Creative MF8395 Quick Start Manual Download Page 1

© 2022 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology 

Ltd in the United States and/or other countries. The Bluetooth

®

 word mark and logo are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such 

marks by Creative Technology Ltd is under license. All other trademarks are the property of their respective owners and are hereby recognized as 

such. All specifications are subject to change without notice. Actual product may differ slightly from images shown. Use of this product is subject 

to a limited warranty.

REGISTER 

YOUR PRODUCT 

www.creative.com/register

TECHNICAL SUPPORT 

www.creative.com/support

1. OVERVIEW

1

2

3

6

7

4

5

8

9

1

2

3

LED Indicator (Source Selection)

Button

Power Button

Volume - Button

Bluetooth

®

 Button 

Pinhole Reset Button

LED Indicator (Battery Charge)

USB-C Port

3.5 mm AUX-in Port

4

7

5

8

6

9

2. CONTROLS

3. LED INDICATORS

i) Button

LED Indicator 

(Source)

LED Indicator  

(Battery Charge)

ii) Action

Soundbar Status

Soundbar Status

OFF

ON

2s

x1

2s

x1

x1

2s

x1

2s

5s

Enter Bluetooth Pairing mode

v)

vi)

iv)

iii)

Solid Blue

Solid Red

Bluetooth Connected

Charging

Blinking Blue

Off

Bluetooth Pairing Mode

Fully Charged

Pulsing Blue

Bluetooth Input Source, No Device Paired / 

Reconnecting To Previously Paired Device

Solid Green

Connected via AUX-in

Solid Purple

Connected via USB-in

Bluetooth

AUX

USB Audio

Voice Prompt On

Voice Prompt Off

4. CONNECTIVITY

(E) PS4™ 

(F) Nintendo Switch™ (Docked)

(D) PS5™

i) Bluetooth

ii) USB-C Port

iii) 3.5 mm AUX-in Port

(B) Laptop

(A) PC

(G) TV

(C) Tablets, Mobile Devices

PN: 03MF839500000 Rev A

使用产品前请阅读使用说明

Quick Start Guide

Model No. / 型號 / 型号: MF8395

【EN】

  Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the Bluetooth Speaker, model no. MF8395 is in 

compliance with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the EU and 

UK declaration of conformity is available at http://www.creative.com/EUDoC.

【FR】

 

Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare ce Enceinte Bluetooth que le modèle n° MF8395 est 

conforme à la Directive 2014/53/EU. L’intégralité du texte de la déclaration de conformité européenne est 

disponible sur http://www.creative.com/EUDoC

【DE】

 

Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass Bluetooth-Lautsprecher, Modellnr. MF8395 der Richtlinie 

2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter http://www.creative.

com/EUDoC verfügbar

【ES】

 

Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el Altavoz Bluetooth, modelo nº MF8395 cumple con lo 

establecido en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está 

disponible en http://www.creative.com/EUDoC

【IT】 

Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che Altoparlante Bluetooth, modello n. MF8395 è conforme alla Direttiva 

2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su http://www.creative.

com/EUDoC

【NL】

 

Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het Bluetooth luidspreker, modelnummer 

MF8395 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van 

overeenstemming is beschikbaar op http://www.creative.com/EUDoC

【PT】

 

Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que Coluna Bluetooth, modelo 

n.º MF8395 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de 

conformidade da UE está disponível em http://www.creative.com/EUDoC

【DA】

  Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd. at Bluetooth-højttaler, model nr. MF8395 overholder 

direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen om konformitet er tilgængelig på http://www.

creative.com/EUDoC

【SV】

 

Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. Bluetooth-högtalare, att modell nr. MF8395 uppfyller direktiv 

2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-Deklaration om överensstämmelse finns på http://www.

creative.com/EUDoC

【NO】

 Creative Labs Pte Ltd. erklærer herved den Bluetooth-høyttaler, at modell nr. MF8395 er i 

samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på 

http://www.creative.com/EUDoC

【FI】

 

Creative Labs Pte. Ltd. täten ilmoittaa, että Bluetooth-kaiutin, malli nro MF8395 täyttää direktiivin 2014/53/

EY vaatimukset. Koko EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa http://www.creative.

com/EUDoC

【EL】

 

Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι το προϊόν Bluetooth Ηχείο, μοντέλο με αριθμό MF8395 

συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive 2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη 

