• Installation and Usage • Installation et utilisation • Instalación y uso • Yükleme ve Kullanım • 

ϰ༬֝ՠΈ

ϰ༬֝ՠΈ

  

 • 

 • 

イン

ンス

スト

トール

ールと

と使

使用

用方法

方法

 • 

 • 

ڔᓤਜ਼ဧ፿

ڔᓤਜ਼ဧ፿

1

2

3

4

6

8

5

7

Español

ES

Turkish

TU

日本語

JP

଼ᄏᒦᆪ

CS

www.x-fi.com 

 

 

 

1

2

3

5

4

6

7

8

1

2

3

5

4

6

7

8

Creative N400 Hoparlörleri bağlamadan önce X-Fi 
yükleme CDʼnizi Dizüstü Bilgisayarınıza/PCʼnize 
takın.

X-Fi yükleme CDʼsini D/DVD-ROM sürücüsüne 
yerleştirin. CD-ROM/DVD-ROM sürücü simgesini çift 
tıklatın ve Open AutoPlay (Otomatik Çalma Özelliğini Aç) 
veya AutoPlay (Otomatik Çal) öğesini tıklatın. Yüklemeyi 
tamamlamak için ekrandaki yönergeleri izleyin ve 
bilgisayarınızı yeniden başlatın.

Not:
1. X-Fi Geliştirmesinin keyfini çıkarmak ve kullanmak için 
XFi yükleme CDʼsini taktığınızdan ve Creative N400ʼün 
Dizüstü Bilgisayarınıza/PCʼnize takılı olduğundan emin 
olun.

2. Bu hoparlör sistemini X-Fi yükleme CDʼsini takmadan 
da kullanabilirsiniz ancak X-Fi geliştirmelerinin keyfini 
yaşayamazsınız.

X-Fi Teknolojisi hakkında daha fazla bilgi için 

www.x-fi.com

 adresini ziyaret edin.

Sol Hoparlör

Sağ Hoparlör

Hoparlörün USB bağlayıcısını bilgisayarınıza ya da dizüstü 
bilgisayarınıza takın.

Ses Yüksekliği Denetimi
(USB kablosunun ses yazılımınızı/programınızı
etkinleştirmeden önce takıldığından emin olun)

Güç LEDʼi

* Önceki parça düğmesi

Bir önceki parçaya gitmek için bir kez basın.

* Çal/Duraklat düğmesi

Müzik çalma işlemini duraklatmak veya sürdürmek için 
basın.

* Sonraki parça düğmesi

Bir sonraki parçaya gitmek için bir kez basın.

* Bu düğmenin işlevi tüm yazılımlar/programlar 
tarafından desteklenmeyebilir. Kullandığınız ses 
yazılımına/programına bağlıdır.

X-Fi Geliştirmelerini Kullanma

Entertainment Modeʼu başlatın,

Başlat 

 Tüm Programlar 

 Creative 

 Creative USB 

Speaker 

 Creative Console Launcher öğesini tıklatın.

Entertainment Mode hakkında daha fazla bilgi için, 
Çevrimiçi Yardımʼa başvurun.

 

)

n

a

l

ı

y

a

s

r

a

V

(

 

u

ʼ

t

l

u

a

f

e

D

 

z

ı

n

a

s

r

o

y

ı̧

s

a

y

 

k

i

l

l

a

m

r

o

n

a

 

e

t

s

e

S
tıklatın (Entertainment Modeʼda). 

 

ı

s

a

m

l

ı

r

ı

d

l

a

K

 

/

 

i

s

e

m

l

i

r

i

s

g

e

D

 

n

ı

r

a

l

a

m

a

l

u

g

y

U

 

e

v

 

n

i

r

e

u

c

̈

u

u

S

 

.

n

i

r

i

s

e

l

r

e

y

 

e

n

̈

u

s

̈

u

c

̈

u

u

s

 

M

O

R

-

D

V

D

/

D

 

i

n

i

s

ʼ

D

C

 

e

m

e

l

k

̈

u

y

 

i

F

-

X

 

n

e

p

O

 

,

p

ı

t

a

l

k

ı

t

 ̆

g

a

s

 ̈

u

n

̈

u

s

̈

u

c

̈

u

u

s

 

M

O

R

-

D

V

D

/

M

O

R

-

D

C

 

y

a

l

P

o

t

u

A

 

a

y

e

v

 

c

A

 

i

n

g

i

l

l

e

z

̈

O

 

a

m

l

a

̧

C

 

k

i

t

a

m

o

t

O

(

 

y

a

l

p

o

t

u

A

 

i

r

e

l

e

g

r

e

n

̈

o

y

 

i

k

a

d

n

a

r

k

E

 

.

n

ı

t

a

l

k

ı

t

 

i

n

i

s

e

̆

g

̈

o

 

)

l

a

̧

C

 

k

i

t

a

m

o

t

O

(

 

e

l

k

E

 

n

c

i

 

k

e

m

r

i

s

g

e

d

 

,

a

d

n

ı

s

a

f

y

a

s

 

m

ı

k

a

B

 

m

a

r

g

o

r

P

 

.

n

i

y

e

l

z

i

 

m

ı

l

ı

z

a

y

 

a

d

 

a

y

 

ı

ʼ

r

a

n

O

 

n

c

i

 

k

e

m

e

l

k

̈

u

y

 

n

e

d

i

n

e

Y

 

,

ı

ʼ

r

ı

d

l

a

K

 

a

y

e

v

 

.

n

c

e

s

 

i

n

i

s

e

̆

g

̈

o

 

r

ı

d

l

a

K

 ̈

u

n

̈

u

m

̈

u

T

 

n

c

i

 

k

a

m

r

ı

d

l

a

k

 

ı

n

ı

m

ı

k

a

t

1

2

3

5

4

6

7

8

Instale el CD de instalación de X-Fi en el portátil/PC 
antes de conectarse a los altavoces Creative N400.

Introduzca el CD de instalación de X-Fi en la unidad de 
CD/DVD-ROM. Haga clic con el botón secundario del 
ratón en el icono de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM y, a 
continuación, haga clic en Open AutoPlay (Abrir reproducción 
automática) o AutoPlay (Reproducción automática). Siga 
las instrucciones de la pantalla para finalizar la instalación > 
reinicie el rdenador.

Nota: 

1. Para usar y disfrutar de la mejora de X-Fi, asegúrese de 
instalar el CD de instalación de X-Fi y de que  Creative N400 
esté conectado al portátil/PC. 

2. También puede utilizar este sistema de altavoces sin 
instalar el CD de instalación de X-Fi, pero no disfrutará de 
las mejoras de X-Fi.

Para obtener más información sobre la Tecnología X-Fi, visite 

www.x-fi.com

 

Altavoz izquierdo

Altavoz derecho

Enchufe el conector USB del altavoz al PC o portátil.

Control de volumen 

(Asegúrese de que el cable USB esté 

enchufado antes de activar el programa/software de 
audio)

LED de alimentación

Botón de pista siguiente

Púlselo una vez para ir a  la siguiente pista.

Botón Reprod./Pausa

Púlselo para hacer una pausa en la reproducción o 
reanudarla.

Botón de pista anterior

Púlselo una vez para ir a la pista anterior.

* Es posible que la función de este botón no sea compatible 
con todos los programas/software. Depende del programa/
software de audio que utilice.

Uso de la mejora de X-Fi

Inicie el modo de entretenimiento, haga clic en,

Inicio 

 Todos los programas 

 Creative 

 Creative 

USB Speaker 

 Creative Console Launcher. 

Para obtener más información sobre el modo de 
entretenimiento, consulte la Ayuda en línea.

Haga clic en Predeterminado (en el Modo de Entretenimiento) 
si tiene problemas con el sonido.

Modificación/desinstalación de controladores y 
aplicaciones

Introduzca el CD de instalación de X-Fi en la unidad de 
DVD y CD-ROM. Haga clic con el botón derecho en el 
icono de la unidad de DVD y CD-ROM y, a continuación, 
haga clic en Abrir Reproducción automática o Reproducción 
automática. Siga las instrucciones en pantalla. En la página 
Mantenimiento del programa, elija entre Agregar o quitar 
programas para modificar, Reparar para volver a instalar o 
Quitar para desinstalar el conjunto de programas.

1

2

3

5

4

6

7

8

English

EN

Install the X-Fi installation CD on your Notebook/PC before 
connecting the Creative N400 Speakers.

Insert the X-Fi installation CD into your CD/DVD-ROM drive. 
Right-click the CD-ROM/DVD-ROM drive icon, and then click 
Open AutoPlay or AutoPlay. Follow the instruction on the screen 
to complete the installation > restart your computer.

Note: 

1. To enjoy and use the X-Fi Enhancement, please ensure to 
install the X-Fi installation CD and Creative N400 is plugged 
into your Notebook/PC. 

2. You can also use this speaker system without installing 
the X-Fi installation CD, but you will not enjoy the X-Fi 
enhancements.

For more information on X-Fi Technology, visit 

www.x-fi.com

Left Speaker

Right Speaker

Plug in the Speaker’s USB connector to your Notebook/PC to 
power and operate the speaker.

Volume Control 

(Ensure the USB cable is plugged in before 

activating your audio software/programme)

Power LED

Next track button

Press once to go the next track.

Play/Pause button

Press to pause or resume playback.

Previous track button

Press once to go the previous track.

* The function of this button may not be supported by all software/
programmes. Depends on the audio software/programme you 
are using.

Using X-Fi Enhancements

Launch Entertainment Mode, click,

Start   All Programs   Creative 

 Creative USB Speaker 

  Creative Console Launcher. 

To learn more about Entertainment Mode, refer to its On-line 
Help.

If you experience audio abnormality, click on 

“Default”

(in 

Entertainment Mode) to restore your audio settings.

Modifying / Uninstalling Drivers and Applications

Insert the X-Fi installation CD into your CD/DVD-ROM drive. 
Right-click the CD-ROM/DVD-ROM drive icon, and then click 

Open AutoPlay

 or 

AutoPlay

. Follow the instructions on-screen. 

At the Program Maintenance page, select 

Add

 or 

Remove

 

to modify, 

Repair

 to reinstall or 

Remove All

 to uninstall the 

software suite.

1

2

3

5

4

6

7

8

Français

FR

         Installez le CD d’installation X-Fi sur votre ordinateur portable ou 
         votre PC avant de connecter les haut-parleurs Creative N400.

Insérez le CD d’installation X-Fi dans votre lecteur de CD-ROM/DVD-ROM. 
Cliquez avec le bouton de la souris sur l’icône du lecteur de 
CD-ROM/DVD-ROM, puis cliquez sur

 

Ouvrir

 

la

 

lecture

 

automatique

 

ou

 

sur

 

Exécution automatique. Suivez les instructions à l’écran pour terminer 

l’installation, puis redémarrez votre ordinateur. 

Remarque:

1.

 Pour

 

profiter

 

pleinement

 

des

 

améliorations

 

X-Fi,

 

assurez-vous

 

que

 

vous

 

 avez

 

bien

 

lancé

 

le

 

CD

 

d’installation

 

X-Fi

 

et

 

que

 

le

 

lecteur

 

Creative

 

N400

 

 est

 

bien

 

connecté

 

à

 

votre

 

PC

 

ou

 

ordinateur

 

portable.

2.

 Vous

 

pouvez

 

également

 

utiliser

 

ce

 

système

 

de

 

haut-parleurs

 

sans

 

 installer

 

le

 

CD

 

d’installation

 

X-Fi,

 

mais

 

vous

 

ne

 

pourrez

 

pas

 

tirer

 

parti

 

 des

 

améliorations

 

X-Fi.

Pour

 

plus

 

d’informations

 

sur

 

la

 

technologie

 

X-Fi,

 

rendez-vous

 

sur

 

www.x-fi.com

    

 

Haut-parleur gauche

Haut-parleur droit

Branchez le connecteur USB du haut-parleur sur votre PC ou votre 
ordinateur portable. 

Commande de volume 

(Vérifiez

 

que

 

le

 

câble

 

USB

 

est

 

branché

 

avant

 

d’activer

 

votre

 

logiciel/programme

 

audio)  

  

Voyant d’alimentation

Bouton Piste suivante

Appuyez une fois sur ce bouton pour accéder à la piste suivante.  

Bouton Lecture/Pause

Appuyez sur ce bouton pour suspendre ou reprendre la lecture. 

Bouton Piste précédente

Appuyez une fois sur ce bouton pour accéder à la piste précédente.

* Il se peut que la fonction de ce bouton ne soit pas prise en charge par 
tous les logiciels/programmes. Dépend du logiciel/programme audio 
que vous utilisez  

Utilisation des améliorations X-Fi

Lancez le Mode Divertissement en cliquant sur.

      

Démarrer 

 Tous les programmes 

 Creative 

 

Creative USB Speaker 

 Creative Console Launcher. 

Pour en savoir plus sur le mode Divertissement, veuillez consulter 
l’aide en ligne. 

Cliquez sur Par défaut (dans Mode Divertissement) si vous rencontrez des 
problèmes audio 

Modification

 

/

 

désinstallation

 

des

 

pilotes

 

et

 

des

 

applications 

Insérez le CD d’installation XFi dans votre lecteur de CD / DVD-ROM. 
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône du lecteur de CD-ROM/DVD-ROM 
et cliquez sur 

Ouvrir

 

l’exécution

 

automatique

 ou 

Exécution

 

automatique. 

Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Sur la page de 
Maintenance du programme, sélectionnez 

Ajouter 

ou 

Supprimer 

pour 

modifier, 

Réparer

 pour réinstaller ou 

Supprimer tout

 pour désinstaller 

la suite logicielle. 

1

2

3

5

4

6

7

8

CT

1

2

3

5

4

6

7

8

Ӓீ௉थ

Creative N400 

᎕̴̸ୋíӶᑶཤ

1W

839ι

2

ࡵᑶཤ

᎕̴৯዇̎ă

SNR

Ąí

80dB

Ꮒୋᛐᏼí

70Hz-20kHz 

௥ોߎࡓí

USB Type-A

Reviews: