![Creative MF8395 Quick Start Manual Download Page 1](http://html1.mh-extra.com/html/creative/mf8395/mf8395_quick-start-manual_2681171001.webp)
© 2022 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology
Ltd in the United States and/or other countries. The Bluetooth
®
word mark and logo are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Creative Technology Ltd is under license. All other trademarks are the property of their respective owners and are hereby recognized as
such. All specifications are subject to change without notice. Actual product may differ slightly from images shown. Use of this product is subject
to a limited warranty.
REGISTER
YOUR PRODUCT
www.creative.com/register
TECHNICAL SUPPORT
www.creative.com/support
1. OVERVIEW
1
2
3
6
7
4
5
8
9
1
2
3
LED Indicator (Source Selection)
Button
Power Button
Volume - Button
Bluetooth
®
Button
Pinhole Reset Button
LED Indicator (Battery Charge)
USB-C Port
3.5 mm AUX-in Port
4
7
5
8
6
9
2. CONTROLS
3. LED INDICATORS
i) Button
LED Indicator
(Source)
LED Indicator
(Battery Charge)
ii) Action
Soundbar Status
Soundbar Status
OFF
ON
2s
x1
2s
x1
x1
2s
x1
2s
5s
Enter Bluetooth Pairing mode
v)
vi)
iv)
iii)
Solid Blue
Solid Red
Bluetooth Connected
Charging
Blinking Blue
Off
Bluetooth Pairing Mode
Fully Charged
Pulsing Blue
Bluetooth Input Source, No Device Paired /
Reconnecting To Previously Paired Device
Solid Green
Connected via AUX-in
Solid Purple
Connected via USB-in
Bluetooth
AUX
USB Audio
Voice Prompt On
Voice Prompt Off
4. CONNECTIVITY
(E) PS4™
(F) Nintendo Switch™ (Docked)
(D) PS5™
i) Bluetooth
ii) USB-C Port
iii) 3.5 mm AUX-in Port
(B) Laptop
(A) PC
(G) TV
(C) Tablets, Mobile Devices
PN: 03MF839500000 Rev A
使用产品前请阅读使用说明
Quick Start Guide
Model No. / 型號 / 型号: MF8395
【EN】
Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the Bluetooth Speaker, model no. MF8395 is in
compliance with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the EU and
UK declaration of conformity is available at http://www.creative.com/EUDoC.
【FR】
Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare ce Enceinte Bluetooth que le modèle n° MF8395 est
conforme à la Directive 2014/53/EU. L’intégralité du texte de la déclaration de conformité européenne est
disponible sur http://www.creative.com/EUDoC
【DE】
Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass Bluetooth-Lautsprecher, Modellnr. MF8395 der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter http://www.creative.
com/EUDoC verfügbar
【ES】
Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el Altavoz Bluetooth, modelo nº MF8395 cumple con lo
establecido en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está
disponible en http://www.creative.com/EUDoC
【IT】
Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che Altoparlante Bluetooth, modello n. MF8395 è conforme alla Direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su http://www.creative.
com/EUDoC
【NL】
Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het Bluetooth luidspreker, modelnummer
MF8395 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van
overeenstemming is beschikbaar op http://www.creative.com/EUDoC
【PT】
Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que Coluna Bluetooth, modelo
n.º MF8395 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de
conformidade da UE está disponível em http://www.creative.com/EUDoC
【DA】
Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd. at Bluetooth-højttaler, model nr. MF8395 overholder
direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen om konformitet er tilgængelig på http://www.
creative.com/EUDoC
【SV】
Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. Bluetooth-högtalare, att modell nr. MF8395 uppfyller direktiv
2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-Deklaration om överensstämmelse finns på http://www.
creative.com/EUDoC
【NO】
Creative Labs Pte Ltd. erklærer herved den Bluetooth-høyttaler, at modell nr. MF8395 er i
samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på
http://www.creative.com/EUDoC
【FI】
Creative Labs Pte. Ltd. täten ilmoittaa, että Bluetooth-kaiutin, malli nro MF8395 täyttää direktiivin 2014/53/
EY vaatimukset. Koko EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa http://www.creative.
com/EUDoC
【EL】
Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι το προϊόν Bluetooth Ηχείο, μοντέλο με αριθμό MF8395
συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive 2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη
δήλωση της ΕΕ σχετικά με τη συμμόρφωση στο http://www.creative.com/EUDoC
【PL】
Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że Głośnik Bluetooth, model MF8395 jest zgodny
z dyrektywą 2014/53/UE. Z pełnym tekstem deklaracji zgodności UE można zapoznać się pod adresem
http://www.creative.com/EUDoC
【SK】
Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že Reproduktor Bluetooth, č. modelu MF8395, je v
súlade so smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://
www.creative.com/EUDoC
【CZ】
Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, že výrobek Reproduktor Bluetooth, model č. MF8395
vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na http://www.creative.
com/EUDoC
【HU】
A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy a(z) Bluetooth hangszóró termék,
modellszáma MF8395, megfelel a 2014/53/EU irányelvben foglal követelményeknek. Az EU megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő címen: http://www.creative.com/EUDoC
【RU】
Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, что Динамик с подключением
по Bluetooth, модель № MF8395 полностью соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст
Декларации о соответствии требованиям ЕС доступен на сайте http://www.creative.com/EUDoC
【LT】
„Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad „Bluetooth“ garsiakalbis, modelio Nr. MF8395, atitinka Direktyvos
2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties deklaracija yra pateikta http://www.creative.com/EUDoC
Название и адрес представителя в таможенном союзе:
ООО “Прокси”, 142281, Московская область, город Протвино, Оболенское
шоссе, д.2, к.216.,
Номер телефона : +7 (495) 369-00-84
Электронный адрес : [email protected]
Название и адрес представителя в таможенном союзе:
Российская Федерация, Москва, 111123, проезд Электродный, дом 16,
помещение VII, комната №3, основной государственный регистрационный
номер: 1177746150779,
номер телефона: +7(495)723-23-71
адрес электронной почты: [email protected]
Данная контактнаяинформация только для соответствующих органов
таможенного союза (Россия, Белоруссия и Казахстан) по вопросам
соответствия продукции
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрите
гарантийный талон из комплекта поставки ата производства (месяц и год):
Указана на упаковке.
Данное устройство отвечает требованиям Технического регламента
Таможенного союза ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость
технических средств” утв. Решением КТС от 09.12.2011г. №879
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического союза «Об
ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники
и радиоэлектроники» (ТР ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ Решением Совета
Евразийской экономической комиссии от 18 октября 2016 г. N. 113
ТИП ОБОРУДОВАНИЯ: звуковая панель
Номер Модель, торговая марка: MF8395, Creative
Питание: 5V 2A
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай
Power Output: 2 x 5W
Total System Peak Power: 20W
Input rating: 5V 2A
Lithium-ion Battery Rating: 3.7V, 2200 mAh (8.14 Wh)
Battery Life: Up to 6 hours
^
Frequency Range: 80–20,000 Hz
SNR:
≥
75 dB
Bluetooth Version: 5.3
Supported Bluetooth Profiles: A2DP (Wireless Stereo),
AVRCP (Remote Control)
Supported Codecs: SBC
Operating Frequency: 2402–2480 MHz
Operating Range for Bluetooth Devices: Up to 10m / 33 ft, measured
in open space. Walls and structures may affect range of device.
Maximum RF Output Power: 10 dBm
Maximum Operating Temperature: 45°C
^
Based on moderate volume level. Actual battery life will vary with use,
settings, songs, and environmental conditions
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS
7. OTHER INFORMATION
Please visit creative.com/compliance/stageairv2 for the user
guide, safety and regulatory information, ErP information where
applicable and battery removal instruction which is meant strictly
for independently qualified professional.
Please visit creative.com/support/stageairv2 for all other
support related to your product.
Press and hold the Bluetooth and Power buttons for 5s to perform a Master Reset on the Creative Stage Air V2.
Upon completion, the soundbar will revert to its default state.
Master Reset is reserved for cases where users encounter issues while the soundbar is in use or during
situations such as: Bluetooth Pairing failure, random LED blinks, or data reset.
5. MASTER RESET
5s
STAGE
AIR V2
(A) PC
(B) Portátil
(C) Tablets, dispositivos móviles
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (Anclada)
(G) TV
i) Bluetooth
ii) Puerto USB-C
iii) Puerto 3.5 mm AUX-in
4. CONECTIVIDAD
Salida de potencia: 2 x 5W
Potencia pico total del sistema: 20 W
Tasa de entrada: 5V 2A
Valor de la batería de iones de litio: 3.7 V, 2200 mAh (8.14 Wh)
Vida de la batería: Hasta 6 hours
^
Respuesta de frecuencia: 80–20 000 Hz
Relación señal/ruido (SNR):
≥
75 dB
Versión Bluetooth: 5.3
Perfiles de Bluetooth compatibles: A2DP (estéreo inalámbrico), AVRCP (control remoto)
Códec soportado: SBC
Frecuencia operativa: 2402–2480 MHz
Rango operativo para dispositivos Bluetooth: Hasta 10 m (medido en espacios
abiertos. Las paredes y estructuras pueden afectar el alcance del dispositivo.)
Potencia máxima de salida de RF: 10 dBm
Temperatura máxima de funcionamiento: 45 °C
^
Basado en un nivel de volumen moderado. La duración real de la batería variará según el
uso, la configuración, las canciones y las condiciones ambientales
Apriete y mantenga apretados los botones Bluetooth y Power durante 5 segundos para
realizar un master reset en Creative Stage Air V2. Al finalizar, la barra de sonido volverá a
su estado predeterminado.
El master reset está reservado para casos en los que los usuarios encuentran
problemas mientras la barra de sonido está en uso o durante situaciones como: Fallo de
emparejamiento Bluetooth, parpadeos aleatorios del LED o reinicio de datos.
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
5. MASTER RESET
7. OTRA INFORMACIÓN
Visite creative.com/compliance/stageairv2 para ver la guía de usuario, información
sobre seguridad y regulación, información ErP donde sea aplicable e instrucciones para
sacar la batería, la cual es estrictamente para profesiones cualificados independientes.
Visite creative.com/support/stageairv2 para obtener más asistencia relacionada con
su producto.
Indicador LED
(Fuente)
Indicador LED
(Carga de batería)
Estado de la barra de sonido
Estado de la barra de sonido
Azul fijo
Rojo fijo
Bluetooth Conectado
Cargando
Intermitente azul
Apagado
Modo vincular Bluetooth
Carga completa
Azul pulsante
Bluetooth Entrada de fuente, No hay dispositivo
vinculado / Reconectando con el dispositivo
previamente emparejado
Verde fijo
Conectado vía AUX-in
Púrpura fijo
Conectado vía USB-in
3. INDICADORES LED
ES
Indicador LED (Selección de fuente)
Botón de v
Botón de encendido
Botón de volumen -
Botón Bluetooth
Botón/orificio de reset
Indicador LED (Carga de batería)
Puerto USB-C
Puerto de entrada auxiliar 3.5 mm
1. INFORMACIÓN GENERAL
i) Botón
ii) Acción
iii) Encendido / Apagado
2. CONTROLES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv) Bluetooth > AUX > USB Audio
v) Entrar en modo vincular Bluetooth
vi) Mensaje de voz habilitado /
Mensaje de voz deshabilitado
(A) PC
(B) Laptop
(C) Tablets, mobiele apparaten
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (gedockt)
(G) TV
i) Bluetooth
ii) USB-C-poort
iii) AUX-ingang voor 3,5 mm
4. CONNECTIVITEIT
Uitgangsvermogen: 2x 5 W
Totale systeempiekvermogen: 20 W
Ingang: 5V 2 A
Lithium-ionbatterij: 3,7 V, 2200 mAh (8,14 Wh)
Batteryduur: tot 6 uur
^
Frequentiebereik: 80–20.000 Hz
Signaal-ruisverhouding:
≥
75 dB
Bluetooth-versie: 5.3
Ondersteunde Bluetooth-profielen: A2DP (draadloze stereo), AVRCP
(afstandsbediening)
Ondersteunde codecs: SBC
Werkfrequentie: 2402–2480 MHz
Werkbereik voor Bluetooth-apparaten: tot 10 m (Gemeten in een open ruimte. Muren
en andere structuren kunnen het bereik van het apparaat beïnvloeden.)
Maximaal RF-uitgangsvermogen: 10 dBm
Maximale werkingstemperatuur: 45 ºC
^
Gebaseerd op een gemiddeld volumeniveau. De werkelijke gebruiksduur van de batterij kan
variëren afhankelijk van gebruik, instellingen, muziek en omgevingscondities.
Houd de Bluetooth- en Aan/uit-knoppen 5 seconden ingedrukt om een volledige reset
uit te voeren van de Creative Stage Air V2. Na afloop keert de soundbar terug naar de
standaardstatus.
Een volledige reset is gereserveerd voor gevallen waarin gebruikers problemen
ondervinden terwijl de soundbar in gebruik is of tijdens situaties zoals: problemem met
de Bluetooth-koppeling, willekeurig knipperen van leds of een reset van de gegevens.
6. TECHNISCHE SPECIFICATIES
5. VOLLEDIGE RESET
7. OVERIGE INFORMATIE
Bezoek creative.com/compliance/stageairv2 voor de gebruikershandleiding,
veiligheids- en regelgevende informatie, ErP-informatie waar van toepassing en
instructies voor het verwijderen van batterijen die alleen bedoeld zijn voor onafhankelijk
gekwalificeerde technici.
Bezoek creative.com/support/stageairv2 voor alle andere ondersteuning met
betrekking tot uw product.
Led-indicator
(bron)
Led-indicator
(batterijlading)
Status soundbar
Status soundbar
Continu blauw
Continu rood
Bluetooth Connected
Aan het opladen
Knippert blauw
Uit
Bluetooth Pairing Mode
Volledig opgeladen
Pulserend blauw
Bluetooth-invoerbron, geen apparaat
gekoppeld/probeert opnieuw verbinding te
maken met eerder gekoppeld apparaat
Continu groen
Verbonden via AUX-in
Continu paars
Verbonden via USB-in
3. LED-INDICATOREN
NL
Led-indicator (bronselectie)
knop
Aan/uit-knop
Volume - knop
Bluetooth-knop
Pingat voor reset
Led-indicator (batterijlading)
USB-C-poort
AUX-ingang voor 3,5 mm
1. OVERZICHT
i) Knop
ii) Actie
iii) Aan / Uit
2. BEDIENINGEN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv) Bluetooth > AUX > USB-audio
v) Bluetooth-koppelingsmodus openen
vi) Spraakinstructie aan / Spraakinstructie uit
(A) PC
(B) Computer portatile
(C) Tablet, dispositivi mobili
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (in docking)
(G) TV
i) Bluetooth
ii) Porta USB-C
iii) Porta di ingresso AUX 3,5 mm
4. COLLEGAMENTO
Uscita in potenza: 2 x 5 W
Potenza di picco totale del sistema: 20 W
Ingresso nominale: 5 V 2 A
Valori nominali batteria agli ioni di litio: 3,7 V, 2200 mAh (8,14 Wh)
Durata della batteria: fino a 6 ore
^
Intervallo di frequenze: 80–20.000 Hz
SNR:
≥
75 dB
Versione Bluetooth: 5.3
Profili Bluetooth supportati: A2DP (stereo senza fili), AVRCP (telecomando)
Codec supportati: SBC
Frequenza operativa: 2402–2480 MHz
Intervallo operativo per dispositivi Bluetooth: fino a 10 metri (misurazione eseguita in
spazi aperti, muri e altre strutture possono ridurre la portata del dispositivo).
Potenza di uscita RF max: 10 dBm
Temperatura di esercizio massima: 45 °C
^
Basata su un livello di volume moderato. La durata effettiva della batteria varia a seconda
dell’uso, delle impostazioni, delle canzoni e delle condizioni ambientali
Tenere premuti i pulsanti Bluetooth e Accensione per 5 secondi per eseguire un Master
Reset su Creative Stage Air V2. Al termine, la soundbar tornerà allo stato predefinito.
Il master reset deve essere effettuato in caso di problemi mentre la soundbar è in uso
o durante situazioni come: errore di associazione Bluetooth, lampeggiamenti casuali del
LED o reimpostazione dei dati.
6. SPECIFICHE TECNICHE
5. MASTER RESET
7. ALTRE INFORMAZIONI
Visitare creative.com/compliance/stageairv2 per la guida dell’utente, le informazioni
sulla sicurezza e le normative, le informazioni ErP, dove applicabili, e le istruzioni per la
rimozione della batteria, destinate a professionisti qualificati indipendenti.
Visitare creative.com/support/stageairv2 per il supporto relativo al prodotto in uso.
Indicatore LED
(Sorgente)
Indicatore LED
(carica della batteria)
Stato della soundbar
Stato della soundbar
Blu fisso
Rosso fisso
Bluetooth collegato
Caricamento
Blu lampeggiante
Disattivato
Modalità di associazione Bluetooth
Completamente carico
Blu pulsante
Sorgente di ingresso Bluetooth, nessun
dispositivo associato / ricollegamento al
dispositivo precedentemente associato
Verde fisso
Collegato tramite ingresso AUX
Viola fisso
Collegato tramite ingresso USB
3. INDICATORI LED
IT
Indicatore LED (selezione della sorgente)
Pulsante
Pulsante di accensione
Pulsante volume -
Pulsante Bluetooth
Pulsante di reset foro
Indicatore LED (carica della batteria)
Porta USB-C
Porta di ingresso AUX da 3,5 mm
1. PANORAMICA
i) Pulsante
ii) Azione
iii) Attivo / Disattivato
2. CONTROLLI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv) Bluetooth > AUX > USB Audio
v) Ingresso in modalità di associazione Bluetooth
vi) Prompt vocale attivato / Prompt vocale disattivato
(A) PC
(B) Ordinateur portable
(C) Tablettes, appareils mobiles
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (connecté)
(G) TV
i) Bluetooth
ii) Port USB-C
iii) Port d’entrée auxiliaire 3,5 mm
4. CONNECTIVITÉ
Puissance de sortie : 2 x 5W
Puissance nominale totale du système : 20W
Valeur nominale : 5V 2A
Valeur nominale batterie lithium-ion : 3,7 V , 2200 mAh (8,14 Wh)
Autonomie de la batterie : jusqu’à 6 heures
^
Réponse en fréquence : 80–20 000 Hz
Rapport signal/bruit :
≥
75 dB
Version Bluetooth : 5.3
Profils Bluetooth pris en charge : A2DP (stéréo sans fil), AVRCP (télécommande)
Codecs pris en charge : SBC
Fréquence de fonctionnement : 2402–2480 MHz
Portée de fonctionnement pour les appareils Bluetooth : jusqu’à 10 mètres (mesurés
dans un espace ouvert. Les murs et les structures peuvent affecter la portée de
l’appareil.)
Puissance en sortie RF maximale : 10 dBm
Température de fonctionnement maximale : 45 ºC
^
Basé sur un niveau sonore modéré. L’autonomie réelle de la batterie dépend de son
utilisation, des paramètres, des chansons et des conditions environnementales
Maintenez les boutons Bluetooth et Power enfoncés pendant 5s pour effectuer une réini-
tialisation générale du Creative Stage Air V2. Une fois l’opération terminée, la barre de son
reviendra à son état par défaut.
La réinitialisation générale est réservée aux cas où les utilisateurs rencontrent des
problèmes pendant l’utilisation de la barre de son ou dans des situations telles que l’échec
du couplage Bluetooth, clignotement aléatoire des LED ou réinitialisation des données.
6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
5. RÉINITIALISATION GÉNÉRALE
7. AUTRES INFORMATIONS
Veuillez consulter le site creative.com/compliance/stageairv2 pour obtenir le
guide d’utilisation, les informations relatives à la sécurité et à la réglementation, les
informations ErP et les instructions de retrait de la batterie, qui sont strictement destinés
à des professionnels qualifiés indépendants.
Veuillez consulter le site creative.com/support/stageairv2 pour toute autre assistance
relative à votre produit.
Indicateur LED
(Source)
Indicateur LED
(Charge de la batterie)
Statut barre de son
Statut barre de son
Bleu constant
Rouge fixe
Bluetooth connecté
Chargement en cours
Bleu clignotant
Off
Mode de couplage Bluetooth
Entièrement chargé
Bleu pulsé
Bluetooth source d’entrée, aucun appareil appairé /
Reconnexion à un appareil précédemment appairé
Vert fixe
Connecté via l’entrée AUX
Violet fixe
Connecté via l’entrée USB
3. INDICATEURS LED
FR
Indicateur LED (sélection de la source)
Bouton
Bouton d’allumage
Bouton Volume -
Bouton Bluetooth
Bouton réinitialisation Pinhole Reset
Indicateur LED (Charge de la batterie)
Port USB-C
Port d’entrée AUX 3,5 mm
1. APERÇU
i) Bouton
ii) Action
iii) On / Off
2. COMMANDES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv) Bluetooth > AUX > Audio USB
v) Mode de couplage Bluetooth
vi) Invite vocale activée / Invite vocale désactivée
(A) PC
(B) Laptop
(C) Tablets, Mobilgeräte
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (Docked)
(G) TV
i) Bluetooth
ii) USB-C Anschluss
iii) 3.5 mm AUX-in Anschluss
4. KONNEKTIVITÄT
Ausgangsleistung: 2 x 5W
Spitzenleistung Gesamtsystem: 20W
Eingangsleistung: 5V 2A
Lithium-Ionen-Akkuleistung: 3,7 V , 2200 mAh (8,14 Wh)
Akkulaufzeit: Bis zu 6 Stunden
^
Frequenzgang: 80–20.000 Hz
Rauschabstand:
≥
75dB
Bluetooth Version: 5.3
Unterstützte Bluetooth-Profile: A2DP (Wireless Stereo), AVRCP (Remote Control)
Unterstützte Codecs: SBC
Arbeitsfrequenz: 2402–2480 MHz
Betriebsbereich für Bluetooth-Geräte: Bis zu 10 Meter (gemessen im offenen Raum.
Wände und Strukturen können die Reichweite des Gerätes beeinträchtigen).
Maximale HF-Ausgangsleistung: 10 dBm
Maximale Betriebstemperatur: 45°C
^
Basierend auf einem moderaten Lautstärkepegel. Die tatsächliche Akkulaufzeit variiert je
nach Verwendung, Einstellungen, Titeln und Umgebungsbedingungen
Halten Sie die Bluetooth- und die Power-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um einen
Master-Reset auf der Creative Stage Air V2 durchzuführen. Nach Abschluss kehrt die
Soundbar in ihren Standardzustand zurück.
Der Master-Reset ist für Fälle reserviert, in denen Benutzer auf Probleme stoßen,
während die Soundbar verwendet wird, oder in Situationen wie: Bluetooth Pairing-Fehler,
zufälliges LED-Blinken oder Daten-Reset.
6. TECHNISCHE DATEN
5. MASTER RESET
7. WEITERE INFORMATIONEN
Bitte besuchen Sie creative.com/compliance/stageairv2 für die Bedienungsanleitung,
Sicherheits- und behördliche Informationen, eventuelle ErP-Informationen und der
Anleitung zum Entfernen des Akkus, die ausschließlich für unabhängig qualifizierte
Fachkräfte bestimmt ist.
Bitte besuchen Sie creative.com/support/stageairv2, um alle weiteren Informationen
zu Ihrem Produkt zu erhalten.
LED-Anzeige
(Quelle)
LED-Anzeige
(Akku-Ladung)
Soundbar-Status
Soundbar-Status
Dauerhaft blau
Stetiges Rot
Bluetooth Verbunden
Laden
Blinkt blau
Aus
Bluetooth Kopplungsmodus
Voll aufgeladen
Pulsierendes Blau
Bluetooth Eingangsquelle, kein Gerät gekoppelt
/ Neuverbindung mit zuvor gekoppeltem Gerät
Stetiges Grün
Angeschlossen über AUX-in
Stetiges Lila
Angeschlossen über USB-in
3. LED-ANZEIGEN
DE
LED-Anzeige (Quellenauswahl)
Lautstärke + Taste
Betriebschalter
Lautstärke - Taste
Bluetooth-Taste
Pinhole-Reset-Taste
LED-Anzeige (Batterieladung)
USB-C-Anschluss
3,5-mm-AUX-in-Anschluss
1. ÜBERBLICK
i) Taste
ii) Aktion
iii) EIN / AUS
2. BEDIENELEMENTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv) Bluetooth > AUX > USB-Audio
v) Wechseln Sie in den Bluetooth-Pairing Modus
vi) Sprachansage ein / Sprachansage aus
COMPACT UNDER-MONITOR USB SOUNDBAR WITH
BLUETOOTH
®