δήλωση της ΕΕ σχετικά με τη συμμόρφωση στο http://www.creative.com/EUDoC

【PL】

  Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że Głośnik Bluetooth, model MF8395 jest zgodny 

z dyrektywą 2014/53/UE. Z pełnym tekstem deklaracji zgodności UE można zapoznać się pod adresem 

http://www.creative.com/EUDoC

【SK】

 

Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že Reproduktor Bluetooth, č. modelu MF8395, je v 

súlade so smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://

www.creative.com/EUDoC

【CZ】

 

Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, že výrobek Reproduktor Bluetooth, model č. MF8395 

vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na http://www.creative.

com/EUDoC

【HU】

 

A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy a(z) Bluetooth hangszóró termék, 

modellszáma MF8395, megfelel a 2014/53/EU irányelvben foglal követelményeknek. Az EU megfelelőségi 

nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő címen: http://www.creative.com/EUDoC

【RU】

 

Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, что Динамик с подключением 

по Bluetooth, модель № MF8395 полностью соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст 

Декларации о соответствии требованиям ЕС доступен на сайте http://www.creative.com/EUDoC

【LT】

 

„Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad „Bluetooth“ garsiakalbis, modelio Nr. MF8395, atitinka Direktyvos 

2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties deklaracija yra pateikta http://www.creative.com/EUDoC

Название и адрес представителя в таможенном союзе:

ООО “Прокси”, 142281, Московская область, город Протвино, Оболенское 

шоссе, д.2, к.216.,

Номер телефона : +7 (495) 369-00-84

Электронный адрес : [email protected]
Название и адрес представителя в таможенном союзе: 

Российская Федерация, Москва, 111123, проезд Электродный, дом 16,  

помещение VII, комната №3, основной государственный регистрационный 

номер: 1177746150779, 

номер телефона: +7(495)723-23-71 

адрес электронной почты: [email protected] 

 

Данная контактнаяинформация только для соответствующих органов 

таможенного союза (Россия, Белоруссия и Казахстан) по вопросам 

соответствия продукции
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрите 

гарантийный талон из комплекта поставки ата производства (месяц и год): 

Указана на упаковке.
Данное устройство отвечает требованиям Технического регламента 

Таможенного союза ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость 

технических средств” утв. Решением КТС от 09.12.2011г. №879
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического союза «Об 

ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники 

и радиоэлектроники» (ТР ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ Решением Совета 

Евразийской экономической комиссии от 18 октября 2016 г. N. 113

ТИП ОБОРУДОВАНИЯ: звуковая панель

Номер Модель, торговая марка: MF8395, Creative

Питание: 5V   2A

Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.

Страна происхождения: Китай

Power Output: 2 x 5W 
Total System Peak Power: 20W 
Input rating: 5V   2A
Lithium-ion Battery Rating: 3.7V, 2200 mAh (8.14 Wh)
Battery Life: Up to 6 hours

^

 

Frequency Range: 80–20,000 Hz 
SNR: 

 75 dB 

Bluetooth Version: 5.3 
Supported Bluetooth Profiles: A2DP (Wireless Stereo),  

AVRCP (Remote Control)
Supported Codecs: SBC
Operating Frequency: 2402–2480 MHz
Operating Range for Bluetooth Devices: Up to 10m / 33 ft, measured 

in open space. Walls and structures may affect range of device. 
Maximum RF Output Power: 10 dBm
Maximum Operating Temperature: 45°C

^

Based on moderate volume level. Actual battery life will vary with use, 

settings, songs, and environmental conditions

6. TECHNICAL SPECIFICATIONS

7. OTHER INFORMATION

Please visit creative.com/compliance/stageairv2 for the user 

guide, safety and regulatory information, ErP information where 

applicable and battery removal instruction which is meant strictly 

for independently qualified professional.

Please visit creative.com/support/stageairv2 for all other 

support related to your product. 

Press and hold the Bluetooth and Power buttons for 5s to perform a Master Reset on the Creative Stage Air V2. 

Upon completion, the soundbar will revert to its default state. 
Master Reset is reserved for cases where users encounter issues while the soundbar is in use or during 

situations such as: Bluetooth Pairing failure, random LED blinks, or data reset.

5. MASTER RESET

5s

STAGE 

AIR V2

(A) PC

(B) Portátil

(C) Tablets, dispositivos móviles

(D) PS5

(E) PS4

(F) Nintendo Switch (Anclada)

(G) TV

i) Bluetooth

ii) Puerto USB-C

iii) Puerto 3.5 mm AUX-in

4. CONECTIVIDAD

Salida de potencia: 2 x 5W 

Potencia pico total del sistema: 20 W 

Tasa de entrada:  5V   2A

Valor de la batería de iones de litio: 3.7 V, 2200 mAh (8.14 Wh)

Vida de la batería: Hasta 6 hours

^

 

Respuesta de frecuencia: 80–20 000 Hz 

Relación señal/ruido (SNR): 

 75 dB 

Versión Bluetooth5.3 

Perfiles de Bluetooth compatibles: A2DP (estéreo inalámbrico), AVRCP (control remoto)

Códec soportado: SBC

Frecuencia operativa: 2402–2480 MHz

Rango operativo para dispositivos Bluetooth: Hasta 10 m (medido en espacios 

abiertos. Las paredes y estructuras pueden afectar el alcance del dispositivo.) 

Potencia máxima de salida de RF: 10 dBm

Temperatura máxima de funcionamiento: 45 °C

^

Basado en un nivel de volumen moderado. La duración real de la batería variará según el 

uso, la configuración, las canciones y las condiciones ambientales

Apriete y mantenga apretados los botones Bluetooth y Power durante 5 segundos para 

realizar un master reset en Creative Stage Air V2. Al finalizar, la barra de sonido volverá a 

su estado predeterminado.
El master reset está reservado para casos en los que los usuarios encuentran 

problemas mientras la barra de sonido está en uso o durante situaciones como: Fallo de 

emparejamiento Bluetooth, parpadeos aleatorios del LED o reinicio de datos.

6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

5. MASTER RESET

7. OTRA INFORMACIÓN
Visite creative.com/compliance/stageairv2 para ver la guía de usuario, información 

sobre seguridad y regulación, información ErP donde sea aplicable e instrucciones para 

sacar la batería, la cual es estrictamente para profesiones cualificados independientes.
Visite creative.com/support/stageairv2 para obtener más asistencia relacionada con 

su producto. 

Indicador LED 

(Fuente)

Indicador LED 

(Carga de batería)

Estado de la barra de sonido

Estado de la barra de sonido

Azul fijo

Rojo fijo

Bluetooth Conectado

Cargando

Intermitente azul

Apagado

Modo vincular Bluetooth

Carga completa

Azul pulsante

Bluetooth Entrada de fuente, No hay dispositivo 

vinculado / Reconectando con el dispositivo 

previamente emparejado

Verde fijo

Conectado vía AUX-in

Púrpura fijo

Conectado vía USB-in

3. INDICADORES LED

ES

Indicador LED (Selección de fuente)
Botón de v
Botón de encendido
Botón de volumen -
Botón Bluetooth

Botón/orificio de reset 
Indicador LED (Carga de batería)
Puerto USB-C
Puerto de entrada auxiliar 3.5 mm

1. INFORMACIÓN GENERAL

i) Botón

ii) Acción

iii) Encendido / Apagado

2. CONTROLES

1
2
3
4
5

6
7
8
9

iv) Bluetooth > AUX > USB Audio

v) Entrar en modo vincular Bluetooth

vi) Mensaje de voz habilitado /  

Mensaje de voz deshabilitado

(A) PC

(B) Laptop

(C) Tablets, mobiele apparaten

(D) PS5

(E) PS4

(F) Nintendo Switch (gedockt)

(G) TV

i) Bluetooth

ii) USB-C-poort

iii) AUX-ingang voor 3,5 mm

4. CONNECTIVITEIT

Uitgangsvermogen: 2x 5 W 

Totale systeempiekvermogen: 20 W 

Ingang: 5V   2 A

Lithium-ionbatterij: 3,7 V, 2200 mAh (8,14 Wh)

Batteryduur: tot 6 uur

^

 

Frequentiebereik: 80–20.000 Hz 

Signaal-ruisverhouding: 

 75 dB 

Bluetooth-versie: 5.3 

Ondersteunde Bluetooth-profielen: A2DP (draadloze stereo), AVRCP 

(afstandsbediening)

Ondersteunde codecs: SBC

Werkfrequentie: 2402–2480 MHz

Werkbereik voor Bluetooth-apparaten: tot 10 m (Gemeten in een open ruimte. Muren 

en andere structuren kunnen het bereik van het apparaat beïnvloeden.) 

Maximaal RF-uitgangsvermogen: 10 dBm

Maximale werkingstemperatuur: 45 ºC

^

Gebaseerd op een gemiddeld volumeniveau. De werkelijke gebruiksduur van de batterij kan 

variëren afhankelijk van gebruik, instellingen, muziek en omgevingscondities.

Houd de Bluetooth- en Aan/uit-knoppen 5 seconden ingedrukt om een volledige reset 

uit te voeren van de Creative Stage Air V2. Na afloop keert de soundbar terug naar de 

standaardstatus.
Een volledige reset is gereserveerd voor gevallen waarin gebruikers problemen 

ondervinden terwijl de soundbar in gebruik is of tijdens situaties zoals: problemem met 

de Bluetooth-koppeling, willekeurig knipperen van leds of een reset van de gegevens.

6. TECHNISCHE SPECIFICATIES

5. VOLLEDIGE RESET

7. OVERIGE INFORMATIE
Bezoek creative.com/compliance/stageairv2 voor de gebruikershandleiding, 

veiligheids- en regelgevende informatie, ErP-informatie waar van toepassing en 

instructies voor het verwijderen van batterijen die alleen bedoeld zijn voor onafhankelijk 

gekwalificeerde technici.
Bezoek creative.com/support/stageairv2 voor alle andere ondersteuning met 

betrekking tot uw product. 

Led-indicator 

(bron)

Led-indicator 

(batterijlading)

Status soundbar

Status soundbar

Continu blauw

Continu rood

Bluetooth Connected

Aan het opladen

Knippert blauw

Uit

Bluetooth Pairing Mode

Volledig opgeladen

Pulserend blauw

Bluetooth-invoerbron, geen apparaat 

gekoppeld/probeert opnieuw verbinding te 

maken met eerder gekoppeld apparaat

Continu groen

Verbonden via AUX-in

Continu paars

Verbonden via USB-in

3. LED-INDICATOREN

NL

Led-indicator (bronselectie)
knop
Aan/uit-knop
Volume - knop
Bluetooth-knop

Pingat voor reset
Led-indicator (batterijlading)
USB-C-poort
AUX-ingang voor 3,5 mm

1. OVERZICHT

i) Knop

ii) Actie

iii) Aan / Uit

2. BEDIENINGEN

1
2
3
4
5

6
7
8
9

iv) Bluetooth > AUX > USB-audio

v) Bluetooth-koppelingsmodus openen

vi) Spraakinstructie aan / Spraakinstructie uit

(A) PC

(B) Computer portatile

(C) Tablet, dispositivi mobili

(D) PS5

(E) PS4

(F) Nintendo Switch (in docking)

(G) TV

i) Bluetooth

ii) Porta USB-C

iii) Porta di ingresso AUX 3,5 mm

4. COLLEGAMENTO

Uscita in potenza: 2 x 5 W 

Potenza di picco totale del sistema: 20 W 

Ingresso nominale: 5 V   2 A

Valori nominali batteria agli ioni di litio: 3,7 V, 2200 mAh (8,14 Wh)

Durata della batteria: fino a 6 ore

^

 

Intervallo di frequenze: 80–20.000 Hz 

SNR: 

 75 dB 

 Versione Bluetooth: 5.3 

Profili Bluetooth supportati: A2DP (stereo senza fili), AVRCP (telecomando)

Codec supportati: SBC

Frequenza operativa: 2402–2480 MHz

Intervallo operativo per dispositivi Bluetoothfino a 10 metri (misurazione eseguita in 

spazi aperti, muri e altre strutture possono ridurre la portata del dispositivo). 

Potenza di uscita RF max: 10 dBm

Temperatura di esercizio massima: 45 °C

^

Basata su un livello di volume moderato. La durata effettiva della batteria varia a seconda 

dell’uso, delle impostazioni, delle canzoni e delle condizioni ambientali

Tenere premuti i pulsanti Bluetooth e Accensione per 5 secondi per eseguire un Master 

Reset su Creative Stage Air V2. Al termine, la soundbar tornerà allo stato predefinito.
Il master reset deve essere effettuato in caso di problemi mentre la soundbar è in uso 

o durante situazioni come: errore di associazione Bluetooth, lampeggiamenti casuali del 

LED o reimpostazione dei dati.

6. SPECIFICHE TECNICHE

5. MASTER RESET

7. ALTRE INFORMAZIONI
Visitare creative.com/compliance/stageairv2 per la guida dell’utente, le informazioni 

sulla sicurezza e le normative, le informazioni ErP, dove applicabili, e le istruzioni per la 

rimozione della batteria, destinate a professionisti qualificati indipendenti.
Visitare creative.com/support/stageairv2 per il supporto relativo al prodotto in uso. 

Indicatore LED 

(Sorgente)

Indicatore LED  

(carica della batteria)

Stato della soundbar

Stato della soundbar

Blu fisso

Rosso fisso

Bluetooth collegato

Caricamento

Blu lampeggiante

Disattivato

Modalità di associazione Bluetooth

Completamente carico

Blu pulsante

Sorgente di ingresso Bluetooth, nessun 

dispositivo associato / ricollegamento al 

dispositivo precedentemente associato

Verde fisso

Collegato tramite ingresso AUX

Viola fisso

Collegato tramite ingresso USB

3. INDICATORI LED

IT

Indicatore LED (selezione della sorgente)
Pulsante
Pulsante di accensione
Pulsante volume -
Pulsante Bluetooth

Pulsante di reset foro
Indicatore LED (carica della batteria)
Porta USB-C
Porta di ingresso AUX da 3,5 mm

1. PANORAMICA

i) Pulsante

ii) Azione

iii) Attivo / Disattivato

2. CONTROLLI

1
2
3
4
5

6
7
8
9

iv) Bluetooth > AUX > USB Audio

v) Ingresso in modalità di associazione Bluetooth

vi) Prompt vocale attivato / Prompt vocale disattivato

(A) PC

(B) Ordinateur portable

(C) Tablettes, appareils mobiles

(D) PS5

(E) PS4

(F) Nintendo Switch (connecté)

(G) TV

i) Bluetooth

ii) Port USB-C

iii) Port d’entrée auxiliaire 3,5 mm

4. CONNECTIVITÉ

Puissance de sortie : 2 x 5W 

Puissance nominale totale du système : 20W 

Valeur nominale : 5V   2A

Valeur nominale batterie lithium-ion : 3,7 V , 2200 mAh (8,14 Wh)

Autonomie de la batterie : jusqu’à 6 heures

^

 

Réponse en fréquence : 80–20 000 Hz 

Rapport signal/bruit : 

 75 dB 

Version Bluetooth : 5.3 

Profils Bluetooth pris en charge : A2DP (stéréo sans fil), AVRCP (télécommande)

Codecs pris en charge : SBC

Fréquence de fonctionnement : 2402–2480 MHz

Portée de fonctionnement pour les appareils Bluetooth : jusqu’à 10 mètres (mesurés 

dans un espace ouvert. Les murs et les structures peuvent affecter la portée de 

l’appareil.) 

Puissance en sortie RF maximale : 10 dBm

Température de fonctionnement maximale : 45 ºC

^

Basé sur un niveau sonore modéré. L’autonomie réelle de la batterie dépend de son 

utilisation, des paramètres, des chansons et des conditions environnementales

Maintenez les boutons Bluetooth et Power enfoncés pendant 5s pour effectuer une réini-

tialisation générale du Creative Stage Air V2. Une fois l’opération terminée, la barre de son 

reviendra à son état par défaut.
La réinitialisation générale est réservée aux cas où les utilisateurs rencontrent des 

problèmes pendant l’utilisation de la barre de son ou dans des situations telles que l’échec 

du couplage Bluetooth, clignotement aléatoire des LED ou réinitialisation des données.

6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

5. RÉINITIALISATION GÉNÉRALE

7. AUTRES INFORMATIONS
Veuillez consulter le site creative.com/compliance/stageairv2 pour obtenir le 

guide d’utilisation, les informations relatives à la sécurité et à la réglementation, les 

informations ErP et les instructions de retrait de la batterie, qui sont strictement destinés 

à des professionnels qualifiés indépendants.
Veuillez consulter le site creative.com/support/stageairv2 pour toute autre assistance 

relative à votre produit. 

Indicateur LED 

(Source)

Indicateur LED  

(Charge de la batterie)

Statut barre de son

Statut barre de son

Bleu constant

Rouge fixe

Bluetooth connecté

Chargement en cours

Bleu clignotant

Off

Mode de couplage Bluetooth

Entièrement chargé

Bleu pulsé

Bluetooth source d’entrée, aucun appareil appairé / 

Reconnexion à un appareil précédemment appairé 

Vert fixe

Connecté via l’entrée AUX

Violet fixe

Connecté via l’entrée USB

3. INDICATEURS LED

FR

Indicateur LED (sélection de la source)
Bouton
Bouton d’allumage
Bouton Volume -
Bouton Bluetooth 

Bouton réinitialisation Pinhole Reset
Indicateur LED (Charge de la batterie)
Port USB-C
Port d’entrée AUX 3,5 mm

1. APERÇU

i) Bouton

ii) Action

iii) On / Off

2. COMMANDES

1
2
3
4
5

6
7
8
9

iv) Bluetooth > AUX > Audio USB

v) Mode de couplage Bluetooth

vi) Invite vocale activée / Invite vocale désactivée

(A) PC

(B) Laptop

(C) Tablets, Mobilgeräte

(D) PS5

(E) PS4

(F) Nintendo Switch (Docked)

(G) TV

i) Bluetooth

ii) USB-C Anschluss

iii) 3.5 mm AUX-in Anschluss

4. KONNEKTIVITÄT

Ausgangsleistung: 2 x 5W 

Spitzenleistung Gesamtsystem: 20W 

Eingangsleistung: 5V   2A

Lithium-Ionen-Akkuleistung:  3,7 V , 2200 mAh (8,14 Wh)

Akkulaufzeit: Bis zu 6 Stunden

^

 

Frequenzgang: 80–20.000 Hz 

Rauschabstand: 

 75dB 

Bluetooth Version: 5.3 

Unterstützte Bluetooth-Profile: A2DP (Wireless Stereo), AVRCP (Remote Control)

Unterstützte Codecs: SBC

Arbeitsfrequenz: 2402–2480 MHz

Betriebsbereich für Bluetooth-Geräte: Bis zu 10 Meter (gemessen im offenen Raum. 

Wände und Strukturen können die Reichweite des Gerätes beeinträchtigen). 

Maximale HF-Ausgangsleistung: 10 dBm

Maximale Betriebstemperatur: 45°C

^

Basierend auf einem moderaten Lautstärkepegel. Die tatsächliche Akkulaufzeit variiert je 

nach Verwendung, Einstellungen, Titeln und Umgebungsbedingungen

Halten Sie die Bluetooth- und die Power-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um einen 

Master-Reset auf der Creative Stage Air V2 durchzuführen. Nach Abschluss kehrt die 

Soundbar in ihren Standardzustand zurück.
Der Master-Reset ist für Fälle reserviert, in denen Benutzer auf Probleme stoßen, 

während die Soundbar verwendet wird, oder in Situationen wie: Bluetooth Pairing-Fehler, 

zufälliges LED-Blinken oder Daten-Reset.

6. TECHNISCHE DATEN

5. MASTER RESET

7. WEITERE INFORMATIONEN
Bitte besuchen Sie creative.com/compliance/stageairv2 für die Bedienungsanleitung, 

Sicherheits- und behördliche Informationen, eventuelle ErP-Informationen und der 

Anleitung zum Entfernen des Akkus, die ausschließlich für unabhängig qualifizierte 

Fachkräfte bestimmt ist.
Bitte besuchen Sie creative.com/support/stageairv2, um alle weiteren Informationen 

zu Ihrem Produkt zu erhalten. 

LED-Anzeige 

(Quelle)

LED-Anzeige 

(Akku-Ladung)

Soundbar-Status

Soundbar-Status

Dauerhaft blau

Stetiges Rot

Bluetooth Verbunden

Laden

Blinkt blau

Aus

Bluetooth Kopplungsmodus

Voll aufgeladen

Pulsierendes Blau

Bluetooth Eingangsquelle, kein Gerät gekoppelt 

/ Neuverbindung mit zuvor gekoppeltem Gerät

Stetiges Grün

Angeschlossen über AUX-in

Stetiges Lila

Angeschlossen über USB-in

3. LED-ANZEIGEN

DE

LED-Anzeige (Quellenauswahl)
Lautstärke + Taste
Betriebschalter
Lautstärke - Taste
Bluetooth-Taste

Pinhole-Reset-Taste
LED-Anzeige (Batterieladung)
USB-C-Anschluss
3,5-mm-AUX-in-Anschluss

1. ÜBERBLICK

i) Taste

ii) Aktion

iii) EIN / AUS

2. BEDIENELEMENTE

1
2
3
4
5

6
7
8
9

iv) Bluetooth > AUX > USB-Audio

v) Wechseln Sie in den Bluetooth-Pairing Modus

vi) Sprachansage ein / Sprachansage aus

COMPACT UNDER-MONITOR USB SOUNDBAR WITH 

BLUETOOTH

®

Reviews: